Romanos 7
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI
1 Beṉe' migw, da' nga žia' le'e, ḻe nombia'le ley dan' bzoj Moisésen'. Ṉezczecho con beṉe' ca' zjamban cheyaḻa'cze yosozenague' c̱he leyna'.
1 Taitu, abisa isan anao i kwa kwaso’ob, anayabin kwa etei’imak ofafar i kwaso’ob. Ofafar i orot babin yawasin ema’am ana veya i ebobonawiy.
2 Ca to no'ole nšagna', šlac mban beṉe' c̱he' cheyaḻa' soalene' ḻe', ḻe can' chon leyna' mandadw gone'. Na' še ba got beṉe' c̱hen', cana' ba bele' len leyna' da' chon mandadw soalene' beṉe' c̱hen'.
2 Itinin ta i boro iti na’atube kwana’itin, tautabin babin aawan yawasin ema’ama ana veya ofafaramaim eo’o, nati babin i boro orot biyanamaim nafatum nama. Baise orot namomorob ufunamaim babin i tabin ana ofafarane hirufam.
3 Še no'olen' soalene' beṉe' yoble šlac ṉe' mban beṉe' c̱hen', nape' doḻa' len leyna' da' chzoa xtoe'. Perw na' še ba got beṉe' c̱hen', leyna' žan ba guac yošagna'lene' beṉe' yoble na' bi ṉacho chone' da' xiṉj yošagne'e.
3 Isan imih babin aawan yawasin ema’am ana veya i orot ta nabi’awan, nati babin i moser kwebayan. Baise orot emomorob ana veya, nati babin i ofafarane tit. Naatu orot ta nabi’awan na’at i men moser kwebayan.
4 Beṉe' migw, can' naquen len chio' chejnilaže'cho Criston'. Ba belacho len leyna' da' žan saca'zi'cho c̱he xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe. Na' ba gwnitlao xtoḻa'chon' dan' bnežjw Criston' yeḻa' mban c̱hen' gosote'ne' ḻe'e yag cruzen'. Da'nan' ba zoacho txen len Criston' ben' beban ladjo beṉe' guaten', na' zoacho cont goncho can' chazlaže' Diosen'.
4 Imih taitu tuwai’inah, ef ta’imon nati na’atube Keriso ana morobomaim baitumatumayah ofafar ana fairane rufamih hitit. Imih i ana misir maiye’emaim baita’ay boubun ana ef imatar, naatu boun morobone God biyawas maiye i nowan kwamatar, saise it bowayah gewasih na’atube God isan tanabow.
5 Cana' zoacho chzenagcho c̱he da' malen' dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Na' cate' gwṉezecho can' ža ley dan' bzoj da' Moisésen', nachle be'laže'cho bencho da' malen', na' da' malen' nsan' castigw c̱hecho toḻi tocaṉe cate' gatcho.
5 Anayabin it taiyuwit biyat ana kok isan tanotanot ana veya, ofafar run biyat ana kok kakafin kura’ara’ah naatu biyat tutufin etei bonawiy in morobomaim yai.
6 Perw ṉa'a ba belacho len ley da' žan cheyaḻa' si'cho castigw toḻi tocaṉe, ḻe Criston' beque'e xtoḻa'chon'. Na' ba chaclaže'cho goncho can' chazlaže' Diosen', na' chonchon gague cont ṉa Diosen' naccho beṉe' güen len ḻen', san chonchon dan' ba bocobe Spiritw c̱hen' yic̱hjlažda'ochon'.
6 Baise boun, it nati ofafar fatumit tamorob ta’inu’in, God nati fatufatumane rufamit tatit. Anun Kakafiyin ana ef boubunamaim tabowabow, men ef atamanin ana ofafar hikirum inu’in tai’ufunun tabowabowamih.
7 Bi cheyaḻa' goncho xbab nac to da' mal ley dan' bzoj da' Moisésen'. Leyna' bzejni'in neda' bi dan' bi cheyaḻa' gona' cont gocbe'eda' chona' da' xiṉj. Na' gwṉezda' naquen mal chzelaža' bi da' de c̱he beṉe', ḻe leyna' žan: “Bi selaže'le bite'teze da' de c̱he beṉe'.”
7 Imih ofafar i bowabow kakafin sinafuyan tanarouw tanao? En anababatun! Baise ofafar en na’at ayu au kakafih boro mi’itube ataso’ob. Anayabin ofafar men tama’am na’at ayu boro mi’itube bahiy isan hiofafar ataso’ob.
8 Na' cate' gwṉezda' can' ža leyna', nachle da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'oguan' benen gwzelaže'cha'. Da' ḻi cate' bi ṉezecho can' ža leyna', bi ṉezecho še choncho da' xiṉj.
8 Baise bowabow kakafin nati ofafaramaim ana ef tita’ur run ayu wanawana’umaim kura’ara’ah sawar kakafih asisinaf. Ofafar men tama’am na’at, bowabow kakafin i boro ana fair men tama.
9 Neda' gwzoa' to tiemp bi gocbe'eda' bi cheyaḻa' selaža'. Perw cate' bžin ža gwṉezda' nžian bia' bi cheyaḻa' selaža', nachle bzenagcha' c̱he da' mal da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'oguan' na' gwzelaže'cha'. Da'nan' gwṉezda' cheyaḻa' sia' castigw c̱he xtoḻan' toḻi tocaṉe.
9 Marasika ayu ofafar men asoso’ob ana veya ayu i yawasu ama, baise obaiyunen tur tit anonowar ana veya bowabow kakafin yawas naatu ayu amorob.
10 Leyna' nyojen cont gwzenagcho c̱hen na' gata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe, perw da' bi bzenaga' c̱hen, bzejni'in neda' gata' castigw c̱hia' toḻi tocaṉe.
10 Obaiyunen tur nati yawas bai na hirouw hio atitita’ur i morob bai na.
11 Can' goc, cate' bembi'a leyna', da' malen' da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'oguan' gwx̱oayaguen neda' cont bencha' da' malen', nach gwchoglaon c̱hia' gata' castigw c̱he xtoḻan' toḻi tocaṉe.
11 Anayabin bowabow kakafin, iti obaiyunen turamaim ana ef bai ayu ifuwu naatu easbunu.
12 Ley dan' bzoj Moisésen' nacczen c̱he Dios, na' to to da' nžian bia' goncho naquen güen na' zejen to ḻicha.
12 Isan imih ofafar i kakafiyin, naatu obaiyunen tur i kakafiyin, mutufurin naatu gewasin.
13 ¿Ṉacho leyna' da' naquen güenchguan' chonen cont saca'zi'cho c̱he xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe? Bi nac ḻen. Da' mal da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' bi ben' latje goncho can' cheyaḻa' goncho, na' da'nan' gwchoglaon c̱hecho saca'zi'cho c̱he xtoḻa'chon' toḻi tocaṉe. Leynan' da' nac da' güen chlo'en chio' Diosen' chgue'echgüede' da' mal da' choncho.
13 Imih iti sawar gewasin imaim sinaf ayu au morob bai na? En anababatun! Baise bowabow kakafin i ayu easbunu, isan imih bowabow kakafin taiyuwin ana yawas botait irerereb, sawar gewasin wanawanan wa’ir na ayu imurubu. Naatu nati obaiyunenamaim bowabow kakafin na kakafin, kakafin anababatun matar.
14 Ṉezecho leyna' naquen c̱he Spiritw c̱he Diosen' na' naquen güen, san chio' yo'o da' malen' ḻo' yic̱hjlažda'ochon' na' zoacho choncho da' xiṉj.
14 It taso’ob ofafar i ayubit isan; baise ayu i orot maiyow, bowabow kakafin ana akir wairafinamih tubunu.
15 Bi choncho da' güen da' chaclaže'cho goncho, san da' xiṉj da' chgue'echo ḻelen' choncho. Bi chacbe'echo bixc̱hen' choncho ca'.
15 Abisa asisinaf hai yabih men asoso’ob, anayabin abisa sinafumih akokok i men asisinaf, baise abisa abifutuw i asisinaf.
16 Na' dan' chgue'echo da' mal dan' chonchon', zejen chacbe'echo nac leyna' güen.
16 Naatu baise, abisa asisinaf i abisa men akokok i asisinaf nati i ayu abibasit ofafar i gewasin.
17 Gague chion' choncho da' xiṉj da' bi chaclaže'cho goncho, san da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chžigan' chio' cont chonchon.
17 Imih nati i men ayu asisinafumih, baise bowabow kakafin iti wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
18 Ṉezecho bi naccho beṉe' güen, ḻe yo'o da' malen' ḻo' yic̱hjlažda'ochon'. Chaclaže'cho goncho da' güen perw bi chac gonchon.
18 Ayu so’ob wanawana’umaim i men gewasin ta ema’am, nati i ayu biyau naniyan kakafin. Anayabin ayu au kok gagamin i mi’itube gewasin ata sinaf, baise sinaf isan men karam boro anasinaf.
19 Bi choncho da' güen da' chaclaže'cho goncho, san choncho da' xiṉj da' bi che'necho goncho.
19 Anayabin abisa gewasin sinafumih anotanot i men asisinafumih. Baise kakafih men akokok sinaf nati i ama asisinaf.
20 Da'nan' chnia', gague chion' choncho da' xiṉj da' bi chaclaže'cho goncho, san da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chžigan' chio' cont chonchon.
20 Naatu ayu sawar abisa men akokok i asisinaf, nati i men ayu asisinaf, baise bowabow kakafin wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
21 Can' chac c̱hecho, cate' che'necho goncho da' güen, da' mal dan' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochonan' chžonen gonchon.
21 Isan imih iti ofafar ana ef mi’itube ebowabow i atita’ur. Ayu bowabow gewasin sinafumih anotanot ana veya, bowabow kakafin i mar etei etitit.
22 Ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chbecho goncho can' ža ley c̱he Diosen',
22 Ayu wanawanau i ebiyasisir gagamin maiyow God ana ofafar isan.
23 perw chacbe'echo, yo'o yeto da' yo'o ḻo' yic̱hjlažda'ochon' chžonen goncho da' güen, na' ḻenṉa' chnabian' chio' cont choncho da' xiṉjen'.
23 Baise ayu biyau wanawanan efan tata’ane ofafar ta ayu au not ana ofafar hairi hibiyow atatam. Nati baiyowamaim iwa’an ayu buwu bowabow kakafin ana ofafar wanawan dibur yariyu.
24 — ausente —
24 Ayu i yababan orot! Yait boro iti biyau murubinane niyawas nabotait.
25 — ausente —
25 God ana merar ayiy Jesu Keriso’one ayu boro niyawasu. Imih ayu au not i boro God ana ofafar isan ni’akir nabow, baise ayu biyau i bowabow kakafin ana ofafar isan ni’akir nabow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.