Romanos 5

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' ca nac chio', da' ba chejnilaže'cho X̱ancho Jesucriston', Diosen' ba gwne' naccho beṉe' güen len ḻe', na' ḻecze da'nan' ba zoacho binḻo len ḻe'.
1 Isan imih ata baitumatumamaim yamutufurit bonawiyit tana Jesu Keriso ana sinafumaim God bairi taitafentutur tama’am.
2 Da' chejnilaže'cho Jesucriston', Diosen' zoacze' nži'ide' chio'. Na' chebecho ṉezecho gone' soacho mbalaz juisyw can' zoa ḻe' cate' šjayzoacho txen len ḻe'.
2 Baitumatumamaim buwit tana manaw kabeber God nowan i’obaiyit taso’ob boun imaim tama’am. Naatu ana marakaw bonamanamarin bairi faram isan nuhit fot tama tabiyasisir.
3 Na' ḻecze chebe chezaque'cho cate' chzaca'zi'cho, ḻe ṉezecho še gonxenḻaže'cho cate' chzaca'zi'cho, nach gwyo gwc̱hejechcho cate' de bichle da' saca'zi'cho.
3 Men nati akisin, baise biyababan ta ta tabaib auman isan tabiyasisir, anayabin biyababanane baitafofor ebimatar,
4 Na' še chonxenḻaže'cho cate' chzaca'zi'chon', chlo'en zoac̱hac̱hcho chejnilaže'cho Diosen'. Na' še zoac̱hac̱hcho chejnilaže'chone', ṉezecho šjayzoacho txen len ḻe'.
4 naatu baitafoforane ata yawas ewowowab, naatu nati yawasamaim it nuhifot ebitit.
5 Na' dan' zoacho lez šjayzoacho txen len Diosen', bi ṉacho naquen to da' güenḻaže' chaquecho gac c̱hecho ca'. Ḻe Diosen' ba gwseḻe' Spiritw c̱hen' zoan len chio' na' chṉen ḻo' lažda'ochon' žan chacchgüe Diosen' chio'.
5 Naatu iti nuhifot tabaib boro men yababan nititamih, anayabin God ana yabow dogorot wanawanan Anun Kakafiyinane isuwai ra’iy, nati i God ana usar it ebitit.
6 Chio' beṉac̱h naccho beṉe' güen da' xiṉj na' bibi chac goncho cont yezoacho binḻo len Diosen', perw bžin ža cate' Diosen' gwseḻe' Criston' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he chio' napcho doḻa'.
6 Anayabin it ata fair naatu ata baibais en tama’am God ana veya yai inu’in imaim Keriso na tit ata kakafih isan morob.
7 Nono zoa beṉe' gwnežjw cuine' yesot beṉe' ḻe' ṉec̱he beṉe' yoble, ḻa'czḻa' še nac ben' beṉe' güen, o še gwchojḻja tgüej beṉe' yeyaxjde' gwnežjw yeḻa' mban c̱he' yesote'ne' gualaz to beṉe' šagüe'.
7 Men yait ta boro orot ana yawas mutufurin isan morobomih nakok, basit orot babin ta boro orot gewasin isan nakok.
8 San Diosen' blo'ede' chacchgüede' chio' da' gwseḻe' Criston' gote' ṉec̱he chio' ḻa'czḻa' zoacho choncho da' xiṉj.
8 Baise God ana yabow it bi’obaiyit i ra’at kwanekwan, it bowabow kakafin wanawanan tama’ama ana veya Keriso isat morob.
9 Na' dan' got Criston' ṉec̱he chio', Diosen' že' naccho beṉe' güen da' chejnilaže'cho ḻe'. Na' Criston' ḻecze gone' cont bi saca'zi'cho cate' žin žan' Diosen' c̱hogbi'e c̱he yogo'ḻoḻ beṉe'.
9 Naatu boun it i Keriso ana rara’amaim yamutufurit, baise men nati akisin, God ana yaso’arane auman iyawasit.
10 Cana' bi gwzoacho binḻo len Diosen'. Perw Xi'iṉe' Criston' bnežjw cuine' gote' ṉec̱he chio' cont bozoe' chio' binḻo len Diosen'. Na' ṉa'a ba zoacho binḻo len ḻe' na' ṉezecho zoacze Criston' chone' cont žin ža šjayzoacho len Diosen'.
10 Marasika it i God ana kamabiy sabuw, baise I Natun ana morobomaim it tana God ana tounuw tamatar, naatu men baitounuw akisin, baise God ana tufuw auman itit, i Natun ana yawasamaim it boro niyawasit.
11 Na' ḻecze chebecho nombia'cho Diosen', ḻe X̱ancho Jesucriston' ba bozoe' chio' binḻo len ḻe'.
11 Naatu men nati akisin, baise God isan taniyasisir anayabin ata Regah Jesu Keriso iyafar na God bairi taitounuw.
12 Yeḻa' güedenag c̱he beṉe' nechw ben' le Adán gwxe da' malen' yežlio nga, na' da' malen' nsan' yeḻa' got. Can' goc, gwzolao chesat yogo' beṉac̱hen', ḻe yogo'ḻoḻe' chesone' da' mal.
12 Tafaramamaim bowabow kakafin i orot ta’imon biyanamaim matar, naatu i ana kakafinamaim morob matar, naatu sabuw etei hibusuruf himorob, anayabin sabuw etei kakafin hisinaf.
13 Beṉac̱hen' gwzolao chesoncze' da' xiṉjen' cate' gwzoate da' Adán, ḻa'czḻa' biṉa' gata' ley dan' bzoj da' Moisésen'. Na' gan' bibi ley de, nono chon xbab še cheson beṉe' da' xiṉj.
13 Bowabow kakafin tafaramamaim i wan matar, God ana ofafar i ufibo na. Imih bowabow kakafin ana tur Bukamaim en, anayabin ofafar en.
14 Perw na' gwzolaon len da' Adánṉa' na' len beṉe' gwnita' caten' gwbane', bžinten len beṉe' gwnita' caten' gwban Moisésen', yogo'ḻoḻe' gosate' can' chesat beṉe' ža ṉa'aža. Ḻa'czḻa' ḻegaque' bi gosone' güedenag len to da' gož Diosen' ḻegaque' can' ben Adánṉa', bia'cze yogüe' gosone' da' xiṉjen'. Adánṉa' gwleque' yeḻa' goten', san Jesucriston' ben' ba naquen seḻa' Diosen', ḻen' bx̱ie' yeḻa' mban toḻi tocaṉe.
14 Baise tanaso’ob, Adam ana veya’ika busuruf na Moses ana veya’amaim titit, orot babin etei morob nawiyih. Sabuw afa himomorob i men God ana obaiyunen Adam ea’astu’ub na’atube hi’a’astu’ub isan himorobomih, baise rara kakafinane etei himomorob.
15 ¡Nža' xen ca dan' gwxe caten' Adánṉa' bene' da' xiṉjen' na' ca dan' gwxe cate' Diosen' gwseḻe' Jesucriston'! Yogo' chio' beṉac̱h gatcho lagüe da' ben Adánṉa' da' xiṉjen', san yogo' chio' beṉac̱h guac soacho mba da' nži'i Diosen' beṉac̱hen' na' gwseḻe' Xi'iṉe' Jesucriston' cont chaclene' note'tezcho.
15 Baise iti siwar ana baiyan en God ana manaw ana kabeberamaim bitit i ra’at kwanekwan. Men Adam ana bowabow kakafin na’atube’emih. Anayabin orot ta’imon ana kakafinamaim sabuw etei himorob, baise orot ta’imon Jesu Keriso ana manaw ana kabeberane God ana siwar gewasin bai na sabuw moumurih na’in tubunih yawas itih.
16 Toz Adánṉa' bi bzenague' c̱he Diosen' na' da'nan' Diosen' gwne' yesezaca'zi' yogo'cze beṉac̱hen' toḻi tocaṉe c̱he xtoḻa'gaquen'. Nach Diosen' gwseḻe' toz beṉe' güen cont bṉitlagüe' xtoḻa' note'tezcho chejnilaže'chone' na' beyone' chio' beṉe' güen ḻa'czḻa' da' zan da' xiṉj ba bencho.
16 Iban ao maiye, God ana siwar naatu Adam ana kakafin hairi hai itinin i men ta’imon. Anayabin orot ta’imon ana kakafinamaim baibatiyen na sabuw baimakiy hibai. Baise God ana siwar gewasin baiyan en nan ana maramaim sabuw moumurih na’in ata kakafihimaim tama’ama botaitit naatu yamutufurih tana God biyan tatit.
17 De yeḻa' got c̱he chio' beṉac̱h ṉec̱he da' xiṉj da' ben toz ben' gože' Adán, san mbalaz juisyw chac c̱he chio' beṉac̱h ṉec̱he da' güen da' ben Jesucriston' bnežjw yeḻa' mban c̱he' ṉec̱he yogo'cho. Diosen' nži'ide' chio', nachen' bibi chc̱hixjue' chonze' chio' ca beṉe' güen še chejnilaže'cho Jesucriston', na' noṉe' chio' yeḻa' mban toḻi tocaṉe cont ṉabia'cho txen len Jesucriston'.
17 Orot ta’imon ana kakafinamaim sabuw etei morob nawiyih, baise turobe orot ta’imon Jesu Keriso ana sinafumaim. God ana manaw ana kabeberamaim ef baimutufurin ana siwar gewasin bisuwai boro hini’aiwob Keriso wanawananamaim.
18 Can' naquen, da' ben toz Adánṉa' da' xiṉj, Diosen' gwc̱hogbi'en saca'zi' yogo' beṉac̱hen' c̱he xtoḻa'gaquen'. Na' ṉec̱he da' güen da' ben toz Jesucriston' da' bnežjw cuine' gosote'ne', da'nan' ṉitlao xtoḻa' note'tezcho chejnilaže'chone', cont none' chio' ca beṉe' güen.
18 Isan imih orot ta’imon ana kakafinamaim sabuw etei bonawiyih baimakiy bainamih hinan. Baise iban maiye Keriso bowabow gewasin sisinafumaim sabuw yamutufurih yawas bain ma isan ana siwar itih.
19 Len da' xiṉj dan' ben Adánṉa' cate' bene' güedenag len Diosen', gwxe da' xiṉj da' chon yogo' chio' beṉac̱h. Na' da' bzenag Jesuscriston' c̱he Diosen' na' bnežjw cuine' cont ṉitlao xtoḻa' beṉac̱hen', da'nan' note'tezcho chejnilaže'chone' none' chio' ca beṉe' güen.
19 Anayabin orot ta’imon ana fanasairamaim sabuw tutufin etei hi’af, imih orot ta’imon ana fanabowamaim sabuw etei hina hai ef mutufor.
20 Cate' Diosen' bnežjue' ley c̱hen' da' bzoj Moisésen' na' gwcha'o gwxench da' xiṉj da' goson beṉac̱hen', ḻe bi bosozenague' c̱hen. Perw na' ḻa'czḻa' gwcha'o gwxen da' malen', gwcha'o gwxench yeḻa' ži'ilaže' c̱he Diosen' len chio' beṉac̱h.
20 Ofafar natit, saise bowabow kakafin nataub nara’at, baise efan menamaim bowabow kakafin toub erara’at God ana manaw ana kabeber nati’imaim auman i tafan ya’abar erara’at.
21 Can' chac, de yeḻa' got c̱he yogo' chio' beṉac̱h da' naccho beṉe' chon da' xiṉj, ca'cze Diosen' nži'ide' yogo' chio' beṉac̱h cont note'tezcho gaccho beṉe' güen len ḻe' na' gata' yeḻa' mban c̱hecho toḻi tocaṉe še šejnilaže'cho X̱ancho Jesucriston'.
21 Isan imih bowabow kakafinamaim nawiyit tan morob wan tayen, baise God ana manaw ana kabeberamaim ata Regah Jesu Keriso biyanamaim ata ef yamutufur ma’ama wanatowan itit. Manaw kabeberamaim yamutufurit|alt="sin reigned in death" src="C007.tif" size="col" loc="Illustration used with permission of New Tribes Mission." copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.21"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.