Lucas 16
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI
1 Nach gož Jesúsen' beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen:
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Na' x̱anen' goxe' ḻe' na' gože'ne': “Ba benda' diža' can' chonon'. Cheyaḻa' yodio' cuent yogo'ḻoḻ da' ba benditjedo' c̱hia'. Bich gac gono' xšinan' ṉa'a.”
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 Nach mosen' bene' xbaben': “¿Bixe gona' ṉa'a? X̱anan' ba cholague' neda'. Bich gac gona' xšinen', na' ṉeca gac goncha' žin gual, na' gacda' zto' še ṉaba' carida.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 Ṉezda' bi gona' cont ṉita' beṉe' yeseṉe'e neda' cate' bich chona' žin c̱he x̱anan'.”
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 Nach goxe' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' chesaḻa' xmechw x̱ane'na' tgüej tgüeje' na' gože' beṉe' nechw: “¿Gaca' chaḻo' c̱he x̱ana'?”
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 Na' bena' gože'ne': “Chaḻa' c̱he tap mil litrw set.” Nach gož mos blaona' ḻe': “Bedao'nez gwche'edo' na' bzoj ḻo cuenten' bzoan chaḻo' c̱he c̱hop mil litrwze seten'.”
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 Gwde na' gože' beṉe' gwchopen': “¿Gacan' chaḻo' c̱he x̱anan'?” Nach bena' gože'ne': “C̱haḻa' c̱he to mil rob trigw.” Nach mosen' gože' bena': “Gwche'edo' na' bzoj ḻo cuent c̱hio'na' bzoan chaḻo' c̱he x̱ono' gayoa robze trigon'.”
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 Na' x̱an mos gwxiyen' gocbe'ede' xmosen' ḻeca nye'e xbab da' beyiljwlaže' nacle gone' soe' binḻo len ḻježe' beṉe' ca' chesaḻa' c̱he x̱anen'. Ḻe beṉe' ca' zjachi' yic̱hje' to zleze dan' chac ḻo yežlion' chesonchgüe' xbab nacle yesone' len dan' zjade c̱hegaque', perw zan beṉe' ba zjayo'o be'ni' c̱he Diosen' ḻo' yic̱hjlažda'ogaque' bitw chesone' xbab naclen' yosoc̱hine' dan' de c̱hegaque'.
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 ’Na' chnia' le'e, dan' de c̱hele yežlio nga da' te c̱hen', perw ḻe gwc̱hinen cont ṉita' migw c̱hele. Na' cate' ba beya bi dan' de c̱hele yežlio nga, nach ṉita' beṉe' yosolebe' le'e cate' yežinḻe yaba gan' soale toḻi tocaṉe.
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 ’Še to beṉe' chone' can' cheyaḻa' gone' len da' bibi zaca'tec, ḻecz ca' gone' len da' zaca'chgua. Na' beṉe' bi chone' can' cheyaḻa' gone' len da' bibi zaca'tec, ḻecz bitw gone' can' cheyaḻa' gone' len da' zaca'chgua.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Še le'e bi chonḻe can' cheyaḻa' gonḻe len dan' de c̱hele yežlio nga da' te c̱hen', bitw goṉ Diosen' le'e da' zaca'ch da' bi te c̱he.
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Dan' de c̱hele yežlio nga, c̱he Diosen' gague c̱helen'. Na' še bitw chonḻe can' cheyaḻa' gonḻe len da' nac c̱he', bitw goṉe' le'e da' zaca'ch da' bi te c̱hen.
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 ’Nono mos gac gone' žin len c̱hop x̱ane' to ši'ize, ḻe še gone' ca', gue'ede' to x̱an žinṉa' na' gacde' yetoe'; o gone' žin c̱he toe' do yic̱hj do laže' na' c̱he ben' yeto gonen' do chža'alaže'ze'. Ḻecze ca' le'e, bitw gac gonḻe xšin Diosen' do yic̱hj do laže'le na' gonte xšinḻe cont gacle beṉe' gwṉi'a.
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 Na' ḻecze nita' beṉe' fariseo ca' chesende' xtiža' Jesúsen', na' gosezi'diže' ḻe', ḻe gosaclaže' yesaque' beṉe' gwṉi'a.
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Na' gož Jesúsen' ḻegaque':
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 Na' gozna' Jesúsen':
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 ’Ḻa'czḻa' še yežlion' len da' ca' zjažia ḻe'e yaban' yesede c̱hegaquen, ca nac Xtiža' Diosen' dan' nyojen, ṉe late' daon' cbi te c̱hen.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 ’Note'teze beṉe' chele'e len no'ol c̱he' na' cheque'e no'ole yoble chone' da' xiṉj, tozcze ca naquen šaca' gata'lene' no'ol c̱he beṉe' yoble. Na' note'teze beṉe' yošagna'lene' to no'ole beṉe' bela'a len beṉe' c̱he', ḻecze tozcze ca da' xiṉj gone' len dan' chon beṉe' chata'lene' no'ol c̱he beṉe' yoble.
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 Nach gozna' Jesúsen':
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 Na' to beṉe' yaše' le' Lázaro, yogo' ža jasedix̱jue' ḻe' cho'a puert zaguan c̱he beṉe' gwṉi'ana' cont gwṉabe' yosonežjue'ne' con gaca' da' chesezande'. Na' Lázaron' ḻeca gwžia yežo' doxen cuerp c̱hen'.
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 Na' catec gwdone' goclaže' gagüe' bla'a dao' yeḻa' guagw da' beselažo' cho'a mes c̱he beṉe' gwṉi'an'. Na' beco' ca' ja'acba' jaseḻe'eba' yežo' dan' gwžia cuerp c̱he'na'.
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 Na' got beṉe' proben' nach angl beṉe' že' gan' zoa Diosen' besyezi' besyeque'e ḻe' yaban' gan' zoe' ṉa'a len da' x̱ozxta'ocho Abraham. Na' ḻecze got beṉe' gwṉi'ana' na' bosocuaše'ne'
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 na' beyeje' ḻo yi' gabiḻ. Na' šlac chžaglagüe' na' gwḻis lagüen' na' ble'ede' zito'le nita' da' Abraham len Lázaron' yabana'.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 Nach beṉe' gwṉi'an' gwṉe' zižje gwne': “X̱a' Abraham, beyaše'laže'šca neda' na' gwseḻa' Lázaron' cont yosbise' ḻoža' nga len late' nis da' gwlapa' xbene'na', ḻe ḻeca chžaglagua' ḻo yi' nga.”
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 Perw na' Abrahanṉa' gože' ḻe': “X̱i'iṉa', bosa'laže' cate' gwbano' yežlio zleze da' šagüe' da' güen gota' c̱hio', na' Lázaro nga to zleze da' mal goc c̱he'. Na' ba zoe' mbalaz nga ṉa'a na' le' chžaglaguo'.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Bi gac gona' can' chaclažon', ḻe Diosen' bac̱h nze' to bdiṉj xen ga nono gac te, cont nono gac sa' nga šeje' gan' zon', ṉeca nono gac sa' gan' zon' na' yide' nga.”
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 Nach beṉe' gwṉi'ana' gože' Abrahanṉa': “Beṉe' gol dao', chata'yoeda' le' gwseḻa'šca Lázaron' liž x̱an'.
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 Nita' gayo' beṉe' biša' na' che'nda' šjatix̱jue'ede' ḻegaque' nac yesone' cont Diosen' bi yeseḻe' ḻegaque' latje nga gan' yesežaglagüe'.”
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 Na' Abrahanṉa' gože' ḻe': “Decze dan' bzoj da' Moisésen' na' dan' bosozoj yezica'chle beṉe' ca' goso'e xtiža' Diosen' cani'. Cheyaḻa' yosozenague' c̱he da' ca' zjanyojen.”
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 Na' gože' Abrahanṉa': “Bitw, beṉe' gol dao'. Še to beṉe' yebane' ladjo beṉe' guat na' güe'lene' ḻegaque' diža', nach yesyetiṉjde' xtoḻa'gaquen'.”
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 Nach gož Abrahanṉa' ḻe': “Še bitw chosozenague' c̱he dan' bzoj da' Moisésen' na' dan' bosozoj yezica'chle beṉe' ca' goso'e xtiža' Diosen', ḻa'czḻa' še yeban to beṉe' ladjo beṉe' guat ca', bi yesejḻe'cze' c̱he Diosen'.”
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.