João 3

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' gwzoa to beṉe' fariseo beṉe' le' Nicodemo. Goque' to beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton'.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Gwyeje' lao Jesúsen' šeže'le na' gože'ne':
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 Na' gož Jesúsen' ḻe':
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 Nach gož Nicodemon' ḻe':
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Na' Jesúsen' gozne':
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Beṉe' zjanaque' bela' chen chesenita' xi'iṉgaque' ḻecze bi' bela' chen. Na' Spiritw c̱he Diosen' chnežjon yeḻa' mban toḻi tocaṉe c̱he beṉe' chesejnilaže' Diosen'. Da'nan' žacho chesalje' yeto.
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Bi yebando' dan' gwnia' chonen byen yogo' beṉe' galje' yeto.
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 Cate' chec̱hj be' chec̱hjen gate'teze, na' chendo' choḻyoyen perw bi ṉezdo' ga zan' na' ṉeca ṉezdo' ga šejen. Ca'czen' naquen len yogo' beṉe' chon Spiritw c̱he Diosen' cont chesalje' da' yoble. Bi chle'echo da' chon Spiriton' perw nacbia' ba bocoben yic̱hjlažda'ogaque'.
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 Nach Nicodemon' gože'ne':
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Na' gož Jesúsen' ḻe':
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 Da' ḻi neto' chyix̱jue'eto' da' ṉezeto' na' choe'to' diža' c̱he da' ba ble'eto' na' bi chejḻe'le.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Ba bia' diža' c̱he dan' chac yežlio nga na' bi chejḻe'ele. ¿Nac gac šejḻe'le še ṉia' le'e da' chac yaban'?
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 ’Toze neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h za'a yaba na' noch no zoa no ba beyep yaba cont ṉezde' c̱he Diosen'.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 Na' can' goc latje daš cani' cate' gwḻis da' Moisésen' beḻ de bronce bde'eba' to ḻe'e yag, can' cheyaḻa' gac yeseḻise' neda' to ḻe'e yag, neda' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h.
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 Na' gac c̱hia' ca' cont note'teze beṉe' yesejnilaže' neda' bi cuiaye'e san gata' yeḻa' mban c̱he' toḻi tocaṉe.
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 ’Ḻeca chaque Diosen' chio' beṉac̱h, na' gwseḻa' Xi'iṉe' beṉe' tliša' cont note'tez beṉe' chejnilaže'ne' bi cuiaye'e, san gata' yeḻa' mban c̱he' toḻi tocaṉe.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Na' Diosen' gwseḻe' Xi'iṉen' yežlio nga gague cont gwnežjue' castigw c̱he xtoḻa' beṉac̱hen', san cont gwnežjue' yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 ’Note'tez beṉe' chesejnilaže' Xi'iṉ Diosen' beṉe' tlišan', bi yesezi'e castigw c̱he xtoḻa'gaquen', perw beṉe' bi chesejnilaže'ne' ba nchoglaon c̱hegaque' yesezaca'zi'e toḻi tocaṉe da' bi chesejnilaže' Xi'iṉ Dios beṉe' tlišan'.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 Na' can' naquen, beṉe' bi chesejnilaže' Xi'iṉ Diosen' ba nchoglaon c̱hegaque' yesezaca'zi'e toḻi tocaṉe. Nchoglaon yesezacazi'e, ḻe ba bid Xi'iṉ Diosen' nse'e be'ni' c̱he yic̱hjlaždao' beṉac̱hen' perw na' chesyebechde' dan' nac c̱hoḻ clel ca be'ni' c̱hen', dan' chesone' da' malen'.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Yogo' beṉe' cheson da' mal chesegue'ede' be'ni' c̱hen' na' bi chesazlaže' yosozenague' c̱he' cont bi gwlo'elaon še chesone' da' mal.
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 San note'tez beṉe' cheson can' ža diža' ḻi c̱he Diosen', chesyebede' chosozenague' c̱he Criston', ḻe chlo'en zoacze Diosen' chaclene' ḻegaque' cont chesone' can' ža diža' ḻi c̱hen'.
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 Gwde na' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen ja'aque' yež dao' ca' zjachi' gan' mbane distritw Judean'. Na' šlac gosenite' na' bosozoe' beṉe' nis.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Na' Juanṉa' ḻecze bzoe' beṉe' nis yež gan' nzi' Enón da' chi' gaḻa'ze Salim, ḻe na' dechgua nis. Na' ja'ac beṉe' gan' gwzoen' cont bzoe' ḻegaque' nis.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 Caten' biṉa' yeseyix̱jue' Juanṉa' ḻižyan' goc ca'.
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 Nach gwche' to žaš len beṉe' ca' zjanaque' txen len Juanṉa' na' yeto c̱hope beṉe' Israel gualaž c̱heto' c̱he dan' chesezoa beṉe' nis.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Nach ja'aque' lao Juanṉa' na' gose'ene':
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Nach Juanṉa' gože' ḻegaque':
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 Ṉezczele can' ba gwnian', bi naca' Cristo ben' chbezcho seḻa' Diosen' yedeṉabi'e chio', san naca' ben' gwseḻa' Diosen' cont bia' xtižen' žialaole.
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 Cate' chac to yeḻa' güešagna', toz beṉe' byo ben' chšagnan' chzi'e no'olen'. Perw še zoa beṉe' migw c̱he' len ḻe' ža'na, chebede' cate' ben' chšagnan' že' zoe' mbalaz. Can' chac len neda', chbechgüeda' beṉe' zan chosozenague' c̱he Criston'.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 Ḻen' cheyaḻa' šejch yesonxen beṉe' ḻe' na' neda' cheyaḻa' šejch yesanḻaže' neda'.
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 Ca nac Cristo ben' za' gan' zoa Diosen', ḻe' naque' beṉe' zaca'ch ca yogo'ḻoḻ beṉe'. Yezica'chle beṉac̱h zjanaque' beṉe' c̱he yežlio ngaze na' c̱he yežlio ngaze cheso'e diža'. Perw na' Cristo ben' za' gan' zoa Diosen' zaca'che' ca yogo'ḻoḻ beṉe'.
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 Ḻe' cho'e diža' c̱he da' ca' ba ble'ede' na' diža' da' ba bende' gan' zoa Diosen', na' nono chzenag xtižen'.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 Na' note'tez beṉe' chosozenag xtiža' ben' za' gan' zoa Diosen', nacbia' bena' ṉezde' Diosen' cho'e diža' ḻi.
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 Na' bena' gwseḻa' Diosen', bena' za' gan' zoe'na', ḻen' cho'e xtiža' Diosen', ḻe Spiritw c̱he Diosen' zoan len ḻe', na' cate' Diosen' choṉe' Spiritw c̱hen' bi chyisen' late' güeje.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 Diosen' chacde' Xi'iṉe' Criston' na' ba bene' ḻo ne'e yogo'ḻoḻ da' de yežlion'.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Na' beṉe' ca' chesejnilaže' Xi'iṉ Diosen' de yeḻa' mban c̱hegaque' toḻi tocaṉe, san beṉe' cheson güedenag len Xi'iṉ Diosen', bi gata' yeḻa' mban c̱hegaque', ḻe Diosen' gone' cont yesezaca'zi'e toḻi tocaṉe.
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.