Hebreus 8

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Da' nga zejechen lao yogo' da' ba gwnia': zoa bx̱oz blao c̱hechon' ben' nac cayaṉe' chazlaže' Diosen', na' ba chi'e yaban' chnabi'e txen len Diosen' ben' nac ḻa'zelagüe beṉe' zaca'.
1 Tur ana’an gagamin abisa isan ao i iti; boun it ata Firis Gagamin God ana’asukwafune urama’ama bonamanamarinamaim mare ema’ama.
2 Chone' žin gan' zoa X̱ancho Diosen', gague ḻo' yo'o dan' goson beṉac̱h cont yesonxene' ḻe'.
2 Nati’imaim Sis Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun wanawanan ma Firis Gagamin ana bowabow ebowabow, kwafiren ana sis anababatun God taiyuwin wowowabimaim, men orot umanamaim.
3 Na' yogo' bx̱oz blao c̱he beṉe' Israel gualaž c̱hechon' nite' chosonežjue' Diosen' bi da' chosonežjue'ne' na' chesote' beyix̱e' chosolalje' xc̱hemba' lao Diosen'. Na' dan' nac Jesúsen' bx̱oz blao c̱hecho, benen byen bnežjw cuine' blalj xc̱hene' ṉec̱he xtoḻa'chon'.
3 Firis Gagamih etei i siwar naatu sibor ya God baitinin isan hirubinih. Imih it ata Firis Gagamin auman ana ef ema’am sawar ta siboromih yai’in isan.
4 Na' šaca' ṉe' zoe' yežlio nga bi naque' bx̱oz, ḻe nita' bx̱oz c̱he beṉe' Israel gualaž c̱hechon' chjasesane' bi da' chjasesane' lao Diosen' con can' ža ley dan' bzoj da' Moisésen'.
4 Tafaramamaim tama’am na’at, boro men kafa’imo tifiris, anayabin firis i hima’am naatu ofafaramaim eo na’atube hima sibor hi’a’afusar.
5 Na' beṉe' ca', chesone' bi da' chesone' ḻo' yodao' da' naquen ca ḻ gua'a ḻsaca' c̱he yaban' gan' zoa Diosen'. Na' ṉezecho naquen ca ḻ gua'a ḻsaca' c̱he yaban' gan' zoa Diosen', ḻe cate' za' gon Moisésen' yodao' dan' chacte chedobe gan' goson bx̱oz ca' žin c̱he Diosen' cani', Diosen' gože'ne': “Yogo' da' ba gwnia' gonḻe, ḻe gonen cayaṉen' blo'eda' le' caten' gwzoacho ḻo ya'an.”
5 Firis ana bowabow Sis Kakafiyin wanawananhibowabow i turobe maramaim Sis Kakafiyin ana itinin naatu ayubin hi’u’ur hibowabow. Ana an iti isan Moses Sis Kakafiyin ya’inamih bobobunabuna ana veya’amaim. God Moses iu, “Abisa oyaw wanamaim abi’obaiyi na’atube ini’ufunun Sis inawowab.”
6 Na' da' chon Jesúsen', da' xen zaca'chen ca da' cheson bx̱oz c̱he beṉe' Israel gualaž c̱hechon', na' can' gwna Diosen' gaclene' chio' lagüe da' bnežjw cuin Jesúsen' ṉec̱he xtoḻa'chon', ḻecze da' xen zaca'chen ca dan' gože' da' x̱ozxta'ocho ca' cani'.
6 Baise boun, firis ana bowabow Jesu baib i firis etei natabirih, na’atube o baibasit boubun founamaim ebatabat i igewasin kwanekwan, men Moses yayabuna na’atube, anayabin i ana abowabow etei i omatanen tafanamaim ebatabat.
7 Ḻe Diosen' gože' da' x̱ozxta'ocho ca' gac güen c̱hegaque' še yesone' can' ža ley c̱hen', perw bi bosozenague', na' da'nan' byažjen gwdix̱jue' to da' cobe.
7 Baise obaibasit atamanin tabigewasin na’at, obaibasit ta boro men tatab.
8 Na' Diosen' bi bebede' ḻegaque', san gwne':
8 Baise God ana sabuw hai kakafin titita’ur ana maramaim eo,
9 Nža' can' goša' da' x̱ozxta'ole gona' gaclena' ḻegaque' cani',
9 — ausente —
10 Na' quinga gona' gaclena' xi'iṉ diaža c̱he le'e nacle beṉe' Israelen' cate' žin ža:
10 — ausente —
11 Na' bi yažjen yosozejni'i ḻježe' cont yesombi'e neda',
11 — ausente —
12 Canan' yezi'xena' xtoḻa'gaquen', na' bich gona' cuent še bi da' malen' ba gosonen'.
12 — ausente —
13 Na' Diosen' be'e diža' c̱he da' cobe da' gwne' gone' gaclene' nación c̱hechon', na' da'nan' ṉezecho ba bzoe' to šḻa'ale da'na' gože' da' x̱ozxta'ocho ca' cani'. Na' da' gole da' ba bzoe' to šḻa'ale ba zoa yeniten.
13 God iti obaibasit boubun isan eo ana’an i iti na’atube, God sinaf ana obaibasit wan ma’am i eataman na’atubeimih bai ya’asair.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.