Filipenses 3

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' ṉa'a beṉe' migw, cheyaḻa' soacho mbalaz da' chejnilaže'cho X̱ancho Criston'. Bi chacda' zed chozoja' c̱he da' ca' ba bzoja', ḻe chyažjen gonchle xbab c̱hen.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Ḻe gwsaca' cont bi gwzenagle c̱he beṉe' ca' chesene' cheyaḻa' soale señw dan' že' circuncisión da' yesec̱hogue' ḻo cuerp c̱helen', ḻe zjanaque' beṉe' zban na' chesyeḻaḻde' chesone' da' mal.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Ḻe de to señw c̱hecho cont ṉezecho naccho xi'iṉ Dios. Señwna' naquen da' ba beṉ Diosen' chio' Spiritw c̱hen' cont chaclenen chio' chonxenchone'. Chebechgüecho chejnilaže'cho Cristo Jesúsen', na' bi zoacho lez gata' bichle da' gaclenen chio' lao Diosen', ca no señw da' zoa ḻo cuerp c̱hechon' o bichle da' goncho.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 De da' zan da' guac gona' xbab gaclenen neda' lao Diosen' šaca' chacda' yebe Diosen' neda' ṉec̱he da' ba bena' o nac naca'. Nono zoa no ṉacho ba benche' da' zan da' yebe Diosen' ca neda'.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 Ḻe naca' beṉe' Israel na' golja' ḻo diaža c̱he da' Benjamín, na' bosozoe' neda' señw c̱he circuncisión to xmanzda'. Na' goljlena' diža' hebreo da' nac x̱axṉa'a beṉe' chesaque' diža' hebreo. Na' bsedyaṉa' ley dan' bzoj da' Moisésen' con can' chosozejni'i beṉe' fariseo ca' ḻen.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Na' ḻeca gwche' yic̱hja' diža' gole c̱he beṉe' Israel gualaž c̱hia'. Da'nan' bc̱hi bsaca' beṉe' ca' chesejnilaže' Criston'. Na' con ga zelao gwzoeda' bzenaga' c̱he yogo' dan' ža ley c̱heton' cheyaḻa' gonto' o bi cheyaḻa' gonto'.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Na' cana' bena' xbab yogo' da' ca' yesaclenen neda' cont yebe Diosen' neda', perw ṉa'a ba chacbe'eda' bi yesaclenen. Ba bchojyic̱hja' da' ca' cate' gwyejnilaža' Criston', ḻe gocbe'eda' bi yesaclenen neda' lao Diosen'.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Na' ṉa'a da' nombi'a X̱ana' Cristo Jesúsen' naquen da' zaca'chgua len neda'. Bibi zaca' yogo' da' ca' gocda' cana' yesaclenen neda' lao Diosen'. Yogo' da' ca' bebeda' cana' ba zjanaquen ca to da' bibi zaca' len neda', na' nonan' ca to beb da' ba gwcho'oṉa' cont gombia'cha' Criston'.
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 Ḻe zelaže'chgua' gaca' toz len Criston', na' zelaža' ṉa Diosen' naca' beṉe' güen len ḻe'. Na' ṉezda' ṉe' naca' beṉe' güen len ḻe' da' chejnilaža' Criston', gague lagüe da' chona' bi da' ža ley dan' bzoj Moisésen' cheyaḻa' goncho. Ḻe con beṉe' chesejnilaže' Criston' none' ḻegaque' ca beṉe' güen.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Chaclaža' gombia'cha' Criston' na' gombi'a yeḻa' guac c̱he' dan' nape' lagüe bebane' ladjo beṉe' guaten', na' chzanḻaže' cuina' saca'zi'a can' gwdi gwxaca' ḻe'. Na' ca Criston' gote' ṉec̱he xtoḻan', chaclaža' gaca' ca to beṉe' guat len da' malen', bich gonan'.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Zoa' chbeza' ca', ḻe cheyiljwlaža' nacle gona' cont yec̱his yosban Diosen' neda' ladjo beṉe' guat ca' cate' ba gota'.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Bi ṉia' bac̱h nac yic̱hjlažda'ogua' can' cheyaḻa' gaquen, ḻe biṉa' gaquen can' nac yic̱hjlaždao' Cristo Jesúsen'. Perw chona' con ga zelao saqueda' cont gaquech yic̱hjlažda'ogua' can' nac c̱he ḻe', ḻe ba gwleje' neda' naca' xi'iṉe'.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Beṉe' migw, ṉezda' biṉa' gac yic̱hjlažda'ogua' can' cheyaḻa' gaquen, perw ba bchojyic̱hja' yogo' da' ca' gosac da' zaca' len neda' cana' na' yogo' bin' ba bena', na' chi' yic̱hja' da' mbalaz da' chbeza' gac.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Chona' con ga zelao saqueda' cont Diosen' yebede' neda' cate' yežina' gan' zoen'. Ḻe Diosen' gwleje' neda' cont gac yic̱hjlažda'ogua' can' nac yic̱hjlaždao' Cristo Jesúsen' lagüe da' chejnilaža'ne'.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Na' yogo'cho še ba zej chaccho can' chaclaže' Diosen' gaccho, cheyaḻa' goncho xbaben' ca', na' še yo'ocho bichle xbab yoble, Diosen' gwzejni'iden' chio'.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Perw na' cheyaḻa' soaczcho goncho can' ba bzejni'i Diosen' chio'.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Beṉe' migw, ḻe gon can' chona' neda', na' ḻe ṉa' can' cheson yezica'chle beṉe' cheson can' ba bzejni'ida' le'e, cont gonḻe can' chesonen'.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Da' yoble žia' can' ba gwnia' zan las, can' zjanita' beṉe' zan, nacbia' chesegue'ede' Criston' ben' bnežjw cuine' gote' le'e yag cruzen' ṉec̱he xtoḻa'chon'. Na' chbeža' da' chesone' ca'.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Žin ža yesebiayi' beṉe' ca' toḻi tocaṉe, ḻe chesyebechde' chese'ej chesagüe' clel ca yesonxene' Diosen'. Chesaclaže' cheso'e diža' c̱he bi da' yeḻa' zto' da' chesone', na' zjachi' yic̱hje' tlaoze da' chac yežlio nga.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Perw chio', bich choncho xbab nac lažcho yežlion', ḻe ṉezecho naquen gan' zoa X̱ancho Jesucriston' ben' noṉ chio' yeḻa' mban toḻi tocaṉe, na' chbezcho batcan' yide' da' yoble.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Na' caten' yide' da' yoble, gone' cont cuerp c̱hecho quinga da' bitec bi zaca' yesyeyaquen da' cobe, na' yesaquen ḻeca güen can' ba nac cuerp c̱he ḻe'. Gone' ca', ḻe nape' yeḻa' guac ṉec̱he gone' cont yogo'ḻoḻ da' zjade yosozenaguen c̱he'.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.