Atos 3
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI
1 Na' to ža Pedroa' na' Juan ja'aque' yodao' blaona' do cheda šoṉe, hor cate' beṉe' Israel ca' chosoḻ güiže' Diosen' yogo' ža.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Na' gwzoa to beṉe' nxiṉj ṉi'e ca goljte' na' yogo' ža gosebec beṉe' ḻe' cho'a puert c̱he yodao'na', puert dan' nzi' Puert Xdan, cont gwṉabe' mechw lao beṉe' ca' chja'ac yodao'na'.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 Nach cate' bžin Pedroa' len Juan yodao'na' na' ben' nxiṉj ṉi'ena' boḻ güiže' ḻegaque' yosonežjue'ne' mechw.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Nach Pedroa' len Juanṉa' gosebeze' na' goseṉa'chgüe' ḻe' na' Pedroa' gože'ne':
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Na' bena' bene' xbab yosonežjue'ne' mechw.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Perw Pedroa' gože'ne':
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Na' Pedroa' bex̱oe' ne'e ḻicha na' bsože'ene', na' gocte gwzeche' na' ṉi'ena' ḻa' besyeyacten da' gual na' ḻecz ca' bec̱hj ṉi'e ca'.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 Na' cate' gocbe'ede' ba besyeyac ṉi'en', bxite' yeḻa' chbe c̱he'. Na' gwyo'e chašil c̱he yodao'na' len ḻegaque' chxite' na' cho'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen'.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Na' beṉe' ca' že' chašilen' besele'ede' can' chde' chxite' cho'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen'.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 Na' besyeyombi'e ḻe' naque' ben' chbe' chṉab mechw yogo' ža cho'a puert c̱he yodao'na', puert dan' nzi' Puert Xdan, na' ḻeca besyebande' da' ba beyac ṉi'ena'.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Na' gosenite' chašil da' nzi' Chašil c̱he da' Salomón dan' ze gan' zoa' yodao'na'. Na' ben' beyac ṉi'ena' bi bsane' Pedroa' len Juanṉa'. Nach yogo' beṉe' že' yodaon' besežagsese' chašila' cont jaseṉe'e ben' beyaquen', ḻe besyebanchgüede'.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Na' cate' Pedroa' ble'ede' ba zjanžag beṉe' zan gan' nite'na' nach be'lene' ḻegaque' diža', gože' ḻegaque':
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Dios ben' gosonxen da' x̱ozxta'ocho Abraham, Isaac na' Jacob, blo'e nac Xi'iṉe' Jesúsen' beṉe' zaca' juisyw. Perw le'e bdele Jesúsen' ḻo na' justis ca' cont gosote'ne' na' bžonḻe cate' Pilaton' goclaže' gwsane'ne'.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Can' benḻe len Jesúsen' ḻa'czla' naque' beṉe' laždao' xilaže' juisyw na' naque' ḻa'zelagüe beṉe' chon da' güen. Nach gwṉable bosan Pilaton' to beṉe' güetw beṉe' na' bi gwṉable yosane' Jesúsen'.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Na' ca nac Jesúsen' ben' bx̱e yeḻa' mban toḻi tocaṉe, ḻe'na' betwle, perw na' Diosen' bec̱his bosbane' ḻe' ladjo beṉe' guat ca'. Neto' ble'eto'ne' na' choe'to' diža' ba bebane' ladjo beṉe' guat ca'.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Na' chle'ele benga cbi goc se'e na' nombia'lne', na' ṉa'a ba beyac ṉi'ena' len yeḻa' guac c̱he Jesúsen' ben' chejnilaže'to'. Ḻe da' chejnilaže'to' Jesúsen', da'nan' besyeyacšagüe' ṉi'a benga na' ba chle'ele can' beyaquen'.
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 ’Beṉe' migw, ṉezda' le'e na' beṉe' gole blao c̱hele ca' betwle Jesúsen' lagüe bi gwyejni'ile Diosen' gwseḻe'ne'.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Na' da' benḻe ca', goc can' gwna Diosen' gac, da' bene' mandadw bosozoj da' beṉe' ca' goso'e xtižen' cani', bosozoje' c̱he Criston' ben' gwlej Diosen' cont ṉabi'e. Bosozoje' c̱he' gosene' yosoc̱hi yososaca' beṉe' ḻe'.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 Da'nan' ḻe yeyonšca xbab c̱hele na' ḻe yetiṉje xtoḻa'len' cont X̱ancho Diosen' gwṉitlagüen' na' gone' ga soale mbalaz.
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Nach X̱ancho Diosen' seḻe' Jesúsen' yežlio nga yetṉi'a, ben' gwleje' cani'te cont naque' Cristo c̱hecho.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 Perw chonen byen yega'aṉ Jesucriston' yaban' ṉa'a, na' cate' žin ža gon Diosen' cont yežlio nga yeyaquen da' cobe, cana' yide' yeto. Ca' gosena beṉe' gwleje' cani' cont goso'e xtižen'.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Da' Moisésen' be'lene' da' x̱ozxta'ocho diža', gože' ḻegaque': “X̱ancho Diosen' seḻe' yeto beṉe' gualaž c̱hechon' cont güe'lene' le'e xtiže'na' can' gwseḻe' neda'. C̱he bena' gwzenagle bite'tez ṉe'.
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Na' Diosen' gone' yesebiayi' yogo' beṉe' ca' cbi yosozenague' c̱he bena' seḻen', na' bich yesenite' txen len beṉe' ca' chesonxene' ḻe'.” Can' gož Moisésen' da' x̱ozxta'ocho ca'.
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 ’Ḻecz ca' yogo'ḻoḻ beṉe' goso'e xtiža' Diosen' cani', gwzolaozen len da' Samuel na' yogo' beṉe' ca' gosedech, goso'e diža' c̱he da' ca' ba chac tiemp ṉa'a.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Le'e nacle xi'iṉ diaža c̱he da' beṉe' ca', na' dan' gož Diosen' ḻegaque' gone', na' dan' gože' yezica'chle x̱ozxta'ole ca', ḻecz naquen c̱he le'e. Gože' da' Abrahanṉa': “To beṉe' galje ḻo diaža c̱hio' gone' cont beṉe' že' doxen yežlion' ṉite' mbalaz.”
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Da'nan' cate' Diosen' bosbane' Xi'iṉe' Criston' ladjo beṉe' guat ca', zgua'tec gwseḻe'ne' lao chio' beṉe' Israel da' goclaže' gaclene' chio' cont to tocho yetiṉjecho xtoḻa'chon'.
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.