Apocalipse 21
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI
1 Gwdena' ble'eda' ḻe'e yaban' ba beyaquen da' cobe na' ḻecze ca' yežlion', ḻe yaba dan' goc da' nechw na' yežlio nechua' besyeniten. Na' ḻecze bich gota' nisdao'.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Neda' Juan ble'eda' ciuda c̱he Diosen', ciuda Jerusalén cobe da' chi' yaban' gan' zoa Diosen', betjen ḻo yežlion'. Ba nonen' xdan ca to no'ole beṉe' ba bpa'a cuine' cont naque' xdan cate' gwšagne'e.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Na' do gan' chi' Diosen' chnabi'e benda' gwṉe to beṉe' zižje, gwne':
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Na' Diosen' gone' cont bich gac da' yesyeyaše'laže'de', da' yesyegüine'de' o da' yesebeže' c̱hen. Nono gat, nono šey ḻa, ḻe ba gwde c̱he yogo' da' ca' gota' ḻo yežlio nechon'.
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Nach Dios ben' chi' chnabi'e gwne':
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Nach gože' neda':
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 Na' beṉe' chesejnilaže' neda', še ba gosezoede' bi yesebejyic̱hje' xtižan', gac c̱hegaque' yogo' da' šagüe' da' ba bia' diža' c̱hen, na' yesonxene' neda', na' gwlo'a zjanaque' xi'iṉa'.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Perw ca nac beṉe' ca' chesežeb yosozenague' c̱hia', beṉe' bi chesejnilaže' neda', beṉe' cheson da' ca' chgue'eda', beṉe' chesot ḻjež beṉac̱he', beṉe' cheson da' nac da' yeḻa' zto' len cuerp c̱hegaque', beṉe' cheson txen len bite'teze yeḻa' guaža', beṉe' chesejnilaže' ḻ gua'a ḻsaca', na' yogo' beṉe' cheso'e diža' güenḻaže', yogo' beṉe' ca' yesezaca'zi'e toḻi tocaṉe ḻo yi' xen da' nac ca to nisdao', yi' gabiḻ gan' chaḻa' azufren'. Na' da' gac c̱hegaquen', ḻenṉa' žacho yeḻa' got gwchope.
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Na' bezle'eda' to angl gažen' ben' gosox̱e' tas ca' gaže dan' zjanža'te da' zjayožen da' bosolalje' cont gosac yeḻa' zi' ca' ḻa'zelagüe ḻo yežlion'. Gwbigue' gan' zoan' na' gože' neda':
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Nach Spiritw c̱he Diosen' benen cont gwya'alena' anglen' to ḻo ya'a xen da' nac sibe, na' blo'ede' neda' ciuda Jerusalén da' nac ciuda c̱he Dios. Ble'eda' gwzoan yaba gan' zoa Diosen' na' chetjen ḻo yežlion'.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Na' ciudan' goctitchguan len be'ni' da' nsa' Diosen', na' ble'eda' chactiten ca to yej da' zaca'chgua, ca yej da' nzi' jaspe da' chle'echo ca vidrw.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 To ze'e xen da' nac sibe nyec̱hjen ciudan', na' nita' šižiṉw puert c̱hen, na' to to cho'a puerten' zecha tgüeje angl. Na' ḻe'e puert ca' zjanyoj la šižiṉw beṉe' ca' bosox̱ie' šižiṉw cuen diaža c̱he neto' nacto' beṉe' Israel.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Na' ḻe'e ze'e dan' zoa šḻa'a ciudan' gan' chla' gwbiž nita' šoṉe puert, na' šḻa'a gan' chxoa gwbiž yešoṉen, na' šḻa'a zej yic̱hjelen yešoṉen, na' šḻa'a zej xanelen yešoṉen.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Na' ze'e dan' nyec̱hje ciudan', lenenṉa' naquen de šižiṉw yej xen, na' zjanyoj ḻe'e yej ca' la šižiṉw neto' nacto' postlw c̱he Jesucristw ben' zaca'lebde' ca xila' dao' ben' gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaquen'.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Na' angl ben' be'len neda' diža' nox̱e' to ya da' nac de oro da' bc̱hine' gwxi'e medidw ciudan', c̱he ze'e c̱hen na' c̱he puert ca'.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Ciudan' naquen da' cuadradw, toze ca naquen zlaga' len toṉ. Anglen' bchix̱e' ciudan' len ya c̱hen' na' goquen c̱hope mil c̱hope gayoa kilómetros to to šḻa'an, ca'te' ndoṉen, ca'te' zlagan' na' ca'te' siben'.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Nach bchix̱e' ze'e dan' nyec̱hj ciudan' na' goquen gayontap metr yeḻa' sib c̱hen, metr da' nombia' beṉac̱h, ḻe ḻenṉa' bc̱hin anglen' gwxi'e medidon'.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Ze'e da' nyec̱hj ciudan' naquen de yej da' zaca' da' nzi' jaspe, na' doxen ciudan' naquen de oro na' nḻan' ca to vidrw da' nac xilaže'.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Na' ze'e da' nyec̱hj ciudan', zjanone' lenen xdan len yogo' cuen yej da' zaca' da' de da' zjanac beya color na' chesactiten. Da' nechon' naquen de jaspe; da' gwchope de zafiro; da' gwyoṉe de ágata; da' gwdape de esmeralda;
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 da' gayo' de ónice; da' gwxope de cornalina; da' gaže de crisólito; da' x̱ono' de berilo; da' ga de topacio; da' ši de crisoprasa; da' šnej de jacinto; na' da' šižiṉw de amatista.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Na' puert ca' šižiṉw zjanaquen šižiṉw perlas, to ton zjanonen' de toze perla. Na' nez yo da' de ḻo ciudan' naquen de oro na' zjanḻan' ca vidrw da' nac xilaže'.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Bibi yodao' ble'eda' ḻo ciudan', ḻe beṉe' ca' že' ciudan' zjanite' lao X̱ancho Dios ben' nap ḻa'zelagüe yeḻa' guac xen na' lao Jesucristw ben' zaca'lebde' ca xila' dao' ben' gosot beṉe' gualaž c̱heto' ṉec̱he xtoḻa'gaque'. Ḻegaque' chesonxen beṉe' ḻo ciudan'.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Beṉe' ca' že' ciudan' bi cheseyažjde' gwbižen' ṉe bion' yososeṉin' ḻo ciudan', ḻe be'ni' da' nyec̱hj Diosen' chseṉin' len ḻegaque' na' ḻecz ca' be'ni' da' nsa' Jesucriston'.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Na' be'ni' c̱he Diosen' gwseṉin' len beṉe' za'ac yogo' nación beṉe' chesejnilaže' Diosen', na' beṉe' gwnabia' ca' že' yežlion' yesonxene' Diosen' yosonežjue'ne' bi da' zaca' da' šagüe' da' de c̱hegaque', len no yeḻa' bala'aṉ da' de c̱hegaque'.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Bitw šeyjw puert ca' zjanita' ciudan' lagüe' ža, na' gwbat gac šeže'le.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Can' ba gwnia', yeḻa' zaca' yeḻa' xdan da' zjade yogo' nación len yeḻa' bala'aṉ da' zjade c̱he beṉe' gwnabia' c̱he nación ca', yosonežjuen' Diosen' ḻo ciudan'.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Ḻo ciudan' gwbat gac šo' beṉe' chon da' zban. Bi gac šo' beṉe' chon bite'tez da' chgue'e Diosen' o beṉe' choe' diža' güenḻaže'. Con beṉe' zjanyoj lagaque' ḻe'e libr c̱he Jesucriston' gan' zjanyoj la beṉe' zjanape' yeḻa' mban toḻi tocaṉe, ḻegacze' gac yeso'e na'.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.