Apocalipse 12

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na' ble'edaogüeda' to da' yebanchgüecho ḻe'e yaban', ble'eda' to no'ole na' nyaze' gwbižen' ca xe'. Nḻeje' ḻo bion' na' zoa to corona yic̱hje' da' žian šižiṉw beljw.
1 Ina’inanen gagamin ta maramaim matar. Babin ana faifuw veya ius naatu anamaim sumar tafan bat naatu daman etei 12 ukwarinamaim yara’aten.
2 No'olen' no'e bdao' na' chosye'e, ḻe chaque' bes c̱he yeḻa' sanṉa'.
2 Yan matar kek tufuwamih botukwar biyan baban rerey.
3 Na' ble'eda' yeto da' zaca' yebanecho ḻe'e yaban', ble'eda' Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca', ba naquen ca to beḻ be žia gaž yic̱hj, be xen juisyw. Nacba' be xṉa na' žia ši ḻozba' na' zoa tgüeje corona to to yic̱hjban'.
3 Imaibo ina’inan tabo maramaim matar, farubarubar gagamin biyan woun ukwarin etei seven ana rarag etei ten naatu kowas etei seven ukwarinamaim yara’aten. |alt="Birney Boyd's dragon with seven heads" src="Dragon.tif" size="span" loc="Rev 12.3" ref="Revelation 12.3"
4 Na' bta xbamban' cont bc̱hiṉjen zan beljw ca' žia ḻe'e yaban' na' beselažon' ḻo yežlion', yelate'ze ca goc gašje beḻjw ca' zjažia ḻe'e yaban' bc̱hiṉj xbamban'. Na' gwlezba' xṉi'a no'olen' ba zoa sanṉa' cont yebba' bdao' c̱hen' cate' sane'be'.
4 Farubarubar yunamaim mar wanawanan daman auwaraunane etei ruyuyuwen hitit tafaramaim hira’iy, naatu na babin taubumih biwa’an nanamaim bat, saise nati ana maramaim kek tatutufuw i tab ta’animih.
5 Nach no'olna' gwxane' to bi' byo bi' ṉabia' nación ca' na' žan ca žan yosozenague' c̱hebe'. Nach Diosen' beyo'ebe' gan' chi'e chnabi'e.
5 Babin toub kek orot yai, naatu nati kek boro ana fair tutufin etei sabuw nabonawiyih, naatu babin natun hirowensamur hibai hin God biyan ana urama’ama’amaim hitit.
6 Nach no'olen' boxoṉjde' beḻen', na' gwyeje' to latje daš da' benšagüe' Diosen' c̱he', gan' yeso'ene' da' ye'ej gagüe' lao to mil c̱hop gayoa gayon ža.
6 Naatu babin bihir in arar yan efan ta i isan God bogaigiwas inu’inumaim tit, saise imaim fai mar etei 1,260 hitakaif tama.
7 Gwde na' goc to gwdiḻe yaban', ḻe angl blao ben' le' Miguel na' soldadw c̱he' ca' gosediḻlene' beḻ ben' žia gaž yic̱hj lencze angl c̱he beḻen' beṉe' ca' besyeyac da' x̱igüe'.
7 Naatu baiyow maramaim matar, Michael ana tounamatar bairi farubarubar bairi hiyow, naatu farubarubar ibo ana tounamatar bairi himisir Michael bairi hiyow.
8 Na' beḻen' len da' x̱igüe' ca' bi gosezoen angl ben' zjanac beṉe' c̱he Dios, na' bich bi latje gota' c̱he beḻen' yaba, ṉeca c̱he da' x̱igüe' ca' zjanac ḻeba' txen.
8 Baise farubarubar men fair, imih ana tounamatar bairi hai efan maramaim hihamiy hira’iy.
9 Angl c̱he Diosen' bosozaḻe'ba' ḻo yežlion'. Na' ḻecze bosozaḻe' da' x̱igüe' ca' ḻo yežlion'. Beḻnan' ben' zoa ža gwlaste nacba' gwxiye' na' leba' Satanás, na' ṉe' zoaczba' ṉa'a chziye'ba' yogo' beṉac̱h.
9 Farubarubar gagamin hibai hita’asiy ufun ra’iy, gabarar atamanin wabin Demon o Satan, i boun tafaram tutufin wanawanan sabuw ebobonawiyih kakaf, nati i hibai hitaiy tafaramamaim re ana tounamatar bairi.
10 Nach benda' to beṉe' zoa yaban' gwṉe' zižje gwne':
10 Naatu ayu orot fanan aumetawat marane eo anowar,
11 Na' beṉe' gosejnilaže' Criston' na' ba gosate', gosezoede' bi bosozenague' c̱he Satanásen', ḻe gosejḻe'e Jesucriston' blalj xc̱hene' ṉec̱he xtoḻa'gaque' na' goso'e diža' chesejnilaže'ne'. Beṉe' ca' ba gosat gosacbe'ede' yejṉi'a yesate' clel ca yesebejyic̱hje' Jesucriston'.
11 Lamb ana rara’amaim,
12 Yaban' cheyaḻa' gosya'an yeḻa' chebe c̱hen, na' le'e že'le gan' zoa Diosen' cheyaḻa' yebele, perw nyaše'chgua gac c̱he le'e zoale ḻo yežlion' na' ḻo' nisdaon', ḻe Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' ba betjen gan' zoalen' chaclocchguan, ḻe ṉezen yešložga de latj c̱hen.
12 Isan imih kwa mar ana sabuw.
13 Nach cate' beḻen' gocbe'eba' bosozaḻe'ba' ḻo yežlion', blagsesba' no'olen' gwxan bi' byo daon'.
13 Farubarubar so’ob i hitaiy re na tafaramaim tit, babin nati toub kek orot ya’iy i ma kir iwawa’an biyababan itin.
14 Perw Diosen' bnežjue' c̱hop x̱ile' da' xen ca x̱il bsiadao' cont gwyeje' latje daš gan' bi goc žin beḻen', latje gan' benšagüe' c̱he' gan' yeso'ene' da' ye'ej gagüe' šoṉ iz yo gašje.
14 Ikou beben gagamih rou’ab babin itin, saise tarob tan efan no arar yan tatit, imaim hitakaif tama mar kafai, kwamur tounu naatu bai kwafe’en turin auman, saise gabarar tabokakar tama.
15 Na' bchoj nis zil cho'a beḻen' goquen to yegw cont bžinen gan' zoa no'olen' na' guan' ḻe'.
15 Naatu gabarar awanane harew karatait ra’iy ana itinin harew etitit na’atube tit, babin takuyuyuw tanamih.
16 Perw Diosen' bene' cont yežlion' goclenen no'olen', byaljon güe'ejen nis dan' bchoj cho'a beḻen'.
16 Baise kamar awan hae’e babin ibais harew farubarubar awanane karatait re’er tonan.
17 Nach beḻen' blocchguaba' no'olen' na' gwyejba' jatiḻlemba' yezica'chle xi'iṉe' da' chosozenague' c̱he Diosen', chesone' con da' že' na' zjanita'c̱hac̱he' chesejnilaže' xtiža' Jesucriston'.
17 Naatu farubarubar babin isan yan so’ar, misir babin ana rara’amaim hitutufuw, sabuw iyab God ana obaiyunen tur hibobosiyasiyar naatu sabuw iyab Jesu ana orerereb tur hinowar hibobotan i bairi baiyowamih tit.
18 — ausente —
18 Naatu farubarubar tor dones wan imaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.