Apocalipse 11

Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nach anglen' beṉe' neda' to ya ca nac da' chosoc̱hine' cate' chosochix̱e' yo'o, na' gože'nda':
1 Imaibo fufufunen ana isikar ta tutukabe hibai hitu naatu hi’uwu, “Kwen God ana Tafaror Bar naatu sibor ana gem kufufunen, naatu sabuw kwafirenayah auman kwiyab.
2 Perw bi gwchix̱o' chyo'on, ḻe ba naquen ḻo na' beṉe' bi zjanac beṉe' Israel beṉe' bi chesejnilaže' Diosen' cont yesone' nacteze chesaclaže' ḻo ciuda c̱he Dios lao c̱hopeyon bio'.
2 Baise seboseb tetenane hikuru’uru’um inihamiy, men inafufunimih, anayabin nati i Eteni Sabuw hitih. Naatu nati Ufun Sabuw boro sumar 42 wanawananamaim nati Tafaror Bar kakafiyin merarawat hinawas fufufur nare.
3 Na' seḻa' c̱hope beṉe' yeso'e xtiža', na' yesaze' lache' gasj ca to beṉe' chegüine' na' yeseyix̱jue'ede' xtižan' lao to mil c̱hop gayoa gayon ža.
3 Naatu ayu boro fair au kourerebayah orot rou’ab anitih, i boro dawer faifuw hina’osen veya etei 1,260 wanawananamaim dinabatur hinao rerereb”.
4 Beṉe' ca' c̱hope zjazaca'lebe' ca yag olivos ca' c̱hope na' ca candeler ca' c̱hope da' zjazoa lao Diosen' ben' nac X̱an yežlio.
4 Iti dinab orot rou’ab ana itinin i ai olive rou’ab naatu ramef rou’ab na’atube, mar tafaram etei ana Regah nanamaim tebatabat.
5 Na' še no chaclaže' gonxi'e ḻegaque', choj yi' cho'a beṉe' ca' yeso'e xtižan' na' gwzeyen beṉe' chgue'ede' ḻegaque'. Can' gac yesat note'teze beṉe' chende' gonxi'e beṉe' ca' c̱hope.
5 Orot babin yait nasinaftobon biyababan baitihimih nabiwa’an, wairaf boro awahine natit hai rakit na’ar fufurih, orot yait biyababan baitihimih nabiwa’an ana morob boro iti na’atube namorob.
6 Na' beṉe' ca' yeseyix̱jue'ede' xtižan', gac ḻo na'gaque' yesone' cont bi gac yejw šlac yeso'e xtižan', na' gac ḻo na'gaque' yesone' cont nisen' yeyaquen chen, na' bate'teze yesaclaže', yesone' gac bite'tezechle da' yesežaglao beṉe' že' yežlion'.
6 Iti orot hairi i fair hibai dinabatur hio’orereb ana veya, auyom mar boro hinahir toun men nayar, naatu fair hibai harew boro hinabotabir rara namatar, naatu sawow yumatah ta ta hinakokok sinaf mataramih boro hinasinaf hinamatar.
7 Perw cate' yeyož yeso'e xtižan', nach choj ḻo' gabiḻ gan' nac yechw zitjwchgua to bež x̱igüe' ṉizba' ḻegaque' na' gotteba' ḻegaque'.
7 Naatu hinaorereb nasasawar, sawaidab boro Sou Awan Wanu’uminane nayen baiyow nabusuruf nanunih hinatit na’asbunubunuwih hinamorob.
8 Na' beṉe' ca' že'na' yosyocua'aṉe' cuerp c̱hegaquen' gan' chesetoḻen ḻa cay c̱he ciuda blaon' gan' gosote' X̱ancho Jesucriston'. Ciudan' zaca'leben ca ciuda Sodoma na' ca nación Egipto.
8 Naatu biyah boro bar merar gagamin ef yanamaim hina’in, hai Regah hio’onafimaim. Sabuw nati bar merar gagamin wabin i Sodom o Egypt hai i’inan hiwabih.
9 Na' šoṉe ža yo gašje beṉe' za'ac zan yež na' zan nación, beṉe' zjanac zan diaža, beṉe' chesac gwde gwdele diža' da' de ḻo yežlion', yeseṉe'e beṉe' guat ca' na' bi yeso'e latje yesegaše'.
9 Veya tounu naatu veya baikwafi’inin turin, sabuw tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta, biyah ta ta boro hinanuw biyah hina’itan naatu bow ya isan boro hinakwahir hina’in.
10 Beṉe' ca' že' yežlion' yesyebede' da' gosat beṉe' ca' c̱hope, na' yosonežjo ḻježe' bi da' yosonežjo ḻježe' da' chesyebede' dan' bich nita' beṉe' ca' yeso'e xtiža' Diosen' len ḻegaque', ḻe ḻeca zed chesacden'.
10 Tafaram ana sabuw boro orot rou’ab himomorob isan hinaru’ay hiniyasisir, turahinah bairi hai siwar hinafarambonen, anayabin iti dinab orot rou’ab i biyababan gagamin maiyow hibai hina tafaram wanawanan sabuw tutufin etei isah.
11 Na' ble'edaogüeda' gwde šoṉe ža yogašje Diosen' bosbane' beṉe' ca' c̱hope na' gosezeche' da' yoble. Na' yogo' beṉe' besele'e ḻegaque' besežebchgüe'.
11 Baise veya toun ana turin auman ufunamaim yawas ana’a’ar tainen Godane na biyah wanawanan run naatu himisir ah yan hibat. Naatu sabuw iyabowat hinuw hi’i’itih ana veya hai bir ra’at.
12 Nach beṉe' ca' gosoe' xtiža' Diosen' gosende' gož Diosen' ḻegaque' zižje:
12 Naatu orot fanan aumetawat maramaim dinab orot rou’ab isah eo, “Kwayen kwana iti’imaim!” naatu hai rakit sabuw hibat himtitiyih hiyen mar wakasakas wanawananamaim hirun.
13 Šlac chesyeyepen' ḻeca gwxo' na' gwžiayi' late' ciudan', na' gaže mil beṉe' gosat caten' gwxon'. Na' beṉe' ca' besyega'aṉ besežebchgüe' na' gosonxene' Dios ben' zoa yaba.
13 Nati ana maramaim iriyoy fairin anababatun tit bar merar auwaraunane turin gurus. Sabuw etei 7,000 eas bunubunuwih himorob, afa morobo’e erebirubir merarayow mar ana God hitin.
14 Ba gwde yeḻa' zi' gwchopen' na' za' gac da' gwyoṉe.
14 Bai’akir bairou’abin sawar, naatu bai’akir baitounin boro’omo natit!
15 Nach angl beṉe' gažen' bcuež trompeta c̱hen' na' benda' baḻ beṉe' ca' že' yaban' goseṉe' zižje, gosene':
15 Tounamatar bai seven ana tour babin niduw, naatu maramaim fanah gagamin maiyow tit hio, “Tafaram ana aiwob i na, it ata Regah ata God ana aiwobomih matar naatu i ana Roubinayan orot auman,
16 Nach beṉe' blao ca' tapechoa ben' zjachi' cue'ej cuit Diosen', jasechaze' cosc̱ho'ale ḻo yon' gosonxene' Diosen',
16 Naatu regaregah ai’in nah 24 hai urama’ama’amaim hima’am God nanamaim yumatah aubabe hira’iy God hikwafir,
17 gosene':
17 hio,
18 Beṉe' nación ca' že' yežlion' beseže'e le',
18 Tafaram tutufin wanawanan Eteni Sabuw God men hisusu’ub yah so’ar naatu boun o ayaso’ar na.
19 Nach byaljo gan' chesonxene' Diosen' yaban' na' ble'eda' caj gan' že' yej ca' gan' nyoj da' ca' gož Diosen' beṉe' Israel gualaž c̱heto' ca' yesone' cont gaclene' ḻegaque'. Na' šlac gwṉa'a, gwyep yes, gocchgua sšag, gošj gwtin, gwxo' na' gwche'chgua yej.
19 Imaibo God ana Tafaror Bar maramaim botawiy naatu ana bar wanawanan omatanen ana mouw inu’in hi’itin, naatu namanamar bokiyakiyat, farafarar rouware, iriyoy me ibiguw, naatu toun kabay totomar tounabe yar re.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.