2 Coríntios 8
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI
1 Beṉe' migw, chaclaže'to' ṉezele can' ba goclen Diosen' to cuen to cuen beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Criston' to to yež gan' mbane distritw Macedonian'.
1 Taitu tuwai’inah, God ana manaw ana kabeber Kirisiyan sabuw tafaram Masedonia tema’am bi’obaiyih isan i a tur ao’owen kwanaso’ob.
2 Gocchgua yeḻa' yaše' yeḻa' zi' c̱hegaque', perw Diosen' bene' cont gwnita'chgüe' mbalaz ḻo' yic̱hjlažda'ogaquen' na' besyebechgüede' bosotobe' mechw xen cont gosaclene' beṉe' yoble.
2 I yababan kakafih ana routobon wanawanan hirun hin, aurih sawar en baise i hai yasisir i ra’at kwanekwan kabay hiyai.
3 Ṉezda' na' choa' diža' bosonežjochgüe' da' beseyažje beṉe' yoble ḻa'czḻa' bibi gota' c̱hegaque', na' con xbab c̱hegaczen' gosone' ca'.
3 Ayu a tur ao’owen, abisa hiya’iyai i doroh ana naniyan naatu kokomaim hiyai, baise kabay hiya’iy i tetebon.
4 Goseṉeyoede' güe'to' latje yosonežjue' mechw cont yesaclene' beṉe' ca' chesejnilaže' Diosen'.
4 Aki hifefeyani men kikiminta atibaisih kabay turin atayai. God ana sabuw Judea tema’am isah.
5 Na' gosonche' can' bento' xbab yesone', ḻe zgua'tec goson cuingaque' ḻo na' X̱ancho Criston' na' ḻecze goson cuine' ḻo na' neto' dan' gosaclaže'chgüe' yesone' can' chazlaže' Diosen'.
5 Abisa hiya’iyai i men aki anot na’atube hitayai, baise gagaminaka hiyai! Wan i hai yawas Regah isan hiya’asair, imaibo God ana kokomaim na’atube hisinaf, hai yawas aki isai hiya’asair hibaisi.
6 Da'nan' ba gota'yoeto' Titon' yeyede' yeto gan' zoale cont gaclene' le'e yeyož gwtoble mechw dan' goclene' le'e gwzolao btoble cana'.
6 Imih Titus aifefeyan, iti bowabow i busuruf na’atuka nabow nan naatu kwa nibaisi iti yabow ana bowabow nabow nisawar.
7 Güenchgua chonḻe chejnilaže'chguale Criston' na' choe'chguale xtižen', da' zan da' chejni'ile c̱he Diosen', chonchguale xšinen', na' chaquechgüele neto'. Ḻecze ḻe gon güenchgua na' ḻe gwtobe da' cheseyažje beṉe'.
7 Baise bowabow tutufin etei kwa isa i karam. Kwa kwabitumitum, kwa a turamaim, kwa a ukwar rerekabamaim. Isan imih aki akokok kwanibaisi bairit yabow ana bowabow tanabow
8 Bi chona' byen gwnežjwle mechon', san chaclaža' gonḻe xbab še chaquele Diosen' na' še chaque ḻježle do laže'le can' goson beṉe' Macedonian' da' chesacde' Diosen' na' ḻježgaque'.
8 Ayu men roufafar ta aya’iy. Baise mi’itube sabuw ani’obaiyih hai naniyan kabay ya’inamaim nama saise kabay hinayai Kirisiyan sabuw afa hinibaisih, ayu asisinaftobon ana so’ob gewas kwa a yabow i turobe.
9 Ṉezele ḻeca nži'ilaže' X̱ancho Jesucriston' chio'. Da' chacde' chio' bcua'aṉe' yogo'ḻoḻ da' šagüe' da' de c̱he' gan' zoe' len Diosen' na' bide' golje' beṉe' yaše' yežlio nga, bedeyene' cont yogo' dan' de c̱he' gaquen c̱hecho naccho txen len ḻe'.
9 Kwa ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber i kwaso’ob. I isan sawar etei karam, baise kwa isa na akir orot matar saise i ana bai’akiramaim kwa boro niwa’ani kwanan totobuyoy wairaf kwanamatar.
10 Nachen' gwzejni'ida' can' chacda' naquen güen gonḻe. Godgüiz goclaže'le gaclenḻe beṉe' yaše' ca' na' gwzolaole btoble mechon' do yic̱hj do laže'le.
10 Ayu au not i iti na’atube anotanot, kwa iyab iti bowabow fai komur kwabusuruf kwabowabow ana gewasin boun kwanisawaren. Kwa baitinin ana bowabow i wan kwabusuruf kwabow, men bowabow sinaf akisin. Baise takokok tanasinaf namatar.
11 Na' chacda' güen yeyož gwtoblen ṉa'a do yic̱hj do laže'le can' gwzolaole, na' gwnežjwle con ca zelao saque'le.
11 Iti bowabow kwabusuruf kwabowabow i kwanisawar, saise abistan kwakok sinaf isan kwa yayakitifuw i kwanasinaf namatar naatu abistan kwa aur ema’am i kwanayai.
12 Note'tezcho še do laže'cho chaclaže'cho gwnežjwcho bi da' gwnežjwcho, Diosen' yebede' ḻa'czḻa' late'ze da' de da' gwnežjwchone'. Bi chṉabe' gwnežjwchone' da' bi de c̱hecho.
12 A naniyanamaim baitinin nama’am, o a siwar i God ebaib anayabin i aurin sawar karam, abistan i aurin sawar men kakaram i men abistan ta.
13 Bi žia' gonḻe cont bich bi yega'aṉ c̱hele na' gata' c̱he beṉe' yoble.
13 Aki men akokok afa isah aniwa’an naham naatu kwa isa aniwa’an nafokar, baise akokok roun roun na’abara’ah kwanibaibaisbonen.
14 Con chaclaža' gata' da' chyažje yogo'le. Šlac ṉa'a de c̱he le'e, cheyaḻa' gaclenḻe beṉe' ca' cheseyažjde'. ¿C̱hixe še gwžin ža cate' gata' c̱hegaque' na' le'e chyažjele? Cana'chen' yesaclene' le'e cont gata' da' chyažje yogo'le.
14 Iti boun ana veya, kwa a mouramaim abistan hai kokok kwanibaisih, saise i hai mour ana veya kwa abistan kwakokok boro hinibaisi. Naatu nati kwa bairi wan kwayi anafofonin.
15 Nach gac can' nyoj Xtiža' Diosen' žan: “Beṉe' botobe' da' zc̱ha'o, bitw ṉacho becho'oṉen c̱he', na' beṉe' botobe' late'ze, gota'cze da' byažjde'.”
15 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, “Naatu orot babin yait masaw teten ebob naatu orot babin yait masaw kukuf ebob i hairi anafofonin tefafour.”
16 Chox̱clen Diosen' bene' cont Titon' zelaže'chgüe' gaclene' le'e con can' zelaža' neda'.
16 Ayu God ana merar ayiy! Iti not ta’imon ayu anotanotabe Titus kwa isa enotanot.
17 Na' cate' goša'ne' yedeṉe'e le'e da' yoble cont gaclenche' le'e, bebede', ḻe to gualaze' bene' xbab yeyede' gaclenche' le'e.
17 Anayabin aki Titus i men abifefeyan akisin fanai bai enanamih, baise i taiyuwin ana kokomaim auman kwa nibaisimih enan.
18 Na' chseḻa'to' yeto beṉe' ḻježcho len Titon'. Na' to cuen to cuen beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxen Jesucriston' cheso'e diža' c̱he benga chseḻa'to', chesene' binḻo chyix̱jue'ede' diža' güen c̱he Jesucriston'.
18 Naatu aki ai of ta i aiyun hairi tenan, ekaleisia sabuw etei i wabin tebobora’ah, anayabin tur gewasin eo ebibinan isan.
19 Nachen' ḻecze gosebeje' ḻe' cont sa'lene' neda' cate' ša'a gan' že' beṉe' ḻježcho ca' šjasana' mechw dan' chtobcho. Na' gwnežjwcho mechon' cont gacxen X̱ancho Jesucriston' na' cont gwlo'ele chbele chaclen beṉe' ḻježle.
19 Aki iti bowabow asisinaf, baise bowabow ta auman ekaleisia sabuw hirubin aki bairi anan nibaisi yabow ana bowabow anabow isan. Iti bowabow isan i Regah wabin abora’ara’ah, naatu sinafumaim abi’obaiyih.
20 — ausente —
20 Aki a siwar kwaya’iy akakaif gewasin men aniwa’an kakaf orot babin isai tur hina’omih.
21 — ausente —
21 Anayabin aki bowabow i mutufurin gewasin anabow isan i akokok, men Regah matanamaim akisin, baise sabuw matahimaim auman.
22 Na' ḻecze chseḻa'to' yeto beṉe' ḻježcho len ḻegaque'. Zan ṉi'a ba ble'eto' chone' xšin Diosen' do yic̱hj do laže' na' ṉa'a ḻeca žan yide' gan' zoalen' da' ṉezde' zelaže'chguale gonḻe can' chazlaže' Diosen'.
22 Isan imih aki ata of tabo arubin bairi tenan, mar moumurin maiyow ef afa’ane arutubun a’itin i ebi’o’orot, i ekokok kwanekwan kwa nibaisih, anayabin kwa tafamaim i fair ebaib.
23 Na' ca nac Titon', chone' xšin Diosen' txen len neda' cont chaclento' le'e. Na' beṉe' ca' yec̱hope, zjanite' chesone' cont Criston' chacxene', na' beṉe' ca' chesedop chesežag chesonxene' Jesucriston' gosebeje' ḻegaque' na' cheseseḻe' ḻegaque'.
23 Titus i ayu au of naatu ayu bowturou, ayu airi kwa anibaisi anabow, boun it tuwat na’atube. Iti orot rou’ab i ekalesia hirubin naatu Keriso wabin isan i tebobora’ara’ah.
24 Da'nan' chnia' ḻe gon güen len ḻegaque' cont beṉe' ca' chesonxene' Criston' to to yež yeseṉezde' chaquele ḻegaque', na' ḻe gwlo'e chonḻe güen can' gwnato' cate' be'to' diža' güen c̱hele.
24 Isan imih a yabow kwani’inuw iti oro’orot hina’itin saise ekaleisia hinasu’ubih gewas naatu hinaso’ob aki gewasinawat asisinaf imih kwa isa ao abi’o’orot.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.