1 Timóteo 3
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs NTLH
1 De to diža' da' zaca' šejḻe'cho da' žan: “Beṉe' chesaclaže' yosogüia yeseṉe'e yezica'chle beṉe' chesonxene' Diosen', chesaclaže' yesone' to da' güen, še ca'.”
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Na' beṉe' gwḻane' gone' žin dan' nac ca' cheyaḻa' soateze' gone' da' güen yogo' ža sin cbi gone' da' zaca' tiḻchone'. Cheyaḻa' soa toz no'ol c̱he', na' cheyaḻa' gaque' beṉe' yo'o xbab, na' gaque' beṉe' chnabia' cuine' chone' da' güen, na' gaque' beṉe' chon da' zej toḻi cont beṉe' yoble yesape' ḻe' bala'aṉ. Cheyaḻa' yebede' gwlebe' beṉe' liže', na' cheyaḻa' gaque' beṉe' chac chzejni'ide' xtiža' Diosen' binḻo.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Beṉe' chzože bi gac gwḻane' žinṉa'. Bi cheyaḻa' gaque' beṉe' yolao chdiḻe chšaše'. Cheyaḻa' gaque' beṉe' šagüe' beṉe' chon güen len yezica'chle beṉe', na' bi cheyaḻa' gaque' beṉe' chon znia, ṉeca selaže'chgüe' gone' gan mechw.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Na' cheyaḻa' gaque' beṉe' ṉeze can' gone' cont xi'iṉe' ca' na' nochle beṉe' nita' liže' yosozenague' c̱he' na' yesape' ḻe' bala'aṉ.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Ḻe še bi ṉezde' nac gone' cont xi'iṉe' ca' yosozenagbe' c̱he' na' yesapbe' ḻe' bala'aṉ, bi gac gone' cont beṉe' chesedop chesežag chesonxene' Diosen' yosozenague' c̱he'.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Bi cuejle beṉe' za' chzolao chejnilaže' Diosen' cont gwgüia ṉe'e beṉe' ca' chesonxene' Diosen', ḻe beṉe' coben' xož gonxen cuine' na' tena' Diosen' güe'e ḻe' castigw še gone' ca'. Can' goc c̱he Satanásen' cani'te cate' benxen cuinen na' Diosen' bebejen' gan' zoe'na'.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Na' beṉe' cuejle cheyaḻa' soe' gone' cont beṉe' ca' bi zjanac txen yeseṉezde' chone' güen, ḻe še gone' da' malen' yeseṉe' beṉe' c̱he' na' Satanásen' co'oyeḻan' ḻe' gonche' da' malen'.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Na' ḻecze cate' cuejle beṉe' yeson žin bixjw da' chata' len beṉe' ca' chesonxene' Diosen', ḻe cuej beṉe' cheson güen cont gapcho ḻegaque' bala'aṉ. Ḻecze cheyaḻa' yesaque' beṉe' chesoe' diža' ḻi da' šejḻe'cho, beṉe' bi zjayolagüe' chesezožde', na' beṉe' bi yesezelaže' yeseṉi'e c̱he xšin Diosen' dan' yesone'na'.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Cheyaḻa' yesaque' beṉe' chesejḻe'e cayaṉen' ba bzejni'i Diosen' chio' c̱he Jesucriston' dan' nono gwṉeze cana', na' beṉe' cheson da' güen cont yeseṉezde' ḻo' yic̱hjlažda'ogüe' chesone' can' chazlaže' Diosen'.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Na' cate' za' cuejle beṉe' ca' yeson žin bixjwna', ḻe ṉa'yaṉe' can' chesonen', na' še gata'bia' chesonen' binḻo bibi chesec̱hoe', nachen' cuejle ḻegaque'.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Na' no'ol ca' yeson xšin Diosen' ḻecze cheyaḻa' yesone' cont gapchone' bala'aṉ. Bi cuejle no'ole chṉie' c̱he beṉe' o no'ole yolagüe' sožde', san cuejle no'ol ca' yesenite' yesone' can' chazlaže' Diosen'.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Na' cate' cuejle beṉe' byo yeson žin bixjw da' chata' ladjo beṉe' ca' chesonxene' Diosen', ḻe cuej beṉe' zoa toze no'ol c̱he', na' beṉe' chon cont bi' c̱he' ca' na' nochle beṉe' nita' liže' chosozenague' c̱he'.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Ḻe še beṉe' ca' cheson žin bixjon' yesone' binḻo dan' yo'o ḻo na'gaque' yesone', nach yesejnilaže'chgüe' Jesucriston' sin cbi yesežebe', na' yezica'chle beṉe' yesape' ḻegaque' baḻa'aṉ.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Chzoja' le' da' quinga da' cheyaḻa' gonḻe ḻa'czḻa' zoa' lez yob yida' gan' zon',
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 cont še šeda' ba ṉezdo' nac cheyaḻa' yeson beṉe' ca' zjanac diaža c̱he Diosen', ḻe chio' chdop chžagcho chonxencho Jesucriston' naccho diaža c̱he Diosen' ben' zoa toḻi tocaṉe. Na' chio' chdop chžagcho chonxenchone' yo'o ḻo na'cho choncho cont chesombia' beṉe' diža' ḻi c̱he Diosen'.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Da' ḻicze da' zaca'chgua dan' ba bzejni'i Diosen' chio'. Cana' nono gwṉeze da' quinga dan' bzejni'ide' chio' c̱he Jesucriston', žan:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.