1 Timóteo 3
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo (ZPQNT) vs AAI
1 De to diža' da' zaca' šejḻe'cho da' žan: “Beṉe' chesaclaže' yosogüia yeseṉe'e yezica'chle beṉe' chesonxene' Diosen', chesaclaže' yesone' to da' güen, še ca'.”
1 Iti tur i tur anababatun. Orot yait bai’ukwarin isan ana not tutufin etei nanotanot na’at, i ana naniyan tutufin etei bowabow gewasin nasinaf.
2 Na' beṉe' gwḻane' gone' žin dan' nac ca' cheyaḻa' soateze' gone' da' güen yogo' ža sin cbi gone' da' zaca' tiḻchone'. Cheyaḻa' soa toz no'ol c̱he', na' cheyaḻa' gaque' beṉe' yo'o xbab, na' gaque' beṉe' chnabia' cuine' chone' da' güen, na' gaque' beṉe' chon da' zej toḻi cont beṉe' yoble yesape' ḻe' bala'aṉ. Cheyaḻa' yebede' gwlebe' beṉe' liže', na' cheyaḻa' gaque' beṉe' chac chzejni'ide' xtiža' Diosen' binḻo.
2 Ekaleisia ana ukwarin orot aurin ubar en, a wan ta’imon, taiyuwin ana yawas nakaif gewas, nakakafiy, ana not rerekabin, merarayow wairafin, bai’obaiyen isan i karam,
3 Beṉe' chzože bi gac gwḻane' žinṉa'. Bi cheyaḻa' gaque' beṉe' yolao chdiḻe chšaše'. Cheyaḻa' gaque' beṉe' šagüe' beṉe' chon güen len yezica'chle beṉe', na' bi cheyaḻa' gaque' beṉe' chon znia, ṉeca selaže'chgüe' gone' gan mechw.
3 men harew fokarih tomayan, men baiyow kwanekwaneyan, baise yan nuwarob, tufuw ana orot, men kabay ana momorob.
4 Na' cheyaḻa' gaque' beṉe' ṉeze can' gone' cont xi'iṉe' ca' na' nochle beṉe' nita' liže' yosozenague' c̱he' na' yesape' ḻe' bala'aṉ.
4 Aawan natunatun nakaifih gewas naatu natunatun ni’obaiyih gewas, naatu na’itin natunatun i hikakafiy tebobosiyasiyar.
5 Ḻe še bi ṉezde' nac gone' cont xi'iṉe' ca' yosozenagbe' c̱he' na' yesapbe' ḻe' bala'aṉ, bi gac gone' cont beṉe' chesedop chesežag chesonxene' Diosen' yosozenague' c̱he'.
5 Orot yait aawan natunatun men nakakaifih gewas na’at, God ana ekaleisia boro mi’itube nabonawiyih gewas.
6 Bi cuejle beṉe' za' chzolao chejnilaže' Diosen' cont gwgüia ṉe'e beṉe' ca' chesonxene' Diosen', ḻe beṉe' coben' xož gonxen cuine' na' tena' Diosen' güe'e ḻe' castigw še gone' ca'. Can' goc c̱he Satanásen' cani'te cate' benxen cuinen na' Diosen' bebejen' gan' zoe'na'.
6 Nati orot i men iti boro’omo na baitumatumayan mamataramih, anayabin bai’o’orot asir boro nan wanawanan narun, Demon Mowan isan matar God bibatiy na’atube boro ibo nati baibatiyen ta’imon nab.
7 Na' beṉe' cuejle cheyaḻa' soe' gone' cont beṉe' ca' bi zjanac txen yeseṉezde' chone' güen, ḻe še gone' da' malen' yeseṉe' beṉe' c̱he' na' Satanásen' co'oyeḻan' ḻe' gonche' da' malen'.
7 Iti orot i sabuw iyab baitafaror atih ufun tema’am i tekakakafiy, saise i boro men wabin kakafinamaim hinayai naatu demon mowan ana warasa na’onamih.
8 Na' ḻecze cate' cuejle beṉe' yeson žin bixjw da' chata' len beṉe' ca' chesonxene' Diosen', ḻe cuej beṉe' cheson güen cont gapcho ḻegaque' bala'aṉ. Ḻecze cheyaḻa' yesaque' beṉe' chesoe' diža' ḻi da' šejḻe'cho, beṉe' bi zjayolagüe' chesezožde', na' beṉe' bi yesezelaže' yeseṉi'e c̱he xšin Diosen' dan' yesone'na'.
8 Ef i ta’imon, baibaisayah hai yawas nigewasin men hinifufuwen, men harew fokarih hinatom, men kabay isan hinikabat
9 Cheyaḻa' yesaque' beṉe' chesejḻe'e cayaṉen' ba bzejni'i Diosen' chio' c̱he Jesucriston' dan' nono gwṉeze cana', na' beṉe' cheson da' güen cont yeseṉezde' ḻo' yic̱hjlažda'ogüe' chesone' can' chazlaže' Diosen'.
9 Naatu hai not narererekab ata baitumatum ana sawar abisa na irerereb tai’itin hinabukikin.
10 Na' cate' za' cuejle beṉe' ca' yeson žin bixjwna', ḻe ṉa'yaṉe' can' chesonen', na' še gata'bia' chesonen' binḻo bibi chesec̱hoe', nachen' cuejle ḻegaque'.
10 Fufunen boro i wan hinab, naatu nati fufunen hinabisnowah na’at, i karam boro Tafaror Bar wanawanan ana baibaisayah na’atube hinama hinabow.
11 Na' no'ol ca' yeson xšin Diosen' ḻecze cheyaḻa' yesone' cont gapchone' bala'aṉ. Bi cuejle no'ole chṉie' c̱he beṉe' o no'ole yolagüe' sožde', san cuejle no'ol ca' yesenite' yesone' can' chazlaže' Diosen'.
11 Ef ta’imon, nati orot a’awah hai yawas nigewasin sabuw afa hina’itih hinakakafiyih, men hinayanuw sabuw hiniyababanih, baise hinabosunusunub naatu hai bowabowamaim sabuw etei hina’itin hinitutumih.
12 Na' cate' cuejle beṉe' byo yeson žin bixjw da' chata' ladjo beṉe' ca' chesonxene' Diosen', ḻe cuej beṉe' zoa toze no'ol c̱he', na' beṉe' chon cont bi' c̱he' ca' na' nochle beṉe' nita' liže' chosozenague' c̱he'.
12 Baibaisayan aawan i ta’imon ni’awan naatu aawan natunatun nakaifih gewas naatu ana nibur nati baremaim tema’am auman nakaifih gewas.
13 Ḻe še beṉe' ca' cheson žin bixjon' yesone' binḻo dan' yo'o ḻo na'gaque' yesone', nach yesejnilaže'chgüe' Jesucriston' sin cbi yesežebe', na' yezica'chle beṉe' yesape' ḻegaque' baḻa'aṉ.
13 Naatu baibaisayah iyab bowabow gewasin tebowabow boro hinayara’ahih hai baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim hibaib i boro nara’at nafokar.
14 Chzoja' le' da' quinga da' cheyaḻa' gonḻe ḻa'czḻa' zoa' lez yob yida' gan' zon',
14 Ayu anotanot iti boro’omo anan ana’iti, baise a fef ibo iti akirum abiyafar saise,
15 cont še šeda' ba ṉezdo' nac cheyaḻa' yeson beṉe' ca' zjanac diaža c̱he Diosen', ḻe chio' chdop chžagcho chonxencho Jesucriston' naccho diaža c̱he Diosen' ben' zoa toḻi tocaṉe. Na' chio' chdop chžagcho chonxenchone' yo'o ḻo na'cho choncho cont chesombia' beṉe' diža' ḻi c̱he Diosen'.
15 Ayu anarurubir na’at, sabuw iyab God nowan hai yawas kaifin isan ana ef boro hinaso’ob gewas hinakaif, naatu sabuw nati i God wanatowan ma’ama’anin ana ekaleisia anababatun, turobe ana wabat naatu ana tutut.
16 Da' ḻicze da' zaca'chgua dan' ba bzejni'i Diosen' chio'. Cana' nono gwṉeze da' quinga dan' bzejni'ide' chio' c̱he Jesucriston', žan:
16 It ata tafaror ana kirikirifot an gagamin na’in isan boro men yait ta nayaubamih. Na ibebeyan biyat ana itinin na’atube matar, Anun Kakafiyin ebi’obaiyit i turobe, tounamatar hi’itin, wabin hibai hitit sabuw wanawanahimaim etei hibinan naatu tafaram tutufin etei hitumitum imaibo God bora’ah yen ana marakaw bonamanamarinamaim run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.