2 Timóteo 3

Diidz ne rdeed guielmban (ZPMNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ni none gacnaṉ luu gaṉle, zeeṉe laa dze ziaadyobpaa nitlo guidzliu, nroob nac guieḻnë ne gaṉ grë zha ne no xnëz Dios.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 Zrieequia grë zha ne:
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 Gacnaṉdraa zho pe nac guieḻwleynie, ib yquiad zdoo zho,
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 zgo zho zha ne ndzieeldiidz zho nia zha ne quiṉ zho,
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 Squiaalo zho ye zho rliladz Dios, per lo grë ncuaaṉe guṉ zho, ga glu ne rliladzd zho me.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 Sac lëë zha ne nacgrë zho ga, rzëëb yu rietsitnie grë wnaa yozh ne zienaḻ ncuaaṉe gdeedtaa guxt xcuerp.
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 Tibaque no zho dieeṉ peraa rseed zho, per ib rioguicd zho miṉe nac diidzli.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Zigne beeṉ chop zha ne biiḻ diidz dox padzeela, Janes grop Jambres, gocndaan zho lo Moisés; scaque ruṉ zha co niina, rlëëniedox zho miṉe nac diidzli. Miech yozha, ndzinlidraa nac guic zho, nacd zho zha ne gliladz Xtiidz Dios;
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 per gacdaquew xtse, zeeṉe laa diidz guieṉ gaṉle pe clas miech nac zho, dzigo lëëque grë ncuaaṉe yozh ne ruṉ zho cuee xquieḻto zho; zigne bzhaacaque zha ne sca blëënie Moisés.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 Saṉgue luu, naṉle luu gaṉle zha nac grë miṉe pseed naa luu. Wen wen naṉ luu gaṉle zha mban naa, pe no guic naa guṉ naa, zha dib zdoo naa rliladz naa Dios, zha dib zdoo naa rleynie naa samiech naa, rieednied naa zho.
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 Naṉle luu gaṉle zha rneedz Dios xfuers naa, rlëëb naa grëtaa miṉe rteed miech naa, zig beeṉ zho naa guiedz Antioquí, guiedz Icon ni Listr, blactaa pquianaḻ zho naa; per tibaque gocnie Dios naa, psilaa me naa lo grëtaa guieḻxtseeb co.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 Ni scagaa naca, grë zha ne rquiabladz gban zigne rnabey Jesús, ible squianaḻ miech zho.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Per probsaxe grë zha ne sca quiayuṉctal xtoḻ, zha ne sca noquidie miech, zig zie dze laa zho noteedquie zho nëz ne nitlo zho. Quiaguitnie zho miech, ni quiaguitniegaa meṉdox zho.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 Saṉgue luu goṉ, csaand luu grë miṉe pseed luu. Naṉween luu gaṉle diidzliw, ni ruṉbeygaa luu cho nac grë zha ne bneew lo luu.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 Ni stiba, zigne ziadroob luu psilo quiaseed luu Xtiidz Dios, ni lëëw bdixbiini guic luu gocnaṉ luu ne Jesús none gliladz miech parne laa zho lo doḻ.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 Dib nacse Xtiidz Dios, Espíritu Sant psiaaba guic zha ne pquiaaw, laaw biaaṉ:
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 Zeeṉa sca grëse zha ne no xnëz Dios, grieelo wen wen cseed zho, ni guieṉ zho zha guṉ zho grëse dziin ne rquiin, dziin ne rieguiaḻ zho guṉ zho.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.