Romanos 16

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nee nú nza Febe lachihua unaꞌa enu neca saꞌahua enu nzeli arquiꞌ Jesucristo, nu sibiꞌlla liꞌñi Indu nú nzucu eyeche Cencrea.
1 Ayu akokok rubut Fibi Sensera ekaleisia isah bow ebibaisih isan anao kwananowar.
2 Uyucu nzeꞌcahualla lu cuendaꞌ Jesucristo, tucu nú riala nú riaꞌahua lubee saꞌahua enu nzeli arquiꞌ Jesucristo. Leꞌca uriꞌihua elietsa lulla lu xitse nú rquiꞌñalla, xne chiquiꞌ uriꞌilla elietsa lu huaxi bee bene nu leꞌca uriꞌilla elietsa lua.
2 God ana sabuw merarayow gewasin taituwa kwabitih na’atube, Regah wabinamaim rubut ana merar kwanay kwanab. Naatu biyamaim baibais nakokok na’at kwanitin, anayabin i sabuw moumurih na’in ebibaisih, ayu auman.
3 Uriꞌihua saludar Aquila cuna unaꞌlla Priscila, liꞌibeella enu rriꞌi elietsa lua, nú rixiuleꞌeru stichiaꞌ Jesucristo.
3 Au merarayow abiyafar Priscilla naatu Aquila hairi isah, ayu bow turou’unah Keriso Jesu isan bairi abowabow.
4 Liꞌibeella enu hasta uniarquiꞌ ati equie cuendaa para nú la atia, enzeꞌe rdetea cheꞌtsa lubeella. Nu la necane nú liꞌitsia rdetea cheꞌtsa lubeella. Leꞌcanu bee saꞌahua enu nzeli arquiꞌ Jesucristo enu laca bee bene Israel rdeteꞌ cheꞌtsa lubeella.
4 Naatu morob hirib hai yawas hikwahir ayu tibibaisu. Men ayu akisu, baise Ufunane Ekaleisia etei auman i hai bowabow isan tibiyasisir.
5 Uriꞌihua saludar bee saꞌahua enu nzeli arquiꞌ Jesucristo, liꞌibeella enu rieteꞌsaꞌ niꞌi Priscila nu Aquila uriꞌihua saludar Epeneto enu rquietea, enu rlutilá uchili arquiꞌ Jesucristo lu iliu Asia.
5 Ekaleisia iyabowat nati hai baremaim bairi tibita’ay hai merar ayiy, naatu au of Epanetus auman ana merar ayiy. Anayabin Asia wanawanan i mat dogor baikitabir bai Keriso itumitum.
6 Uriꞌihua saludar María, liꞌilla enu chiquiꞌ uriꞌi elietsa luhua.
6 Mary auman ana merar ayiy, kwa isa bowabow gagamin maiyow ebowabow.
7 Uriꞌihua saludar bee bene lachia Adrónico nu Junias, enu ullutsenua niꞌcuꞌ. Nu chiquiꞌ seca bee Apóstol liꞌibeella, nu rlutilá beella uchili arquiꞌbeella Jesucristo luquela liꞌá.
7 Merarayow ta enan au ofonah Jew orot rou’ab isah, Andronicus naatu Junia hairi bairi dibur ama’am isah. Iti orot rou’ab i tur abarayah etei wanawanahimaim hairi i hisu’ubih kwanekwan naatu i mat Kirisiyan himatarabo ayu.
8 Leꞌca uriꞌihua saludar bene enu lee Amplias enu rquietea enu chiquiꞌ seꞌca, lunú necaru beneꞌ Jesucristo.
8 Au merarayow enan au begon Ampliatus, Regah wabinamaim abiyabow.
9 Uriꞌihua saludar Urbano enu rriꞌi elietsa lua nú sibiꞌa lu Jesucristo. Leꞌca uriꞌihua saludar bene enu rquietea lee Estaquis.
9 Merarayow ta enan Regah ana bowabowayan orot wabin Urbanus isan, bow turat naatu au of Stachy isan.
10 Uriꞌihua saludar Apeles enu ulubeꞌ nú neli nzeli arquiꞌ Jesucristo, nu leꞌca uriꞌihua saludar familiaꞌ Aristóbulo.
10 Merarayow ta enan Apeles isan, iti orot i fokarih wanawanah run washamiyen hire Keriso isan ebiturobe. Merarayow ta enan iyabowat Aristobulus ana nibur wanawananamaim bairi tema’am isah.
11 Uriꞌihua saludar bene lachia enu lee Herodión, nu leꞌca uriꞌihua saludar familiaꞌ Narciso, liꞌibeella enu leꞌca nzeli arquiꞌ Jesucristo.
11 Merarayow ta enan Herodion, Jew orot naatu enan Narsisas taintuwan bairi isah.
12 Uriꞌihua saludar Trifena cuna Trifosa, bee unaꞌa enu sibiꞌ lu Jesucristo. Leꞌca uriꞌihua saludar Pérsida, unaꞌa enu nediyaꞌahua nú chiquiꞌ uzibiꞌ lu Jesucristo.
12 Au merarayow ta enan Traifena naatu Tryphosa hairi Regah ana bowabowamaim tebowabow isah.
13 Uriꞌihua saludar Rufu, enu neli nzeli arquiꞌ Diose nu leꞌca uriꞌihua saludar naꞌlla, bene enu seꞌcaa tucu nú seꞌcaa naa.
13 Au merarayow ta abiyafar Rufus isan, Regah nowanamih rubin bai, hinah hairi, Rufus hinah, baise ayu auman hinai.
14 Uriꞌihua saludar Asíncrito, nu Flegonte, Hermas, Patrobas, Hermes cuna beelá bee bene enu nucuaꞌa cuna liꞌibeella enu leꞌca nzeli arquiꞌ Jesucristo.
14 Au merarayow ta enan Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas naatu Kirisiyan afa etei bairi isah.
15 Uriꞌihua saludar Filólogo, Julia nu Nereo nu cuna zanalla, nu leꞌca uriꞌihua saludar Olimpas cuna beelá bee bene enu nucuaꞌanu beella, enu leꞌca nzeli arquiꞌ Jesucristo.
15 Au merarayow ta enan Philologus, Julia, rubun Nereus hairi naatu Olympas, naatu God ana sabuw biyanamaim tema’am etei hai merar ayiy.
16 Nu liꞌá nia luhua: Nú uniꞌhua Diose lubee saꞌhua tucu nú riala nú riꞌihua, nu caꞌa yebee saꞌahua enu nzeli arquiꞌ Jesucristo xeꞌlabeella saludo luhua.
16 Wanawanamaim ta’ita’imon tufuw ana karamamayenamaim kwanimerarayowbonen kwanama,
17 Bee saꞌa enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo zequiaa nu nacua luhua, nú biꞌyahua liꞌihua lubee bene enu rriꞌi nú rleꞌesaꞌa bee bene, nu sequienubeei bee bene. Xne urene seteꞌbeei bee bene luquelá nú ungahua nu la riꞌicasohua beei.
17 Taitu abifefeyani, mata toniwa’an sabuw kousebayah naatu sabuw baitumatum gurusenayah naatu bai’obaiyen kwabaib isan tibibas isah. Nati sabuw i kwanahaiwih.
18 Xne liꞌibeei la zibiꞌbeei lu Jesucristo, nu liꞌibeei rriꞌibeei lunú niarquiꞌtsiabeei, nu cuna bee bedichiaꞌ nú ñiase nu cuna bee bedichiaꞌ nzeꞌca nú rnibeei rriꞌibeei ana bee bene enu la chulu Stichiaꞌ Diose, urre bee bene enu apena uchili arquiꞌ stichianu.
18 Anayabin sabuw iyab iti na’atube tisisinaf i men ata Regah Keriso isan tebowabowamih, baise i taiyuwih hai gewasin isan tebowabow. Hai tur mumunin naatu baifuwen turamaim sabuw bar ma’anih hai not tibikwakwaris.
19 Pero yebee luhuare nediyaꞌ bee bene nú neli sucuꞌhua Stichiaꞌ Diose nu nzenalahuane nu ñia nzu arquia, nu niarquia nú cuaꞌatsiñahua riꞌihua nú neca nzeꞌca nu ubiꞌyahua liꞌihua para nú la riꞌihua nú necha neca.
19 Kwa a baiten nowanowar isan sabuw etei hinowar, imih kwa etei isa ayu abiyasisir; baise akokok kwa etei gewasin isan ukwar hinarerekab, naatu kakafin kwanahaiw men ana ubar kwanab.
20 Diose enu rriꞌi nú nzuxe arquiaꞌahua liꞌinu riꞌinu elietsa luhua para nú la riaꞌ bezeꞌlu ana luhua nú riaꞌahua dula nu Jesucristo enu rnibiyaꞌ riꞌi nú cha nzeꞌca lu cuendaꞌahua.
20 Tufuw ana God boro’omo Satan an babanamaim nayai sikan nawasafut.
21 Timoteo enu rriꞌi elietsa lua, nú rixiuleꞌeru Stichiaꞌ Diose xeꞌlalla saludo luhua, leꞌca esquie bee bene lachia enu lee Lucio, nu Jasón, nu Sosípater xeꞌla saludo luhua.
21 Timothy bow turou ana merarayow kwa isa ebiyafar, na’atube ayu taitu Lucius, Jason naatu Sosipater auman a merar tiyiy.
22 Tercio enu rquieꞌe stichiaꞌa lu carta quieꞌ leꞌca xeꞌlalla saludo luhua equie cuendaꞌ Jesucristo.
22 Ayu Tertius fef iti kirumayan kwa etei Regah wabinamaim a merar ayiy.
23 Leꞌca xeꞌla Gayo saludo luhua, nu niꞌlla nzucuaꞌa nu leꞌca sanaꞌlla niꞌlla rieteꞌsaꞌ ye bee saꞌahua enu nzeli arquiꞌ Jesucristo. Nu Erasto enu neca Tesorero eyeche quieꞌ cuna saꞌahua enu nzeli arquiꞌ Jesucristo lee Cuarto xeꞌlabeella saludo luhua.
23 Gaius ana baremaim ayu ama’am, i kwa a merar eyiy, naatu ekaleisia iti ana baremaim tiruru’ay auman kwa a merar tiyiy.
24 Nu Jesucristo riꞌi nú cha nzeꞌca lu cuendaꞌ yehua. Amén.
24 “Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama. Amen.
25 Deteꞌahua cheꞌtsa lu Diose xne rriꞌinu elietsa luhua, nú nze acaláhua nu nzeriꞌiláhua beyaꞌ lunú nzutaꞌ arquiꞌhua lu bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Jesucristo, tucu nú uzetela liꞌihua nú xneca tsilaꞌahua, xne scua neca elliebacuꞌ Diose hasta chenu lascaꞌ quixie iliulabe, elliebacuꞌ nú lá riꞌi bee bene beyaꞌ desde chenu uquixie iliulabe.
25 God ana merar tanay, anayabin i karam boro Jesu Keriso ana tur gewasin kwanonowaramaim nasinafi a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin. Marasika anamaim iti tur wa’iwa’iramaim hibun wa’ir in.
26 Pero nee nediyaꞌlaꞌahua elliebacuꞌ Diose nu uriꞌilaꞌahua beyaꞌ equie cuendaꞌ ichiꞌ nú uquieꞌe bee profeta tucu nú unibiyaꞌ Diose lubeella enu rluꞌcu elunehuañi nú la laxu nu ye bee luhuare rieneꞌ bee bene Stichiaꞌ Diose, nú uquieꞌe bee profeta para nú chili arquiꞌ bee bene Jesucristo nu zucuꞌ bee bene stichiaꞌnu.
26 Baise boun dinab orot hikirum naatu God wanatowanin ana obaiyunen tur etei i hina tibirerereb. Saise sabuw hinitumatum naatu Regah fanan hinabosiyasiyar.
27 Tucutsia Diose enu reca yeene. ¡Chiquiꞌ riala nú luꞌcuaꞌahua ulaꞌna lunu, ye tiembu equie cuendaꞌ Jesucristo! Amén.
27 God akisinamo isan i ukwarerekab ema’am, i akisinamo bora’ara’aten tanitin wanatowan Jesu Keriso wabinamaim! Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.