Mateus 2
Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs ACF
1 Ungula Jesuse Belén, tucu eyeche nú nchiucuꞌ lu iliu Judea, tiembu nú unibiyaꞌ arre Herodes. Nu uriña bee bene enu reca elliebacuꞌ Jerusalén, nzeꞌta beella enza rliñi bichia Jerusalén nu neca beella magos,
1 E, tendo nascido Jesus em Belém de Judéia, no tempo do rei Herodes, eis que uns magos vieram do oriente a Jerusalém,
2 che unidichiaꞌ beella:
2 Dizendo: Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? porque vimos a sua estrela no oriente, e viemos a adorá-lo.
3 Chenu ubeneꞌ arre Herodes nú unibeella scua, chiquiꞌ nzenu arquiꞌlla, cuna ye bee bene Jerusalén.
3 E o rei Herodes, ouvindo isto, perturbou-se, e toda Jerusalém com ele.
4 Che ubixia arre Herodes ye bee uleꞌya enu rnibiyaꞌ, cuna bee ulaxcuela enu reca ley nú udeteꞌ Diose lu Moisés para nú nedichiaꞌlla lubeella cá riala nú ala Cristo.
4 E, congregados todos os príncipes dos sacerdotes, e os escribas do povo, perguntou-lhes onde havia de nascer o Cristo.
5 Che uni beella lulla:
5 E eles lhe disseram: Em Belém de Judéia; porque assim está escrito pelo profeta:
6 Liꞌilu eyeche Belén nú nchiucuꞌ lu iliu Judea,
6 E tu, Belém, terra de Judá,De modo nenhum és a menor entre as capitais de Judá;porque de ti sairá o Guia que há de apascentar o meu povo Israel.
7 Che chu ubixia aꞌchi arre Herodes bee mago cuaꞌ para nú unedichiaꞌlla lubeella nú xunga itáa ulubeꞌlu belaa zeꞌe lubeella.
7 Então Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu exatamente deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera.
8 Nu uxeꞌlalla liꞌibeella Belén, nú unilla lubeella:
8 E, enviando-os a Belém, disse: Ide, e perguntai diligentemente pelo menino e, quando o achardes, participai-mo, para que também eu vá e o adore.
9 Chenu ulaxu nú uni arre Herodes scua lubeella, chu nzuebeella. Nu belaa enu ulañiꞌ beella nú uliñi desde nú nucuaꞌascaꞌ beella lachi beella nzuculu lubeella, nu utsuxe belaa cuaꞌ hasta elu nchiucuꞌ enduꞌ zeꞌe. San Mateo 2:9|src="CN01629B.TIF" size="COL" ref="San Mateo 2:9"
9 E, tendo eles ouvido o rei, partiram; e eis que a estrela, que tinham visto no oriente, ia adiante deles, até que, chegando, se deteve sobre o lugar onde estava o menino.
10 Chenu ulañiꞌ bee mago belaa cuaꞌ zeꞌe, chiquiꞌ ñia utsu arquiꞌbeella,
10 E, vendo eles a estrela, regoziram-se muito com grande alegria.
11 nu chenu uyuꞌu beella liñi niꞌi zeꞌe, ulañiꞌ beella enduꞌ cuna naꞌnu María, che utsulliqui beella lunu nu uluꞌcu beella ulaꞌna lu enduꞌ zeꞌe. Chu uxaꞌla beella ruꞌu bee caja nú nuyaꞌ beella nu lia udeteꞌ beella oro, cuna quiendixi, cuna mirra lu enduꞌ meꞌ zeꞌe.
11 E, entrando na casa, acharam o menino com Maria sua mãe e, prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, ofertaram-lhe dádivas: ouro, incenso e mirra.
12 Che udixiuleꞌe Diose lu xcalaꞌ beella nula benchilaꞌ beella lu Herodes, nu né benchilaꞌ beella enza enta beella.
12 E, sendo por divina revelação avisados num sonho para que não voltassem para junto de Herodes, partiram para a sua terra por outro caminho.
13 Chenu nziala bee mago zeꞌe lachi beella, che ulubeꞌlu tucu ángeleꞌ Diose lu xcalaꞌ José, nu uni ángele zeꞌe lulla:
13 E, tendo eles se retirado, eis que o anjo do Senhor apareceu a José num sonho, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e demora-te lá até que eu te diga; porque Herodes há de procurar o menino para o matar.
14 Che chu uzete José, nu unguyaꞌlla enduꞌ cuna naꞌnu, nu rulaꞌ zeꞌe uchiuꞌu beella nziue beella enza Egipto.
14 E, levantando-se ele, tomou o menino e sua mãe, de noite, e foi para o Egito.
15 Zeꞌe ucuaꞌa beella hasta nú unguti arre Herodes. Scua unga para nú uyalu Stichiaꞌ Diose tucu nú uninu lu tucu profeta chenu uninu: “Ubixia endua enza Egipto.”
15 E esteve lá, até à morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Do Egito chamei o meu Filho.
16 Chenu uriꞌi Herodes beyaꞌ nú uzequienu bee mago zeꞌe liꞌilla, chiquiꞌ uleella, nu unibiyaꞌlla nú unguti ye bee enduꞌ enu nza chiucu lana hasta enu meꞌe enu nucuaꞌa Belén cuna bee eyeche abenchilaꞌ zeꞌe, xne nuyaꞌ cuendalla lunú uni bee mago zeꞌe lulla nu udetela chiucu lana nú ulubeꞌlu belaa zeꞌe.
16 Então Herodes, vendo que tinha sido iludido pelos magos, irritou-se muito, e mandou matar todos os meninos que havia em Belém, e em todos os seus contornos, de dois anos para baixo, segundo o tempo que diligentemente inquirira dos magos.
17 Scua uyalu tucu nú uquieꞌe profeta Jeremías chenu unilla:
17 Então se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que diz:
18 Uyene tucu chii eyeche Ramá,
18 Em Ramá se ouviu uma voz, Lamentação, choro e grande pranto: Raquel chorando os seus filhos, E não quer ser consolada, porque já não existem.
19 Pero chenu unguti arre Herodes, che ulubeꞌlu tucu ángeleꞌ Diose lu José elu nucuaꞌa beella Egipto nu uni ángele zeꞌe lulla:
19 Morto, porém, Herodes, eis que o anjo do Senhor apareceu num sonho a José no Egito,
20 ―Uzetee, uyaꞌ enduꞌ cuna naꞌnu, nu ubenchilaꞌ zecahua Israel xne ungutila bee enu niarquiꞌ nú uti enduꞌ quieꞌ.
20 Dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e vai para a terra de Israel; porque já estão mortos os que procuravam a morte do menino.
21 Che chu uzetee José nu unguyaꞌlla enduꞌ cuaꞌ cuna naꞌnu nu ubenchilaꞌ beella eyeche Israel.
21 Então ele se levantou, e tomou o menino e sua mãe, e foi para a terra de Israel.
22 Pero chenu ungabiyaꞌ José nú Arquelao llianaꞌ arre Herodes neca enu rnibiyaꞌ lu iliu Judea, ulliquilla nú challa enza zeꞌe. Pero chenu ungabiyaꞌlla lu xcalaꞌlla nú la challa enza Judea, che nzuella enza lu iliu Galilea.
22 E, ouvindo que Arquelau reinava na Judéia em lugar de Herodes, seu pai, receou ir para lá; mas avisado num sonho, por divina revelação, foi para as partes da Galiléia.
23 Chenu uriña beella lu iliu Galilea, ucuaꞌa beella tucu eyeche nú lee Nazaret. Scua unga para nú uyalu tucu nú uni bee profeta nú Jesuse chiulee bene Nazaret.
23 E chegou, e habitou numa cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será chamado Nazareno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.