Apocalipse 8

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chenu unguxi Cordero sello achi zeꞌe, che chistete unga liñibe casi arulaꞌ hora.
1 Quando o Cordeiro abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por cerca de meia hora.
2 Che ulañia achi bee ángele enu nucuaꞌa lu Diose, nu unaꞌtse beenu tucua trompeta tucu beenu.
2 Vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Che uriña stucu ángele utsu ruꞌu ecuꞌcu zeꞌe nuyaꞌ icuꞌ nú rduꞌ llene quiendixi nu necacheꞌe oro, che udeteꞌ tucu enu udeteꞌ huaxi quiendixi yanu para nú duꞌnue liñi icuꞌ zeꞌe, nú nzu elu nzu xleta nú neca equie nú rnaa xi rnaa xletaꞌ arre, para nú quienuu llene quiendixi zeꞌe ye bee bedichiaꞌ nú rnacuꞌ bee beneꞌ Diose lu Diose.
3 Então veio outro anjo com um incensário de ouro e ficou em pé junto ao altar. Recebeu muito incenso para misturar às orações do povo santo como oferta sobre o altar de ouro diante do trono.
4 Nu bee llene quiendixi nú uchiuꞌu desde ya ángele cuna bee bedichiaꞌ nú unacuꞌ bee beneꞌ Diose lunu, uriñae hasta lu Diose.
4 A fumaça do incenso, misturada às orações do povo santo, subiu do altar onde o anjo havia derramado o incenso até a presença de Deus.
5 Che ángele zeꞌe uriche liñi icuꞌ nú riuꞌu quiendixí cuna huaa nú nucuaꞌa ruꞌu ecuꞌcu zeꞌe nu utsiꞌquinu bee huaa zeꞌe lu iliulabe. Nu che unguchu beziyuꞌ, nu ungula, nu uyaꞌla lee, nu unga tucu xuu fuerte.
5 Então o anjo encheu o incensário com fogo do altar e o lançou sobre a terra, e houve trovões, estrondos, relâmpagos e um grande terremoto.
6 Lu achi bee ángele enu nzene trompeta zeꞌe, utsu tsiñia beella para nú bixia beella trompeta.
6 Em seguida, os sete anjos com as sete trombetas se prepararam para tocá-las.
7 Chenu ubixia ángele rluti trompetaꞌnu, che ulaca quiuquiee lu iliulabe nu quiie nú nucha rene, nu ulacae lu iliulabe. Nu casi arliꞌtiꞌ iliulabe ubiqui cuna casi arliꞌtiꞌ bee aca ubiqui. Apocalipsis 8:7|src="KV-050.tif" size="COL" ref="Apocalipsis 8:7"
7 O primeiro anjo tocou sua trombeta, e foram lançados sobre a terra granizo e fogo misturados com sangue. Um terço da terra pegou fogo, e foi queimado um terço das árvores, além de toda relva verde.
8 Chenu ubixia ángele rrucu trompetaꞌnu che uyecata tucu nú rnaa xi rnaa dañi llene nú rulue xi rulu quii nu uzanaꞌe lu inzatuꞌ nu casi arliꞌtiꞌ inzatuꞌ zeꞌe unga rene.
8 O segundo anjo tocou sua trombeta, e foi lançado sobre o mar algo parecido com uma grande montanha em chamas. Um terço da água do mar se transformou em sangue,
9 Nu unguti casi arliꞌtiꞌ bee nañi enu nehuañi lu inzatuꞌ, nu leꞌca casi arliꞌtiꞌ bee barco nú nucuaꞌa lu inzatuꞌ zeꞌe ulaxu.
9 morreu um terço de todos os seres vivos do mar, e foi destruído um terço de todos os navios.
10 Chenu ubixia ángele rriuna trompetaꞌnu, che uyecata tucu belaa llene enu rulu xi rulu tucu antorchia, equie bee chuna parte reꞌcu nú rliñi inza.
10 O terceiro anjo tocou sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como uma tocha, sobre um terço dos rios e sobre as fontes de água.
11 Nu belaa cuaꞌ lee Ajenjo; nu casi arliꞌtiꞌ bee inza iliulabe unga nelaa, nu equie cuendaꞌ bee inza cuaꞌ huaxi bee bene unguti equie nú unga nelaa bee inza cuaꞌ.
11 O nome da estrela era Amargor, pois tornou amargo um terço das águas, e muita gente morreu ao beber dessas águas amargas.
12 Nu chenu ubixia ángele tacu trompetaꞌnu, che unga necabe casi arliꞌtiꞌ bichia, nu leꞌca esquie guu nu leꞌca esquie casi arliꞌtiꞌ bee belaa unga necabe. Nu lunú lá duꞌllieaꞌ bee belaa cuaꞌ che casi arliꞌtiꞌ bichia nú rulu lá chuaꞌa ellieꞌe.
12 O quarto anjo tocou sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, da lua e das estrelas, que escureceram. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 Diquila nú riꞌya bee nucuaꞌ, che ulañia tucu betsiya enu rcuecuꞌ enza liñibe: Nu chiquiꞌ fuerte unii:
13 Então vi e ouvi uma águia que voava no ponto mais alto do céu e gritava em alta voz: “Terror, terror, terror sobre todos os habitantes da terra, pelo que acontecerá quando os três últimos anjos tocarem suas trombetas!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.