Apocalipse 19

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Luzeꞌela chenu ulañia nu ubenea bee nucuaꞌ, che fuerte ubenea huaxi bee chi nú uni enza liñibe:
1 Depois disso, ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão clamando: “Aleluia! Salvação, glória e poder pertencem a nosso Deus.
2 Nu liꞌinu neli neca nú rriꞌinu
2 Seus julgamentos são verdadeiros e justos. Ele castigou a grande prostituta, que corrompia a terra com sua imoralidade, e vingou o assassinato de seus servos”.
3 Nu ubene zecaa nú uni bee chi zeꞌe:
3 E, mais uma vez, as vozes ressoaram: “Aleluia! A fumaça dessa cidade sobe para todo o sempre!”.
4 Nu ye lu alachetaꞌcu bee bene uxu zeꞌe nu dacu bee enu nehuañi zeꞌe, utsulliqui beella ante lu xleta elu nzucu Diose rnibiyaꞌ para nú luꞌcu beella ulaꞌna lunu, nu unibeella:
4 Então os 24 anciãos e os quatro seres vivos se prostraram e adoraram a Deus, que estava sentado no trono. Disseram: “Amém! Aleluia!”.
5 Che ubenea tucu chi enza lu xleta enza nzucu Diose nú uni:
5 E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”.
6 Nu ubenea xi neca chenu rni huaxi chi bee bene, urre xi neca chenu rula huaxi inza, urre xi neca chenu rachu huaxi beziyuꞌ, rni:
6 Em seguida, ouvi outra vez algo semelhante ao som do clamor de uma grande multidão, como o som de fortes ondas do mar, como o som de violentos trovões: “Aleluia! Porque o Senhor, nosso Deus,
7 Ñiatsu arquiaꞌahua,
7 Alegremo-nos, exultemos e a ele demos glória, pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e sua noiva já se preparou.
8 Nu nutulla laquie fiñio nú necacheꞌ lino nú
8 Ela recebeu um vestido do linho mais fino, puro e branco”. Porque o linho fino representa os atos justos do povo santo.
9 Chequie uni ángele lua:
9 E o anjo me disse: “Escreva isto: Felizes os que são convidados para o banquete de casamento do Cordeiro”. E acrescentou: “Essas são as palavras verdadeiras de Deus”.
10 Che utsulliquia lu ángele zeꞌe para nú luꞌcua ulaꞌna lunu, pero uninu lua:
10 Então caí aos pés do anjo para adorá-lo, mas ele me disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos que dão testemunho de sua fé em Jesus. Adore somente a Deus, pois o testemunho a respeito de Jesus é a essência da mensagem revelada aos profetas”.
11 Che ulañia nú naꞌla liñibe nu ulañia tucu huayu niquichi, nu enu nchiucuꞌ equieí lee enu neli saꞌalu ye nú rni, nu enu neli neca, nu rriꞌinu elu usticiaꞌnu tucu nú necane, nu rriꞌinu xuu tucu nú rialane.
11 Vi o céu aberto, e surgiu um cavalo branco. Seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro, pois julga e guerreia com justiça.
12 Nu bee iꞌculunu rulusiquiꞌ xi rulu quii, nu huaxi corona nzucu equienu, nu tucu parte cuerpoꞌnu nequie tucu nombre nú lecati riꞌi beyaꞌ xi rni, tucutsia liꞌinu nediyaꞌnu xi rni nombre cuaꞌ.
12 Seus olhos eram como chamas de fogo, e em sua cabeça havia muitas coroas. Nele estava escrito um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo.
13 Nu laquie nú nutunu chiquiꞌ nuꞌ rene, nu Stichiaꞌ Diose leenu.
13 Vestia um manto encharcado de sangue, e seu nome era a Palavra de Deus.
14 Nu bee sundadoꞌnu enu nucuaꞌa liñibe nzenala liꞌinu nchiucuꞌ equie bee huayu niquichi, nu nutu bee nzeꞌe laquie fiñio nú niquichi nu leca xinaa.
14 Os exércitos do céu, vestidos do linho mais fino, puro e branco, seguiam-no em cavalos brancos.
15 Nu ruꞌunu xiuꞌu tucu espada nú chiquiꞌ nelatsa, para nú deteꞌnu castiya bee bene iliulabe, nu cuna bara nú neca hierro nibiyaꞌnu lubee benecuaꞌ. Xi neca chenu rtaꞌ bee bene equie uva para nú tsiꞌi, scua deteꞌnu castiya liꞌibeella, castiya nú nzeꞌta lu Diose, liꞌinu enu rluꞌcu ye poder.
15 De sua boca saía uma espada afiada para ferir as nações. Ele as governará com cetro de ferro e esmagará as uvas no tanque de prensar da furiosa ira de Deus, o Todo-poderoso.
16 Nu tetsuꞌ copaꞌnu nu tetsuꞌ cuchiuꞌnu nequie bedichiaꞌ nú rni: “Arre enu rnibiyaꞌ luye bee arre, nu rnibiyaꞌnu luye bee enu rnibiyaꞌnu.”
16 Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 Che ulañia tucu ángele enu nzu lu bichia, chiquiꞌ fuerte urixialinu, nu ubixianu bee iñi enu rcuecuꞌ liñibe, nu uni ángele cuaꞌ lubeeí:
17 Então vi um anjo em pé no sol. Gritava para as aves que voavam no ponto mais alto do céu: “Venham! Reúnam-se para o grande banquete que Deus preparou!
18 para nú acuhua miꞌ bee arre nu miꞌ bee bene enu rnibiyaꞌ lubee sundado nu miꞌ bee bene enu nelachi, cuna miꞌ bee huayu, cuna miꞌ bee bene enu nchiucuꞌ equie bee huayu, cuna miꞌ ye bee bene, tanto bee bene enu neca esclavo cuna bee bene enu la aca esclavo, cuna miꞌ bee bene uxu cuna miꞌ bee bene enu nereꞌneꞌ.
18 Venham e comam a carne dos reis, dos generais e dos fortes guerreiros; dos cavalos e de seus cavaleiros; de toda a humanidade, escravos e livres, pequenos e grandes”.
19 Che ulañia monstruo cuna bee arre lu iliulabe cuna bee sundadoꞌ beei neyeteꞌsaꞌla beei para nú liunubeei liꞌinu enu nchiucuꞌ equie huayu niquichi cuna bee sundadoꞌnu.
19 Depois vi a besta e os reis da terra e seus exércitos reunidos para lutarem contra aquele que montava no cavalo e contra seu exército.
20 Pero che unaꞌtse beenu monstruo zeꞌe cuna profeta enu uzequienu arquiꞌ bee bene, enu uriꞌi milagro ante lu monstruo zeꞌe. Nu equie cuendaꞌ milagro zeꞌe uzequienu profeta cuaꞌ arquiꞌ bee bene enu uzela uquie señaꞌ monstruo cuaꞌ, nu uluꞌcu beei ulaꞌna lu imagenꞌ monstruo cuaꞌ. Nu profeta enu uzequienu arquiꞌ bee bene cuna monstruo cuaꞌ rucuaa bee nucuaꞌ utsiꞌqui nehuañi beenu lu eyela elu nuꞌ quii nu azufre.
20 Mas a besta foi presa e, com ela, o falso profeta que fazia sinais em seu nome, sinais que enganaram todos que haviam recebido a marca da besta e adoravam sua estátua. Tanto a besta como seu falso profeta foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Nu cuna ye beelá bee bene enu uzucuꞌ nú uni monstruo cuaꞌ, unguti beei cuna espada nú uchiuꞌu ruꞌu bene enu nchiucuꞌ equie huayu zeꞌe, nu ye clasiaꞌ bee iñi zeꞌe udacubeeí miꞌ bee nucuaꞌ hasta nú ubelaꞌbeeí.
21 Todo o seu exército foi morto com a espada afiada que saía da boca daquele que montava no cavalo branco. E todas as aves se fartaram com a carne dos cadáveres.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.