Apocalipse 14

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Leꞌca ulañia nú nzu Corderoꞌ Diose equie dañi nú lee Sión. Liꞌinu nzununu ciento cuarenta y cuatro mil bee bene, nu yebeella nequie nombreꞌ Cordero cuaꞌ nu cuna nombreꞌ Paꞌnu tequie beella.
1 E eu olhei, e eis que o Cordeiro estava em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo o nome de seu Pai inscrito em suas testas.
2 Nu ubenea nú rula enza liñibe xi neca chenu rula rlaca huaxi inza o xi rula chenu rlaca beziuꞌ o xi neca chenu rula huaxi bene huaxi bee arpas.
2 E eu ouvi uma voz do céu, como a voz de muitas águas, e como a voz de um grande trovão; e ouvi uma voz de harpistas harpeando com as suas harpas.
3 Nu ungula beella tucu canto cuqui lu bene enu rnibiyaꞌ nzucu lu xleta ante lu dacu bee enu nehuañi nucuaꞌa zeꞌe nu ante lu ala chetaꞌcu bee bene uxu. Nu lecati unga canto zeꞌe, yetsia lu cuarenta y cuatro mil bee bene enu utsilaꞌa lubee bene iliulabe ungula canto zeꞌe.
3 E eles cantavam como se fosse uma nova canção diante do trono, e diante dos quatro animais e dos anciãos; e nenhum homem podia aprender aquela canção, senão os cento e quarenta e quatro mil que foram redimidos da terra.
4 Nu bee niyu cuaꞌ neca bee enu lá riꞌilí eluhuexe, nu uhuañi beella sin nú riꞌibeella dula, nu liꞌibeella neca beella enu nzenala Corderoꞌ Diose catse elu nzanu. Leꞌca liꞌibeella neca beella enu utsilaꞌa lubee bene iliulabe, nu neca beella xi neca primero uꞌna rlu para Diose nu para lu Corderoꞌnu.
4 Estes são aqueles que não foram contaminados com mulheres; porque são virgens. Estes são os que seguem o Cordeiro para onde quer que Ele vá. Estes foram redimidos dentre os homens, sendo as primícias para Deus e para o Cordeiro.
5 Nu leca xunga uni beella eluquichiaꞌ nu la luꞌcu beella dula lu Diose.
5 E na sua boca não se achou astúcia porque eles estão sem culpa diante do trono de Deus.
6 Che ulañia stucu ángele enu rcuecuꞌ enza liñibe nuyaꞌ bedichiaꞌ nzeꞌca nú leca xunga laxu, para nú ixiuleꞌenue lu ye bee bene enu nucuaꞌa luyuu iliulabe, nu lecaxi riꞌi tunu xi dialu rni beella, nu xi familia neca beella, nu xi eyeche enta beella nu xi nación enta beella.
6 E eu vi outro anjo voar pelo meio do céu, tendo o evangelho eterno para pregar aos habitantes da terra, e a cada nação, e tribo, e língua, e povo,
7 Nu che chiquiꞌ fuerte uni ángele zeꞌe:
7 dizendo em alta voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo. E adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
8 Nu che uni stucu ángele zeꞌe:
8 E seguiu outro anjo, dizendo: Babilônia caiu, caiu aquela grande cidade, porque ela fez todas as nações beberem do vinho da ira de sua fornicação.
9 Che chu nzenala stucu ángele rriuna enu fuerte uni:
9 E seguiu-os o terceiro anjo, dizendo em alta voz: Se algum homem adorar a besta, e a sua imagem, e receber sua marca em sua testa, ou na sua mão,
10 bene zeꞌe deteꞌ Diose castiya nú chiquiꞌ fuerte, nu chiquiꞌ nehuana zecalla luquii, nu lu azufre ante lubee ángeleꞌ Diose nu ante lu Corderoꞌ Diose.
10 este beberá do vinho da ira de Deus, que é derramado sem mistura no cálice da sua indignação; e ele será atormentado com fogo e enxofre na presença dos santos anjos, e na presença do Cordeiro.
11 Nu leca xunga yala quii elu nehuana zeca bee bene. Nu niꞌ bichia nu niꞌ rulaꞌ la tsulachi bee bene enu luꞌcu ulaꞌna lu monstruo nu lu imagenꞌí enu quiee señaꞌí tequiee.
11 E a fumaça do seu tormento sobe para sempre e sempre; e eles não têm descanso de dia nem de noite, os que adoram a besta e a sua imagem, e quem quer que receba a marca de seu nome.
12 Enzeꞌe bee enu neca bee beneꞌ Diose bee enu sucuꞌ stichiaꞌnu nu nzeli arquiꞌ Jesucristo. Rquiꞌña nú riquiꞌ beella lunú xi seca beella.
12 Aqui está a paciência dos santos; aqui estão aqueles que guardam os mandamentos de Deus e a fé de Jesus.
13 Che ubenea tucu chi enu uni lua enza liñibe, nu uni:
13 E eu ouvi uma voz do céu, me dizendo: Escreve: Abençoados são os mortos que doravante morrem no Senhor: Sim, diz o Espírito, para que eles possam descansar dos seus trabalhos, e as suas obras seguem com eles.
14 Che ulañia tucu xcabe nequichi nu equie xcabe zeꞌe nzucu tucu bene enu rnaa xi rnaa bene enu uxeꞌla Diose lu iliulabe. Nu equiella nzucu tucu corona nú neca oro, nu nzenella tucu sierra nú nelatsa.
14 E eu olhei, e eis uma nuvem branca, e assentado sobre a nuvem um semelhante ao Filho do homem, tendo sobre a sua cabeça uma coroa de ouro, e na sua mão uma foice afiada.
15 Nu che uchiuꞌu stucu ángele liñi indu nu fuerte uninu lu enu nzucu equie xcabe zeꞌe, nu uninu lulla:
15 E outro anjo saiu do templo, gritando em alta voz ao que estava assentado sobre a nuvem: Lança a tua foice, e ceifa; porque chegou a tua hora de ceifar, porque a colheita da terra está madura.
16 Nu enu nzucu equie xcabe zeꞌe udeteꞌlla sierraꞌlla luyuu iliulabe, nu che uquieteꞌ saꞌlla ye ulaꞌcu nú nuꞌ lu iliulabe.
16 E aquele que estava assentado sobre a nuvem lançou sua foice sobre a terra, e a terra foi ceifada.
17 Che uchiuꞌu stucu ángele liñi indu nú nzucu liñibe, nu leꞌca nzene ángele zeꞌe tucu sierra nú chiquiꞌ nelatsa.
17 E outro anjo saiu do templo que está no céu; tendo ele também uma foice afiada.
18 Nu che uchiuꞌu stucu ángele ruꞌu ecuꞌcu liñi indu zeꞌe enu rluꞌcu poder lu quii, nu fuerte uni ángele quieꞌ lu ángele enu nzene sierra nú nelatsa zeꞌe:
18 E outro anjo saiu do altar, tendo poder sobre o fogo; e gritou com alta voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: Lança a tua foice afiada, e junta os cachos da vinha da terra, porque as suas uvas estão totalmente maduras.
19 Che uchiecuꞌ ángele zeꞌe uva lu iliulabe cuna sierra zeꞌe. Nu uduꞌ ángele zeꞌe bee uva liñi tucu tanque llene elu tsiꞌi bee uva. Leꞌca scua neca castiya llene nú xeꞌla Diose nú zeca bee bene.
19 E o anjo lançou a sua foice na terra, e juntou a vinha da terra, e lançou-a no grande lagar da ira de Deus.
20 Nu ruꞌu eyeche zeꞌe utsiꞌi bee uva zeꞌe nu chenu utsiꞌi bee uva zeꞌe uchiuꞌu rene. Nu rene cuaꞌ uriꞌchia luyuu zeꞌe tucu trecientos kilómetros, nu uliquine aya hasta elu nziꞌqui artaruꞌu tucu huayu.
20 E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar até as rédeas dos cavalos, pelo espaço de mil e seiscentos estádios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.