Apocalipse 14
Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs AAI
1 Leꞌca ulañia nú nzu Corderoꞌ Diose equie dañi nú lee Sión. Liꞌinu nzununu ciento cuarenta y cuatro mil bee bene, nu yebeella nequie nombreꞌ Cordero cuaꞌ nu cuna nombreꞌ Paꞌnu tequie beella.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Nu ubenea nú rula enza liñibe xi neca chenu rula rlaca huaxi inza o xi rula chenu rlaca beziuꞌ o xi neca chenu rula huaxi bene huaxi bee arpas.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Nu ungula beella tucu canto cuqui lu bene enu rnibiyaꞌ nzucu lu xleta ante lu dacu bee enu nehuañi nucuaꞌa zeꞌe nu ante lu ala chetaꞌcu bee bene uxu. Nu lecati unga canto zeꞌe, yetsia lu cuarenta y cuatro mil bee bene enu utsilaꞌa lubee bene iliulabe ungula canto zeꞌe.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Nu bee niyu cuaꞌ neca bee enu lá riꞌilí eluhuexe, nu uhuañi beella sin nú riꞌibeella dula, nu liꞌibeella neca beella enu nzenala Corderoꞌ Diose catse elu nzanu. Leꞌca liꞌibeella neca beella enu utsilaꞌa lubee bene iliulabe, nu neca beella xi neca primero uꞌna rlu para Diose nu para lu Corderoꞌnu.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Nu leca xunga uni beella eluquichiaꞌ nu la luꞌcu beella dula lu Diose.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Che ulañia stucu ángele enu rcuecuꞌ enza liñibe nuyaꞌ bedichiaꞌ nzeꞌca nú leca xunga laxu, para nú ixiuleꞌenue lu ye bee bene enu nucuaꞌa luyuu iliulabe, nu lecaxi riꞌi tunu xi dialu rni beella, nu xi familia neca beella, nu xi eyeche enta beella nu xi nación enta beella.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Nu che chiquiꞌ fuerte uni ángele zeꞌe:
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Nu che uni stucu ángele zeꞌe:
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Che chu nzenala stucu ángele rriuna enu fuerte uni:
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 bene zeꞌe deteꞌ Diose castiya nú chiquiꞌ fuerte, nu chiquiꞌ nehuana zecalla luquii, nu lu azufre ante lubee ángeleꞌ Diose nu ante lu Corderoꞌ Diose.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Nu leca xunga yala quii elu nehuana zeca bee bene. Nu niꞌ bichia nu niꞌ rulaꞌ la tsulachi bee bene enu luꞌcu ulaꞌna lu monstruo nu lu imagenꞌí enu quiee señaꞌí tequiee.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Enzeꞌe bee enu neca bee beneꞌ Diose bee enu sucuꞌ stichiaꞌnu nu nzeli arquiꞌ Jesucristo. Rquiꞌña nú riquiꞌ beella lunú xi seca beella.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Che ubenea tucu chi enu uni lua enza liñibe, nu uni:
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Che ulañia tucu xcabe nequichi nu equie xcabe zeꞌe nzucu tucu bene enu rnaa xi rnaa bene enu uxeꞌla Diose lu iliulabe. Nu equiella nzucu tucu corona nú neca oro, nu nzenella tucu sierra nú nelatsa.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Nu che uchiuꞌu stucu ángele liñi indu nu fuerte uninu lu enu nzucu equie xcabe zeꞌe, nu uninu lulla:
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Nu enu nzucu equie xcabe zeꞌe udeteꞌlla sierraꞌlla luyuu iliulabe, nu che uquieteꞌ saꞌlla ye ulaꞌcu nú nuꞌ lu iliulabe.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Che uchiuꞌu stucu ángele liñi indu nú nzucu liñibe, nu leꞌca nzene ángele zeꞌe tucu sierra nú chiquiꞌ nelatsa.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Nu che uchiuꞌu stucu ángele ruꞌu ecuꞌcu liñi indu zeꞌe enu rluꞌcu poder lu quii, nu fuerte uni ángele quieꞌ lu ángele enu nzene sierra nú nelatsa zeꞌe:
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Che uchiecuꞌ ángele zeꞌe uva lu iliulabe cuna sierra zeꞌe. Nu uduꞌ ángele zeꞌe bee uva liñi tucu tanque llene elu tsiꞌi bee uva. Leꞌca scua neca castiya llene nú xeꞌla Diose nú zeca bee bene.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Nu ruꞌu eyeche zeꞌe utsiꞌi bee uva zeꞌe nu chenu utsiꞌi bee uva zeꞌe uchiuꞌu rene. Nu rene cuaꞌ uriꞌchia luyuu zeꞌe tucu trecientos kilómetros, nu uliquine aya hasta elu nziꞌqui artaruꞌu tucu huayu.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.