2 Tessalonicenses 1

Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Liꞌá Pablo, cuna Silvano nu Timoteo, rquieꞌeru carta quieꞌ luhua, liꞌihua bee bene Tesalónica enu nzeli arquiꞌ Jesucristo, liꞌihua enu neca tucunecatse cuna Diose Pa liñibe nu cuna Jesucristo enu rnibiyaꞌ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Nu Diose Paꞌahua cuna Jesucristo enu rnibiyaꞌ riꞌi nú cha nzeꞌca lu cuendaꞌhua cuna nú nzuxe arquiꞌhua.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Bee saꞌa enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo ye yeꞌe rdeteꞌru cheꞌtsa lu Diose equie cuendaꞌhua, xne scua riala nú riꞌiru, xne ye yeꞌe másela nze chililá arquiꞌhua Jesucristo, nu leꞌca cada tucuhua maselá secahua bee saꞌhua.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Nu chiquiꞌ ñia nzu arquiꞌru rniru lu cuendaꞌhua ante lu beelá bee beneꞌ Diose, nu rniru lubeella equie nú xa nzelí arquiꞌhua nu xa nzuquie arquiꞌhua añinzuca nú rriꞌinu bee bene liꞌihua lunú rriꞌinu bee bene liꞌihua, nu lunú nehuana secahua.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Nucuaꞌ rlubeꞌ nú rlualu Diose tucu nú necane. Xne liꞌihua bee enu nehuana seca riala nú atiꞌhua elu rnibiyaꞌnu.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Nu lunú rlualu Diose tucu nú necane, enzeꞌe riꞌinu nú nehuana zeca bee bene enu rriꞌi nú nehuana secahua.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Nu liꞌihua bee enu nehuana seca nee, liquiꞌnu nú tselachiaꞌahua bichia chenu riña zeca Jesucristo enu rnibiyaꞌ, nzeꞌtanu enza liñibe leta ellieꞌnu nú xi neca quii neca cuna bee ángeleꞌnu enu chiquiꞌ rluꞌcu poder.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Che deteꞌnu castiya bee bene enu la niarquiꞌ chulu Diose nu cuna lubee bene enu lá niarquiꞌ chili arquiꞌ bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Jesucristo enu rnibiyaꞌ luaꞌahua.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Bee benequieꞌ zeca castiya nú leca xunga laxu, nu la yala cuaꞌa beei elu nzucu Diose xne chiquiꞌ rnibiyaꞌnu.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Scua aca bichia chenu riña zeca Jesucristo enu rnibiyaꞌ para nú luꞌcu bee beneꞌnu ulaꞌna lunu, nu zecalullieꞌ ye beella lunu, nu leꞌca liꞌihua enu uyali arquiꞌ stichiaꞌnu nú uniru luhua.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Enzeꞌe ye yeꞌe rnacuꞌru lu Diose equie cuendaꞌhua, nú riꞌinu elietsa luhua nú huañihua tucu nú rialane tucu nú ubixianu liꞌihua nú huañihua. Nu leꞌca rnacuꞌru lunu nú riꞌinu elietsa luhua cuna poder nú rluꞌcunu nú yalu ye elliebacuꞌ nzeꞌca nú rriꞌihua, nu cuna ye beelá beenú rriꞌihua, equie nú nzeli arquiꞌhua liꞌinu.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Nu scua zucuꞌ ayahua Jesucristo enu rnibiyaꞌ luaꞌahua nu liꞌinu zucuꞌ ayanu liꞌihua equie nú secanu liꞌihua nu seca Diose liꞌihua.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.