1 Tessalonicenses 1
Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NVT
1 Liꞌá Pablo, cuna Silvano nu Timoteo, rquieꞌeru carta quieꞌ luhua, liꞌihua bee enu nzeli arquiꞌ Jesucristo eyeche Tesalónica, liꞌihua bee enu neca bee beneꞌ Diose Pa liñibe cuna Jesucristo enu rnibiyaꞌ. Riꞌi Diose nú cha nzeꞌca lu cuendaꞌhua cuna nú nzuxe arquiꞌhua.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Ye bichia rdeteꞌru cheꞌtsa lu Diose lu cuendaꞌ yehua nu la zañiꞌru rnacuꞌru lunu equie cuendaꞌhua ye chenu rnacuꞌru lunu.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Cada chenu rnacuꞌru lu Diose Paꞌahua liꞌiru rluꞌcu cuendaru ye beenú rriꞌihua xne nzeli arquiꞌhua liꞌinu, nu liꞌiru rluꞌcu cuendaru lunú rriꞌihua xne secahua bee saꞌhua nu leꞌca rluꞌcu cuendaru nu liꞌihua neli nucuaꞌaquiehua nú benchilaꞌ zeca Jesucristo enu rnibiyaꞌ.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Bee saꞌa enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo, liꞌiru nediyaꞌru nu seca Diose liꞌihua nu liꞌinu ucañinu liꞌihua.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Xne chenu udixiuleꞌeru bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Jesucristo luhua, la neca nú uzeteꞌtsiaru liꞌihua cuna bee bedichiaꞌtsia sino que uzeteꞌru liꞌihua cuna poderꞌ Espíritu Santo nu nediyaꞌru nú neli neca lunú rniru luhua. Liꞌihua nediyaꞌhua xneca uriꞌiru chenu ulluaꞌaru cuna liꞌihua, uhuañiru scua para nú lubeꞌru luhua nú xneca riala nú huañihua.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Nu liꞌihua nehuañihua tucu nú uhuañiru nu tucu nú uzeteꞌ Jesucristo liꞌiru, nu equie cuedaꞌ Espíritu Santo ñia utsu arquiꞌhua uyalí arquiꞌhua bee bedichiaꞌ nú udixiuleꞌeru luhua añinzuca nú chiquiꞌ nehuana ulleꞌcahua.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Scua necahua tucu ejemplu lu ye bee bene lu iliu Macedonia cuna lu iliu Acaya ante lu bee enu nzeli arquiꞌ Jesucristo.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Nu equie cuendaꞌ liꞌihua uriꞌchialetse stichiaꞌ Jesucristo nu la neca nucuaꞌ nú unga lu iliu Macedonia cuna lu iliu Acaya tsia, sino que ye bee luhuare rni bee bene xneca nzeli arquiꞌhua Diose hasta nú lecaꞌ xi rquiꞌña nú niláru lubee bene equie cuendaꞌ liꞌihua.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Xne liꞌi eꞌcu beei rnibeei lubee bene lunú xneca uyucuhua liꞌiru bese rlu chenu ubelabiꞌyaru liꞌihua, nu xneca utsana arquiꞌhua bee enu secahua nú neca diose para nú chili arquiꞌhua Diose enu nehuañi nu zibiꞌhua lunu, liꞌinu enu neli neca Diose.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Nu leꞌca rnibeei nú xneca nucuaꞌaquiehua bichia chenu nzeꞌta zeca Jesucristo Lliꞌñi Diose enza liñibe, liꞌinu enu uriꞌi Diose nú uhuañi leta bee benenguti. Jesucristo enu silaꞌa liaꞌahua lu castiya llene nú nzu nú nzeꞌta.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.