1 Tessalonicenses 1
Stichia' Diose dialu (ZPLNT) vs NAA
1 Liꞌá Pablo, cuna Silvano nu Timoteo, rquieꞌeru carta quieꞌ luhua, liꞌihua bee enu nzeli arquiꞌ Jesucristo eyeche Tesalónica, liꞌihua bee enu neca bee beneꞌ Diose Pa liñibe cuna Jesucristo enu rnibiyaꞌ. Riꞌi Diose nú cha nzeꞌca lu cuendaꞌhua cuna nú nzuxe arquiꞌhua.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. Que a graça e a paz estejam com vocês.
2 Ye bichia rdeteꞌru cheꞌtsa lu Diose lu cuendaꞌ yehua nu la zañiꞌru rnacuꞌru lunu equie cuendaꞌhua ye chenu rnacuꞌru lunu.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, fazendo menção de vocês em nossas orações e, sem cessar,
3 Cada chenu rnacuꞌru lu Diose Paꞌahua liꞌiru rluꞌcu cuendaru ye beenú rriꞌihua xne nzeli arquiꞌhua liꞌinu, nu liꞌiru rluꞌcu cuendaru lunú rriꞌihua xne secahua bee saꞌhua nu leꞌca rluꞌcu cuendaru nu liꞌihua neli nucuaꞌaquiehua nú benchilaꞌ zeca Jesucristo enu rnibiyaꞌ.
3 lembrando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da fé que vocês têm, da dedicação do amor de vocês e da firmeza da esperança que têm em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Bee saꞌa enu nzeli arquiaꞌahua Jesucristo, liꞌiru nediyaꞌru nu seca Diose liꞌihua nu liꞌinu ucañinu liꞌihua.
4 Sabemos, irmãos amados por Deus, que ele os escolheu,
5 Xne chenu udixiuleꞌeru bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Jesucristo luhua, la neca nú uzeteꞌtsiaru liꞌihua cuna bee bedichiaꞌtsia sino que uzeteꞌru liꞌihua cuna poderꞌ Espíritu Santo nu nediyaꞌru nú neli neca lunú rniru luhua. Liꞌihua nediyaꞌhua xneca uriꞌiru chenu ulluaꞌaru cuna liꞌihua, uhuañiru scua para nú lubeꞌru luhua nú xneca riala nú huañihua.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. E vocês sabem muito bem qual foi o nosso modo de agir entre vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Nu liꞌihua nehuañihua tucu nú uhuañiru nu tucu nú uzeteꞌ Jesucristo liꞌiru, nu equie cuedaꞌ Espíritu Santo ñia utsu arquiꞌhua uyalí arquiꞌhua bee bedichiaꞌ nú udixiuleꞌeru luhua añinzuca nú chiquiꞌ nehuana ulleꞌcahua.
6 E vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra com a alegria que vem do Espírito Santo, apesar dos muitos sofrimentos.
7 Scua necahua tucu ejemplu lu ye bee bene lu iliu Macedonia cuna lu iliu Acaya ante lu bee enu nzeli arquiꞌ Jesucristo.
7 Assim, vocês se tornaram modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Nu equie cuendaꞌ liꞌihua uriꞌchialetse stichiaꞌ Jesucristo nu la neca nucuaꞌ nú unga lu iliu Macedonia cuna lu iliu Acaya tsia, sino que ye bee luhuare rni bee bene xneca nzeli arquiꞌhua Diose hasta nú lecaꞌ xi rquiꞌña nú niláru lubee bene equie cuendaꞌ liꞌihua.
8 Porque a partir de vocês a palavra do Senhor repercutiu não só na Macedônia e na Acaia, mas a fé que vocês têm em Deus repercutiu em todos os lugares, a ponto de não termos necessidade de dizer mais nada a respeito disso.
9 Xne liꞌi eꞌcu beei rnibeei lubee bene lunú xneca uyucuhua liꞌiru bese rlu chenu ubelabiꞌyaru liꞌihua, nu xneca utsana arquiꞌhua bee enu secahua nú neca diose para nú chili arquiꞌhua Diose enu nehuañi nu zibiꞌhua lunu, liꞌinu enu neli neca Diose.
9 Porque, no que se refere a nós, as pessoas desses lugares falam sobre como foi a nossa chegada no meio de vocês e como, deixando os ídolos, vocês se converteram a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro
10 Nu leꞌca rnibeei nú xneca nucuaꞌaquiehua bichia chenu nzeꞌta zeca Jesucristo Lliꞌñi Diose enza liñibe, liꞌinu enu uriꞌi Diose nú uhuañi leta bee benenguti. Jesucristo enu silaꞌa liaꞌahua lu castiya llene nú nzu nú nzeꞌta.
10 e para aguardar dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.