Romanos 14
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs BKJ
1 Bâḻ nu meññ ni uxiee ziaꞌ rlíladzy la, lâ gdee ñahz tzu yâme lahd laꞌd, per dac par teḻydiidz laꞌd no leeyâme lguia mod-rlíladzy yâme.
1 Recebei ao fraco na fé, mas não para discutir assuntos duvidosos.
2 Porni nu meññ ni rlíladzy beeiy gahgü yâme nitisy leeu, no nu zrieñ yâme ni uxiee ziaꞌ rlíladzy, nehx rahgü yâme biahl, mazyg nunzy ni rdziib meññ lee.
2 Porque um crê que ele pode comer todas as coisas, e outro, que é fraco, come ervas.
3 Meññ ni rahgü nitisy leeu, di gynii me ma rsahc me que meññ ni nehx rahgü nitisy leeu; no meññ ni nehx rahgü nitisy leeu, di gynii me lguia meññ ni rahgü nitisy leeu, porni zegahc‑e xmeññ Dioz leeme.
3 Quem come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu.
4 ¿Dxu naquiꞌ par glaꞌdzyiꞌ ni nac meññ ni zrieñ dxu rtzoo mdad lee? Ni rtzoo mdad leeme we güieꞌ bâḻ mos o nadz gatzoo me. No stzoo me mos, porni Jesucrist ni rtzoo mdad, beeiyu lee gacno leeme ctzoo me ni mos.
4 Quem és tu que julgas o servo de outro homem? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas ele estará firme, porque Deus é capaz de o fazer ficar em pé.
5 No zegahc nu meññ rahp to dzé ni ne yâme ma nda, no nu zrieñ ne tohzy‑e nac gyre dzé. To to meññ racladzyu gann zaꞌgndzi lguia ni ne me xñahzu.
5 Um homem considera um dia superior ao outro; e outro, considera todos os dias iguais. Seja cada homem completamente convicto em sua própria mente.
6 Dxu rahp to dzé ni ma nda, par Dioz‑e rtzoo meu; no dxu nehx rahp to dzé ni ma nda, par Dioz‑e nehx rtzoo meu. Dxu rahgü de gyreu, par Dioz‑e rahgü me, porni rdee me xquix Dioz; no dxu nehx rahgü de gyreu, par Dioz‑e nehx rahgü me, no rdee me xquix Dioz zegahc.
6 Aquele que considera o dia, considere para o Senhor; e aquele que não considera o dia, para o Senhor não considera; e quem come, para o Senhor come porque dá graças a Deus; e o que não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 No ni to dlahd nó mbahñ par leegahc, no ni to dlahd nó nehx zehty par leegahc.
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum homem morre para si.
8 De ni mbahñ nó, par Dioz‑e mbahñ nó, o bâḻ gaty nó, par Dioz‑e gaty nó. Leewe, bâḻ mbahñ nó o gaty nó, par Dioz‑e nac nó.
8 Porque se vivemos, para o Senhor vivemos; e se morremos, para o Senhor morremos. Portanto, vivendo ou morrendo, somos do Senhor.
9 Por nirieꞌ guhty Crist no gübahñ me, lehdy ctzoo me mdad meññ-ba guhty no meññ-mbahñ.
9 Porque para isto Cristo morreu, e ressuscitou, e tornou a viver, para que ele pudesse ser Senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 Per lii naꞌ, ¿bia nacu rlaꞌdzyiꞌ ni nac xirmaniꞌ? ¿No bia nacu rniiy ma rsahquiꞌ que xirmaniꞌ? Gyre nó we rahp de ni gydzihñ ru dxie Crist par ctzoo me guîlguxtisy dilguia nó.
10 Mas por que tu julgas o teu irmão? Ou por que tu desprezas teu irmão? Porquanto, todos nós compareceremos diante do tribunal de Cristo.
11 Porni lo Guehtzy ru queꞌ xtiidz Dioz neu:
11 Porque está escrito: Como eu vivo, diz o Senhor, todo joelho se dobrará diante de mim, e toda língua confessará a Deus.
12 No modé to to nó gynii lo Dioz gyre ni ptzoo.
12 Assim, então, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 No leewe, ba di glaꞌdzy nó ni nac dsaꞌ nó, mazyg gap laꞌd to guîlriehñ de ni di gletyrxan laꞌd xirman laꞌd de ni rlíladzy me, o csiahb laꞌd lee ctzoo guîlquie.
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; mas antes decidi isto, em não pordes tropeço ou escândalo no caminho do seu irmão.
14 Naa rlídadzyaꞌ Jesúz ni rtzoo mdad, no nannaꞌ nehx guîlquie lo Dioz bâḻ gahgü nó nitisy leeu; per bâḻ to rman ne nu ni nehx xñahzû gahgü me la, were par leeme we nehx xñahzu.
14 Eu sei, e estou convencido no Senhor Jesus, que não há coisa alguma imunda em si mesma, mas para aquele que pensa que alguma coisa é imunda, para esse é imunda.
15 Per bâḻ por guîlrahgü ni rahgüiꞌ rtzunéy xirmaniꞌ la, ba dac‑e guîlndzi ni rtzooy. Na di por xguîlrooy gynihty meññ ni por lee guhty Crist.
15 Mas, se teu irmão se entristecer com o teu alimento, tu já não andas em amor. Não destruas com o teu alimento aquele por quem Cristo morreu.
16 Di gdee laꞌd ñahz gynii meññ chehsh ni nann laꞌd xñahzu rtzoo laꞌd,
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem.
17 porni mod-rtzoo Dioz mdad, dac‑e de ni rahgü xmeññ me o de ni roo yâme, mazyg de ni ctzoo yâme ni nac xñahzû, no de ni tzu yâme dzie tziaawy no gap yâme guîlrxihly por Spirt-Sant ni nuno leeyâme.
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 Dxu rtzoo nirieꞌ ni ne Crist, rxilyno Dioz lee, no zrieñ meññ tzúladzy mod-rtzoo me.
18 Porque quem nestas coisas serve a Cristo, é aceitável a Deus, e aprovado pelos homens.
19 No leewe, gyo nó xnahc tzu nó dzie tziaawy, no ze zacno dsaꞌ nó gyniꞌzy de ni rlídadzy nó.
19 Sigamos, pois, as coisas que contribuem para a paz e as coisas que são para a edificação de uns para com os outros.
20 Na di naꞌ por xtoḻ guîlrahgü gynihty ni ba ptzoo Dioz. Gyre ni rahgü meññ ni uli we nyeu; ma nadz‑e por xtoḻ ni gahgü nó guiatrxan zrieñ de ni rlíladzy.
20 Não destruas por causa do alimento a obra de Deus. Todas as coisas são de fato puras, mas são más para o homem que come com escândalo.
21 Ma mos‑e di gahgüiꞌ biahl, ni di gooy vin, ni di ctzooy behch ni ctzuné, o gletyrxan, o csiahb xirmaniꞌ.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem alguma coisa que teu irmão tropece, ou se ofenda, ou se enfraqueça.
22 Mod-rlíladzyiꞌ lguia niwé yahc, ptzoou entr lihzy no Dioz. ¡Dxu ñahc beeiy meññ ni nann xñahzu rtzoo no nehx ne rahp doḻ!
22 Tens tu fé? Tem-na em ti mesmo diante de Deus. Feliz é aquele que não se condena a si mesmo nas coisas que aprova.
23 Per dxu rqueꞌladzy de ni gahgü, were ba rsiahb doḻ chehsh me leegahcme, porni rahgü meu no nehx rlíladzy me; no gyre ni ctzoo meññ no nehx gylíladzy la, ba guîlquie we leeu.
23 Mas aquele que tem dúvidas, é condenado se comer, porque ele não come por fé; pois tudo o que não provém de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.