João 1
Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs AAI
1 Dze-guzlo Dioz bzaa me guiedzylie, ba gahc nu ni le Diidz, no nu me no Dioz, no Dioz gahc‑e leeme.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 No dze-güyaa guiedzylie ba gahc nu me no Dioz.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 No por leegahcme bzaa Dioz gyre ni nu, no ñahcu dac por leeme, nehx ñuꞌ mbehty ni ba nu.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Ladzyña me nu guîlmbahñ, no guîlmbañ-rieꞌ nacu beeiy byniꞌ par gyre meññ.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Byni-rieꞌ naꞌ, rdalgueu beeiy lo guibcawy, no ni nac beeiy guibcawy di raḻ csiee leeu.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Güyuꞌ to mpyquie ni pshahl Dioz lee, ni le Juaṉ.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Biahd me lehdy gynii me no gdee me diidz dxu lee nac beeiy byniꞌ, lehdy gyre meññ gylíladzy de dxu ganii Juaṉ.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Dac‑e Juaṉ nac beeiy byniꞌ, mazyg biahd me lehdy gdee me diidz dxu lee nac beeiy byniꞌ.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 No ni ulihbu lee nac byni-rieꞌ, ziaad me lo guiedzylie, zidno me guîlbyniꞌ par gyre meññ.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Leegahcme ni le Diidz, biahd me lo guiedzylie; no nîcze por leegahcme güyaa guiedzylie, per meññ-nu lo guiedzylie nehx bzaclo leeme.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Biahd me lahd meññ-xguiedzy me, per meññ-xguiedzy me nehx bylaby leeme.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Per gyre meññ ni cuaꞌ xtiidz me xtâ leññ xguîlmbahñ no bylíladzy leeme, ptzoo me leeyahc xiiñ Dioz.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 No meññ-rieꞌ yahc nehx guhl yâme mod-rahl meññ-nu lo guiedzylie, ni dac mod-rahp meññ xiiñ, ni dac porni to mpyquie biuꞌladzy gacu ze, mazyg Dioz ne gac yâme xiiñ me.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 No leegahcme ni le Diidz, guhl me lo guiedzylie no güyuꞌ me dlahd noꞌ, no nu laꞌy leeme, no ptzoo me pur ni nac ni uli. No bwieꞌ noꞌ xguîlbyniꞌ me ni neññ leeme we nac Xiñ-ngahc Dioz ni nac xTad me lee.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Juaṉ bdee diidz de leeme, no ne:
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 De gyre ni xroꞌ ni mos ni nu no Dioz cuaꞌ nó gyre nó, no nehx rsandzie ni rguꞌ xlaꞌy me nó.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Dioz pshahl me leiy no Moiséz, per xlaꞌy Dioz no ni nac ni uli, bidno Jesucrist leeyahcu.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Nehx nu ndruhty ba bwieꞌ Dioz ni to; mazyg Xiñ-ngahc me, ni nu tohzy no leeme, wé we bluu nó dxu we leeme.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Nirieꞌ we diidz ni bdee Juaṉ, dze-meññ-Isṟael ni rtzoo yahc mdad pshahl yâme lahd bahl tohzy no meññ-nac levit ni nu Jerusaléṉ, bignabdiidz yâme leeme, ra yâme:
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Nehx pcaꞌdzy Juaṉ, ra me leeyâme:
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Zegahc günabdiidz yâme, ra yâme leeme:
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ra yâme leeme:
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Were ra Juaṉ leeyâme:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Meññ-bignabdiidz Juaṉ, meññ-nac yahc fariseu we pshahl leeyâme.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 No günabdiidz yâme, ra yâme leeme:
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Ra Juaṉ leeyâme:
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Leeme we guiaad lux de ni biaḻaꞌ. Leeme ma rsahc me que naa, per ni xduu xguidguial me nehx rsahcaꞌ par nshacaꞌu.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Nirieꞌ guhcu to guiedzy ru le Betania ni nu stiby chehsh guiagü-Jordáṉ, ñaz-ru rlahñ ncübidz, ru gachôbnihs Juaṉ.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ni byre guiaal bwieꞌ Juaṉ ziaad Jesúz gadziñgahsh leeme, no günii Juaṉ, ne me:
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 De leeme we günin: “Dze-ba bylux biaḻaꞌ guiaad sto mpyquie ni ma rsahc que naa, porni ba gahc nu me ma xtze diaa antzy que naa.”
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Naa nehx bzacloꞌn leeme; per biaḻaꞌ gachôbnisaꞌ meññ no nzeꞌ lehdy gzaclo meññ-Isṟael leeme.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 No zegahc bdee Juaṉ diidz, ra me:
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Nehx bzacloꞌn leeme, per Dioz ni pshahl naa zidchôbnisaꞌ meññ no nzeꞌ, ra naa: “Dxu güieꞌy guiaht diSpirtaꞌ lguia, wé we ni gdee Spirt-Sant beeiy to guîlrrôbnihs.”
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Naa bwien, no rdedyaꞌ diidz leeme we Xiiñ Dioz.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Ni byre guiaal, gyzac zu Juaṉ uga no chohp de lahd xmeññ me.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Hor-bwieꞌ Juaṉ gadedy Jesúz, ra me:
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Niwé bieññ gyrop xmeññ Juaṉ, náḻ gahc yâme ru za Jesúz.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Bidzguiat lo Jesúz, bwieꞌ me náḻ chohp xmeññ Juaṉ leeme, ra me leeyahc:
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ra Jesúz leeyâme:
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 De lo gyrop meññ-bieññ ni günii Juaṉ, no ni za yahc ru za Jesúz, to me le Ndréz, behtzy Simoṉ-Pedr.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Ndréz, nier bigyo me behtzy me Simóṉ, no ra me lee:
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 No Ndréz ziyno gahc me Simóṉ ru nu Jesúz. Ru bwieꞌ Jesúz Simóṉ, ra me lee:
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ni byre guiaal biuꞌladzy Jesúz za me lo ṟegioṉ-Galilea, no uga bydzial me Felipy, no ra me lee:
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Felipy naꞌ, meññ-Betsaida leeme, ru nac gahc xguiedzy Ndréz no Simóṉ.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Felipy bigyo me Natanael, no ra me lee:
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Ra Natanael leeme:
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Ru bwieꞌ Jesúz gadziñgahsh Natanael leeme, ne me:
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Were ra Natanael Jesúz:
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Ra Natanael Jesúz:
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ra Jesúz leeme:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Zegahc ra me lee:
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.