Atos 12

Zapoteco, Guevea de Humboldt NT (ZPG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Leññ gahc dze-wé yahc guzlo ptzoo ṟeiy-Herody mdad ctzoo csahc yâme lahd meññ-idoo.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Günahzy yâme Jacob, behtzy Juaṉ, no ptzoo Herody mdad biꞌdy yâme leeme no spad.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Bwieꞌ Herody biuꞌladzy meññ-Isṟael ni guhty Jacob. Were ptzoo me mdad günahzy yâme Pedr zegahc leññ dze-lni, dze-rahgü meññ-Isṟael paṉ ni nehx rahp levadur.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Ptzoo me mdad güyuꞌ Pedr lidzyguiib, no luxu psaꞌn me tahp cuib soldad ni gayahp. Tahp gá soldad guhc to cuib. Ganii leññ ihqy Herody gboo me Pedr tedyz lni lehdy tziyno me lee lo meññ-guiedzy.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 No leewe, güyuꞌ Pedr lidzyguiib, per meññ-idoo nehx rsandzie ganab lo Dioz por leeme.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Nash Pedr leññ lidzyguiib guial-caḻ, no ba tzusy byniꞌ gboo Herody leeme lehdy tza me lo meññ-guiedzy. Nishcahsy me glaꞌy chohp soldad, no nliiby me chohp caden, no zrieñ soldad gayahp ruꞌ lidzyguiib.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Tohzydzi bydzihñ to x‑ángel Dioz, lé güyuꞌ byniꞌ leññ lidzyguiib. Güdihñ ña me coo leññ Pedr lehdy psiuꞌ me lo, no ra me lee:
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 No ra ángel leeme:
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Were byruu Pedr, náḻ leeme. Per nehx rlíladzy me bâḻ ni uli ni gatzoo ángel. Nlâdzyx me ganii xcaaḻ me we.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Güdedy yâme ru gayahp to cuib soldad, no gyzac güdedy yâme ni rrohp cuib soldad ni gayahp. No ru bydzihñ yâme ruꞌ to puert-guiib ni rruu ñaz-lo call, byxal gahcu xgannu, no byruu yâme. Güdedyr yâme to call, no wé byrusytzu ángel, psaꞌn me nunzy Pedr.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 No were bihd xguîlriehñ Pedr, ne me:
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Mod-wé ganii leññ ihqy me, za me xiryuꞌ Maríe xmam Juaṉ, ni ra yâme lee Marcü, ru dxie xtahl xmeññ Crist ganab lo Dioz.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Hor-bydzihñ Pedr li Maríe, gülagü me chehsh puert. Were byruu to ndzabxtohby ni le Rode, za zigüieꞌ dxu we leeme.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Ru bzaclo me xriedz Pedr‑e naꞌ, di nshal me puert porni modni gaxihly me. Gubyguiat-güxuunn me sto, bigyne me meññ-dxie leññ yuꞌ, ra me leeyâme Pedr‑e zu chehsh puert.
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Per nehx bylíladzy yâme, aaḻ ra yâme leeme:
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Pedr naꞌ nehx rsaꞌn de ni gabagü me chehsh puert. Ru pshal yâme puert‑e naꞌ, rtzunadz yâme hor-bwieꞌ yâme leeme.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Were ptzoo me señ güyudzie yâme. Luxu bieno me diidz leeyâme mod-güloo Dioz leeme lidzyguiib. No ra me:
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Ni byre guiaal‑e naꞌ, ba di rdzial bia ctzoo soldad yahc, porni dgann yâme bia guhc Pedr, dgueññ me leññ lidzyguiib.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Were pshahl Herody meññ bigyo yâme Pedr, per nehx bydzial yâme leeme. Bwieꞌ Herody di ndzial yâme Pedr, were psaꞌn meu chehsh soldad yahc ni güdahp ruꞌ lidzyguiib. No ptzoo me mdad guhty gyre soldad-wé yahc. Byluxu, byruu Herody Judea, zia me Cesarea no uga biaꞌn me.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Leññ dze-wé yahc zegahc gadziadzyno Herody meññ-Tiro no meññ-Sidóṉ. Were meññ-wé yahc ptzoo yâme diidz gydzihñ yâme lo Herody. Günino yâme to xmeññ me ni le Blasto ni nu lo xtziiñ me. Mpyquie-rieꞌ biuꞌladzy me mod-ra yâme leeme. Leewe gucno me meññ-wé yahc, lehdy di gydziadzynor Herody gyrop ciuda-wé, porni de lo ṟegióṉ ru rtzoo Herody mdad riahd ni rdedydzé yâme.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Were psieññ Herody leeyâme guiaad yâme to dzé. Ru ba bydzihñ dzé ni guiaad yâme, bihtz shab me ni ruhtz ṟeiy. No luxu, bicchie me ru rbia me de ṟeiy, no guzlo ganii me.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Were meññ ni gayieññ guzlo rquee yâme riedz, ne yâme:
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 No hor-caḻ gahc biahd to x‑ángel Dioz ni rtzoo mdad, pshahl to guihdz günahzy leeme, porni bdee me ñahz psahc meññ leeme Dioz. No leewe güyuꞌ mcuch leeme guhty me, no leemaꞌ güdahgü leeme.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Per xtiidz Dioz to to dzé ma gayann meññ leeu byzaꞌzy.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Bylux dziiñ ni ptzoo Bernabé no Saul Jerusaléṉ, gubyguiat yâme Antioquía sto, ziyno yâme Juaṉ, ni ra yâme lee Marcü.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.