João 12

Xtiʼidzaʼ Diuzi (ZPCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Zaidyinla lao xopa dza gaꞌalaꞌ lani cati rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ. Caora naꞌ uzaꞌ Jesús uyoguëꞌ yedyi Betania ganꞌ zu Lázaro, benꞌ baguti, pero beseban Jesús lëbëꞌ.
1 Veya six nasasawar ufunamaim i Tar Nowaten ana veya, Jesu na Bethany tit, Lazarus morobone biyawas i ana bar merar.
2 Lëganꞌ naꞌ psiñaꞌayaquëꞌ yelaꞌ huao ta gapayaquëꞌ Jesús balaꞌana. Caora naꞌ bë Marta laze ta udaoyaquëꞌ, naꞌ udaorë Lázaro tuz̃e len leyaquëꞌ.
2 Nati’imaim rabirab ana bay hibogaigiwas Jesu bairi aa isan, Martha ibaisih bairi bay hisemor. Lazarus orot afa auman Jesu bairi himarir gem sisibinamaim hima’am.
3 Naꞌra uz̃iꞌ María gatzo litro aceite rlaꞌ z̃ixi z̃eo ta rbioyaquëꞌ yo lao nardo. Lëaceite naꞌ bibi nequixin, zacaꞌn zaꞌalaꞌ gula. Biz̃i naꞌ blëpinëꞌn niꞌa Jesús, naꞌ uz̃iꞌnëꞌ guitzaꞌ guichonëꞌ blaꞌonëꞌn aceite laꞌo niꞌa Jesús. Canaꞌ bedu luꞌu yuꞌu ureꞌ be z̃eo gula.
3 Raiy yamurin mamarin wabin nard i ai rourin hibun iroro’on hibai. Nati raiy iroro’on ana baiyan i gagamin na’in, Mary bai na isuwei ra’iy Jesu an rororon ihurufen, naatu aribunamaim safam. Naatu yamurin ana mamarin bar wanawanan etei itakwar.
4 Naꞌra una tu benꞌ quie Jesús laonëꞌ Judas Iscariote. Lëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi tu benꞌ lao Simón. Naꞌ baꞌalaꞌcazi naquëꞌ benꞌ quie Jesús, lëlëbëꞌ usedyinnëꞌ Jesús lao naꞌa yaca benꞌ guti lëbëꞌ. Naꞌ una Judas rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
4 Baise ana bai’ufununayan orot ta, Judas Iscariot boro ufibo baban nao, i eo,
5 ―¿Bixquienꞌ bibëtiꞌguëꞌ aceite rlaꞌ z̃ixi z̃eo, danꞌ zacaꞌn tzona gayuhua dumi denario tacuenda siꞌnëꞌ dumi quien hueꞌnëꞌn yaca benꞌ yëchiꞌ?
5 “Ana gewasin iti raiy yamurin mamarin ana baiyan 300 silver coins tatayai sabuw hitatubun naatu kabay tatab bai’akirayah tatibaisih.”
6 Canaꞌ una Judas, pero bireyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ quie yaca benꞌ yëchiꞌ. Rdëbinëꞌ quie dumi, danꞌ naquëꞌ benꞌ uban. Rapanëꞌ bolsa yuꞌu dumi tacuenda saqueꞌ cuannëꞌ dumi yuꞌu luꞌu bolsa naꞌ.
6 Iti tur eo’o, asir sabuw hinanot i akir sabuw baibaisih isah not eo hinarouw, baise i bainowan orot ta, anayabin hai kabay koukufet kakaif, abistan ekokok i ebai ana kokomaim esisinaf.
7 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ Judas:
7 Jesu iya’afut eo, “Babin kwaihamiy! Abistan biyanamaim ema’am i ayu anamorob hinayaya’u isan eyayabuna.
8 Nitaꞌcazi benꞌ yëchiꞌ lao yedyi layu yugu dza, pero nëꞌëdiꞌ, itu chopa dzazi zuliaꞌ leꞌe.
8 Kwa boro mar etei akir sabuw wanawanahimaim kwanama, baise ayu boro men mar etei kwa bairit tanama’amih.”
9 Yaca benꞌ zë, yaca benꞌ Israel, caora uneziyaquëꞌ bazu Jesús yedyi Betania, uzaꞌyaquëꞌ uyoyaquëꞌ ganꞌ zunëꞌ. Uyoyaquëꞌ yenaꞌyaquëꞌ lëbëꞌ len Lázaro, benꞌ baguti, pero beseban Jesús lëbëꞌ.
9 Sabuw moumurin maiyow tur hinowar Jesu i na Bethany ma’am, imih sabuw Jesu itinamih hin, men i akisin itinamih hin baise Lazarus morobone Jesu biyawas auman itinamih hin.
10 Naꞌra yaca benꞌ xanꞌ pxuzi bapsaqueyaquëꞌ bi hueyaquëꞌ ta gutirëyaquëꞌ Lázaro.
10 Imih firis gagamih ef hinuwet hiyakitifuw Lazarus auman hitarab tamorob isan.
11 Canaꞌ psaqueyaquëꞌ, danꞌ barale zë yaca benꞌ Israel quie Jesús por nun quie danꞌ psebannëꞌ Lázaro. Canaꞌ bira bë yaca benꞌ yedyi naꞌ tzaz̃e len yaca benꞌ rnabëꞌ quieyaquëꞌ, pero guleyaquëꞌ quie Jesús.
11 Anayabin Lazarus biyanamaim abistan matar hi’itin Jew sabuw moumurin maiyow himisir firis gagamih hikwahirih naatu Jesu isan higeger hitumitum.
12 Yaca benꞌ zë gula uyoyaquëꞌ ciudad Jerusalén ga raca lani ta rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ. Biz̃i bezu dza tula uneziyaquëꞌ huadyin Jesús lani ciudad Jerusalén.
12 Marto sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay Tar Nowaten ana Hiyuw isan, tur hinowar Jesu i enan au Jerusalem.
13 Caora naꞌ uchugoyaquëꞌ laꞌagaꞌ palma ta biꞌayaquëꞌ yelezayaquëꞌ Jesús tu neza. Caora bedilayaquëꞌ lëbëꞌ unëyaquëꞌ zidzo:
13 Sabuw ai rourih hikakir naatu hitit hin Jesu nan bairi baitaramih, hitarkoukuw hi’o, “God tanifai! Regah wabinamaim enan, God nigegewasin! Israel hai aiwob inigegewasin!” Hitit hin bairi hitar.
14 Naꞌra zë tu burra ganꞌ zioguëꞌ. Naꞌ udyia Jesús lëbaꞌ con ca rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani:
14 Bobaituw boubun wabin donkey hitita’ur naatu afe’enamaim mara’at ma remor yen in. Buk Atamaninamaim hikirum hi’o na’atube.
15 Leꞌe benꞌ yedyi Sión, biidzebile.
15 “O Zion Natun Babitai, Men inabir;
16 Dza naꞌla biuyoñeꞌe yaca benꞌ quie Jesús con ca rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Pero ude beyudyi gutinëꞌ bebannëꞌ zeyonëꞌ guibá, canaꞌra bezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ con ca rna lëꞌë guichi. Bezaqueyaquëꞌ guca quie Jesús tali con ca rnën lëꞌë guichi naꞌ.
16 Abistan nati ana veya himamatar ana bai’ufununayah men hiso’ob. Baise Jesu ana fair nabaib ufunamaim, imaibo hina’itin hinaso’ob. Buk Atamaninamaim i isan hi’o hikirum, naatu hisinafen himatar.
17 Yaca benëꞌ nitaꞌ ganꞌ zë Jesús caora guz̃inëꞌ Lázaro yeronëꞌ luꞌu beló yo besebannëꞌ lëbëꞌ, lëyaca benꞌ naꞌ, udixogueꞌyaquëꞌ ca naca blëꞌëyaquëꞌ bi bë Jesús.
17 Sabuw iyab Jesu bairi hin rahemaim hitit Lazarus morobone yawas misir hi’i’itin hi’o tur ra’at tasasar.
18 Tanaꞌ lenaꞌ uzaꞌ yaca benëꞌ yedzagayaquëꞌ Jesús tu neza, danꞌ babeyaquëꞌ ca naca quie yelaꞌ huaca babënëꞌ.
18 Sabuw moumurin maiyow hitit hin Jesu biyan hitit, anayabin tur hinowar i ina’inan iti na’atube men tisinaf emamatar i sinaf matar.
19 Biz̃i yaca benꞌ partido fariseo unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ:
19 Imih Pharisee taiyuwih himare hi’o, “It abistan tayayakitifuw men kafa’imo emamatar. Sabuw etei i’etaw tebi’ufunun kwa’i’itin!”
20 Lado yaca benꞌ nitaꞌ lao lani ciudad Jerusalén, nitaꞌrë bala benꞌ griego.
20 Greek sabuw afa wanawanahimaim bairi hiyen hin Jerusalem hiyuw ana veya imaim kwafirin isan.
21 Leyaquëꞌ ubigaꞌyaquëꞌ bago ga zë Felipe, benꞌ yedyi Betsaida quie estado Galilea, naꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ:
21 Hina Philip biyan hitit, i Betsaida orot Galilee wanawanan, isan hifefeyan hi’o, “Aro, aki akokok Jesu ana’itin.”
22 Naꞌra uyo Felipe ganꞌ zë Andrés gudyinëꞌ lëbëꞌ cabëꞌ una yaca benꞌ griego. Biz̃i naꞌ zio rupayaquëꞌ yetixogueꞌyaquëꞌ Jesús.
22 Philip in Andrew ana tur eowen, naatu Andrew Philip hairi hin Jesu ana tur hi’owen.
23 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
23 Jesu iyafutih eo, “Orot Natun baifa’in naatu bora’ara’ahin isan ana veya na kabom.
24 Tali ca rniaꞌ leꞌe naꞌa quie bini trigo. Nacacazi tuzin chi bitzuꞌun luꞌu yu guꞌudzon. Pero chi bini razaro yeyuꞌudzon luꞌu yu, hualë laxtaꞌona ta yeyunan bini zë gula.
24 Ayu turobe a tur ao’owen, sanabey tutufin ta’imon hinama’ub me yan hinataun na’inu’in, naatu nabikubobun boro moumurih na’in hinayen naatu ani’anin boro moumurih na’in naya.
25 Canaꞌ nacarë quie yaca benëꞌ. Chi nu benꞌ bireꞌen inao nëꞌëdiꞌ danꞌ ruen z̃udyi initi yelaꞌ neban quienëꞌ, bibi yelaꞌ neban gataꞌ quienëꞌ tuzioli. Pero chi nu benꞌ inao nëꞌëdiꞌ baꞌalaꞌcazi ruen z̃udyi initi yelaꞌ neban quienëꞌ, lëbenꞌ naꞌ decazi yelaꞌ neban quienëꞌ tuzioli.
25 Orot yait taiyuwin ana yawas ebiyabuw i boro yawas narusa’ir, naatu yait iti tafaramamaim taiyuwin ana yawas ekwakwahir boro nabotan yawas wanatowan isan.”
26 Chi nu benꞌ reꞌen guida gaca benꞌ quiaꞌ, reyaꞌalaꞌ guidayaquëꞌ inaoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Con gatezi tzezuaꞌ, lëzi ganꞌ naꞌ huazurëlëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Nu yaca benꞌ gaca benꞌ quiaꞌ, huapalaꞌn Xuzaꞌ leyaquëꞌ.
26 Yait ayu isou nabowabow, i ayu ni’ufnunu, naatu ayu menamaim ama’am au akir orot boro airi imaim anama. Yait ayu isou ebowabow Tamai boro nifai nabora’ara’ah.
27 ’Baraca yëchiꞌ luꞌu laxtaꞌohuaꞌ. ¿Cabiz̃i iniaꞌ yëpaꞌ Xuzaꞌ? ¿Iniaꞌ yëpaꞌnëꞌ: “Ute uselaoꞌ nëꞌëdiꞌ canꞌ gaca quiaꞌ gatiaꞌ”? Bigacacazi yëpaꞌ Xuzaꞌ canꞌ, porque nun quie lenaꞌ useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ lao yedyi layu.
27 “Ayu dogorou i yababan awan karatan, Tamai ayu boro mi’itube anao? Iti bai’akir ana veya iniyawasu? ‘Aiyabin, Tamai iti bai’akir ana veya nan anabaib isan ana atit.
28 Xuzaꞌ, uluꞌeloꞌ yaca benëꞌ ca naca yelaꞌ huaca quioꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ Xuzinëꞌ.
28 Tamai o wab anabora’ah.” Naatu marane fanan tit eo, “Ayu wab abora’ahika naatu boro anabora’ah maiye.’”
29 Biz̃i yaca benꞌ rzënaga nitaꞌyaquëꞌ ganꞌ zë Jesús, caora beyaquëꞌ xchiꞌ Diuzi unayaquëꞌ:
29 Sabuw rou’ay nati’imaim hibatabat hinowar, afa hi’o, gunum rab naatu afa hi’o, “Tounamatar isan eo.”
30 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
30 Jesu eo, “Iti fanan i kwa isa eo, men ayu isou.
31 Babdyincazi hora naꞌa uluꞌe Diuzi ca tamala rue yaca benëꞌ. Biz̃i lëcanaꞌ udyiaguiꞌ Diuzi dyin quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ. Lëlëna rnabëꞌna yaca benëꞌ nitaꞌ lao yedyi layu niga.
31 Veya boun iti tafaram baibabatiyin isan naatu iti tafaram ana aiwob boun boro hinabosair.
32 Te yeyudyi udaꞌ yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ lëꞌë yaga cruzo gatiaꞌ, caora naꞌ hueyëz̃aꞌ lao yugulute yaca benëꞌ ta gacayaquëꞌ benꞌ yenao nëꞌëdiꞌ.
32 Baise Ayu iti tafaramamaim hinabobora’ahu anamaramaim, sabuw etei boro anabonawiyih hinan ayu akisu biyou hinatit.”
33 Una Jesús canꞌ tacuenda inezi yaca benëꞌ cabëꞌ gaca gatinëꞌ.
33 Iti tur eo, i mi’itube ti’obaiyih i ana morob ana itinin boro mi’itube namorob.
34 Naꞌ biz̃i una yaca benëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ:
34 Sabuw hi’o, “Aki ofafaramaim anonowar Keriso boro nama wanatowan, naatu o mi’itube ku’o’o, Orot Natun boro hinabora’ah. Iti Orot Natunam yait?”
35 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
35 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa mar kafai boro marakaw kwanab, marakaw kwabaibimaim kwanaremor, imaibo gugumin nan natarsumi. Orot yait guguminamaim ereremor i men so’ob menamaim enan.
36 Reyaꞌalaꞌ galele quiaꞌ nacaꞌ ca quie tu guiꞌ rseniꞌn ga naca chula naꞌa nezuaꞌ ni len leꞌe tacuenda gacale benꞌ quiaꞌ, benꞌ rda lao lato lao xniꞌ.
36 Marakaw nati kwabai kwama’am a baitumatum i kwanitin. Saise kwa boro kwanan marakaw natunatun kwanamatar.” Iti eo’o ufunamaim, Jesu sabuw ihamiyih naatu i taiyuwin ibunwa’ir.
37 Baꞌalaꞌcazi bë Jesús zë yelaꞌ huaca zaquëꞌlao yaca benëꞌ Israel, bigulecaziyaquëꞌ quienëꞌ.
37 Mensanet Jesu wanawanahimaim sawar faifirih imamataren, baise i boro’ika men tibitumitum.
38 Guca canꞌ danꞌ decazide uzun diꞌidzaꞌ ca bzu Isaías lëꞌë guichi dza naꞌla. Lëꞌë guichi naꞌ rnën cani:
38 Iti i mi’itube dinab orot Isaiah ana tur eo’o i titurobe isan. “Regah, yait aki tur a’o ebitumitum? Yait biyanamaim Regah ana fair ebirerereb?”
39 Canaꞌ biguꞌunyaquëꞌ galeyaquëꞌ quie Jesús. Lëscanꞌ bzu Isaías diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi rnën cani:
39 Anayabin iti isan, men karam hititumatum, imih Isaiah eo maiye;
40 Yelaꞌ yeladyiꞌ quieyaquëꞌ bë Diuzi leyaquëꞌ ca quie benꞌ laochula, bënëꞌ zidi luꞌu laxtaꞌoyaquëꞌ,
40 “God iwa’an matah hifim
41 Canaꞌ una Isaías dza naꞌ danꞌ unezinëꞌ naca Jesús benꞌ rue yelaꞌ huaca quie Diuzi. Quie lenaꞌ unënëꞌ quienëꞌ.
41 Isaiah iti eo’o, anayabin Jesu ana marakaw itin naatu isan eo i nowar.
42 Pero gulecazi zë yaca benꞌ Israel, lente yaca benꞌ rnabëꞌ quiejëꞌ guleyaquëꞌ quie Jesús. Pero bibluꞌeyaquëꞌn zaquëꞌlao chi raleyaquëꞌ, danꞌ rdzebiyaquëꞌ yaca benꞌ partido fariseo chi yebioyaquëꞌ leyaquëꞌ luꞌu yaca idaoꞌ sinagoga.
42 Naatu nati veya ta’imon wanawanan Jew ukwa’ukwarih wanawanahimaim Jesu hitumitum. Baise anayabin Pharisee isah hibir, men karam hai baitumatum hitao rereb, i boro kou’ay barene hitabotaitih.
43 Lenaꞌ rluꞌen raxerayaquëꞌ ca balaꞌana hue yaca benëꞌ len leyaquëꞌ, quele ca balaꞌana hue Diuzi len leyaquëꞌ.
43 Anayabin i orot babin isah tibiyabow men boun God isan tebiyabow na’atube.
44 Biz̃i unë Jesús zidzo rëbinëꞌ leyaquëꞌ:
44 Basit Jesu fanan aumetawat eo, “Orot ayu ebitutumu, i men ayu akisu ebitutumu, baise yait ayu iyafaru anan auman ebitumitum.
45 Con nu yaca benꞌ nuebëꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ nuebëꞌrëyaquëꞌ benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.
45 Yait ayu i’itu anamaramaim, ayu iyafaru anan auman i’itin.
46 Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ ca quie tu guiꞌ rseniꞌn ga naca chula. Nu yaca benꞌ gale quiaꞌ, bitayaquëꞌ lao lato lao chula. Tanaꞌ lenaꞌ bidaꞌ lao yedyi layu.
46 Ayu i marakaw na’atube ana tafaramamaim atit, saise yait ayu ebitutumu i boro men guguminamaim nama.
47 Pero chi nu yaca benëꞌ babe diꞌidzaꞌ canꞌ baoniaꞌ, naꞌ birue quieyaquen, cala nëꞌëdiꞌ ichugobiꞌa quieyaquëꞌ. Bidaꞌ lao yedyi layu ta ute uselaꞌ yaca benëꞌ, cala ta ichugobiꞌa quieyaquëꞌ.
47 Orot yait ayu au tur enonowar baise men ebaib, ayu boro men anibatiy. Ayu men tafaram fufuninamih ana atit, baise baiyawasinamih ana.
48 Nu benꞌ yesebiꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ birue quie ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ, decazide zu benꞌ ichugobëꞌ gaca juicio quieyaquëꞌ. Ta bibëyaquëꞌ bala ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ, lëlenaꞌ ichugobëꞌn quieyaquëꞌ dza yeyudyi lao yedyi layu.
48 Yait ayu ebifutuwu naatu au tur men ebaib i ana baibatiyenayan ema’am. Tur iti ayu a’o i boro mar yomaninamaim nibabatiyi.
49 Cabëꞌ nëꞌëdiꞌ, quele ta racazi laꞌadyaꞌ rniaꞌ. Rniaꞌ ca una Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëlëbëꞌ unanëꞌ nëꞌëdiꞌ ca bi diꞌidzaꞌ iniaꞌ usëdiaꞌ yaca benëꞌ.
49 Anayabin ayu men taiyuwu au kokomaim ao’omih, baise Tamai ayu iyafaru anan tarbaiyunu tur abistanawat anao naatu boro mi’itube ana’o.
50 Banezdaꞌ bë Xuzaꞌ mandado ta gataꞌ yelaꞌ neban tuzioli quie yaca benꞌ gale quiaꞌ. Pues con canꞌ rniaꞌ, rniaꞌ ca una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ.
50 Naatu ayu aso’ob i ana tarbaiyunen tur boro nabonawiy inan ma’ama wanatowan. Imih ayu abistan ao’o i mutufor, Tamai uwu imih ao’o.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.