Atos 2
zin (ZIN) vs AAI
1 Obuchilo bwe echilo cha Peentekoste kabwaahikile, abaantu bóona áabo abamwiíkiliize Yeézu bakaba bakobile omu nzu eémo.
1 Pentecost ana veya na tit, etei’imak hiru’ay efan ta’imonamaim hima.
2 Ahonyini, iláka elyaabeele lili nke echiihúle cho omuyaga, gwaáhéemba kuluga omu igulu, gwéeza gwéezula omu nzu yóona éezo bakaba beekeelemo.
2 Naniyan meyemeye yaurabad nidun wowogabe marane rena bar hima’am imaim run awan karatan.
3 Ahonyini beesulukizwa ebiintu bili nke endími zo omulilo, byeebaganisa, byeekala aha lugulu ya buli oómo wáabo.
3 Naatu abisa hi’i’itin i wairaf orot menan na’atube tamunimun na ta’ita’imon tafahimaim mara’ara’at.
4 Abaantu abo bóona beezuzwa obuhicha kuluga ha Mwooyo Mutakatíifu, baábaanza kugaamba ha ndími ezíindi, nko óokwo Omwooyo Mutakatíifu yaabeendíize kugaamba.Endími zo omulilo|alt="Tongues of fire" src="CN01890B.TIF" size="col" copy="David C Cook" ref="2:3-4"
4 Etei’imak Anun Kakafiyin iwanih menah botabir tur tata’amaim hio, Anun Kakafiyin fair bitih na’atube.
5 Na aho Yeruzaléemu bakaba baliho Abayahudi abaabeele nibamulámya Múungu. Abo Bayahudi bakaluga buli mahaánga góona ge éensi.
5 Nati ana veya, Jew sabuw God ana bowayah orot gagamih etei tafaram tata’ane hiru’ay Jerusalemamaim hima’am.
6 Obuchilo kábaahuliile iláka eli, abaantu embága beeza. Na buli oómo wáabo yaákamaala, habwo kuba akabahulila abeekiliza abo nibagaamba gaamba nábo omu ndími ezili záabo.
6 Iti nidun hinonowar ana maramaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay hima’am, hai kasiy ra’at naatu hifofofor men kafaita, anayabin etei hai turamaim hio hinowar.
7 Ago gaábasobeza no kubakaamaaza bwooli, kunu nibagaámba, “Ngási aba bóona bi tulikuhulila nibasoomboola báti, ta abatuuzi ba Galiláaya?
7 Kasiy gagamin maiyow isah matar naatu taiyuwih hibabatiyih. “Iti sabuw tur teo etei i Galilee oro’orot?
8 Ngási! Byáabaho bita nkokwo buli oómo wéetu naabahulila nibagaámba ha lulími lwoómwe lwo obuzaálwa?
8 Naatu mi’itube’emih it ata turamaim hio tanonowar?
9 Aha heena abaantu kuluga omu nsi za Abaparti, Medi, Eláamu, Mesopotamia no omu byaalo bya Yudea, Kapadokia, Poonto, Asia,
9 It i tafaram ta ta’ika tana, Partia, Media, Ilam naatu afa i Mesopotamia’ane hina, Judea, Kapadosia, Pontus naatu Asia,
10 Furigia, Paamfilia, na Miísiri. Heena abáandi kuluga olubazu lwe éensi ya Libia éezo zili héehi na Kurene. Heena abazenyi áabo bakaba balugile okwo Rúumi, abo abáandi na Abayahudi bo obuteéka, na abáandi bakazaalilwa edíini ezíindi náho beékililizana ne edíini ye Chiyahudi.
10 Firigia, Pamfilia, Egypt naatu Libia wanawanan turin Sairini na’atune auman hina tema’ama. Naatu Romene nanawan auman hina Jerusalem tema’am. Nati i Jew sabuw naatu sabuw afa hai baitumatum hibotabir hina Jew sabuw himamatar auman.
11 Heena abáandi áabo bali Abakirete, na abáandi Abaarabu. Neechwe chwéena, nituhulila abaantu aba nibamukúza Múungu ha bikolwa byoómwe bikulu, omu ndími ezili zéetu nyini!”Abaantu be éensi zóona nibahulila endími záabo|alt="People of all coutnries hear their languages" src="GPS_Pentecost_B&W-Zinza.jpg" size="span" loc="2:11" copy="none" ref="2:5-11"
11 It afa i Kurit naatu Arab sabuw. Baise God sawar gewasih maiyow sisinaf isan ata turamaim hio tanonowar!”
12 Abaantu bóona baákamaala no kutahwa tahwa nibeegaambila, “Chiina nsoonga chi, echi chigaambo?”
12 Sabuw hifofofor naatu hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti sawar anayabin i abisa?” Peter sabuw rou’ay gagamin isah ebibinan|alt="Peter speaking to crowd" src="CN01892B.TIF" size="col" loc="Act 2.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.12"
13 Náho abáandi omuli abo baábasekeelela abo baantu ba Yeézu omu kugaamba, “Batamiile evíini!”
13 Baise sabuw afa hi’iyab hio, “Nati sabuw i harew fokarin, hitom imih teo kwanekwan!”
14 Náho Peétero yeémeelela, hamo ne entumwa bazeenzíbe abo ikúmi no oómo, yaábagaambila abaantu áabo ahi iláka liháango, “Íimwe Bayahudi, neemwe abáandi áabo mulikutúula aha Yeruzaléemu, muumpuliilize kuzima, mbone kubasoomboolela ebyo!
14 Tur Abarayah etei 11 hai founamaim Peter misir fanan aumetawat sabuw rou’ay gagamin na’in isah eo, “Taitu tuwai’inah Jew sabuw naatu kwa iyab Jerusalem wanawanan kwama’am, akokok tain kwanarub gewas sawar iti mamatar anayabin anakubuna kwananowar.
15 Nimuzila múti abaantu aba batamiile, amazima, aba baantu tibatamiile. Óobu hacháali ne esáaha isatu kwoónka ze enchaákala!
15 Kwa kwanotanot iti orot i harew fokarin hitom tibikoko’aw, baise, boun i nine korok mar auman.
16 Náho amagaambo aga nigo áago gaagaambilwe kulabila aha mubáasi Yoeli,
16 Imih i men harew hitomamih, baise dinab orot Joel ana Bukamaim Atamaninamaim kirum eo,
17 Múungu naagaámba nka nikwo, ‘Omu bilo byo omuheleeluko,
17 ‘Mar ana yomaninamaim God eo,
18 Omu bilo ebyo niimbaseésela Omwooyo gwaanze
18 Isa’amih, nati ana veya ayu au akir wairafih, oro’orot naatu baibin etei,
19 Niinkola amahano omu igulu olugulu,
19 Ayu boro maramaim baifofofor ana sinaf
20 Izóoba lilaáhiinduka kuba ensiimbaazi,
20 Veya matan boro nagugum
21 Na buli muuntu óogwo alikwéeta
21 Orot yait
22 Peétero yaázeendelela kugaamba, “Íimwe bakwaáta Abanyaiziraeli, muhuliilíze! Múungu akamumanyisa butúnu Yeézu Omunyanazaréeti hali íimwe, ha muháanda gwa amahano go kusobeza ne eméenko kulabila hali weényini, éezo Múungu akamuhikiiliza kuzikola omuli íimwe. Ago, íimwe nyini nimugamanya kuzima.
22 “Israel sabuw tur iti kwananowar! Jesu Nazareth mowan i God rubin naatu i wanawanamaim ina’inan yumatah ta ta, baifofofor ta ta God kwa biyamaim sinaf kwa’itin kwaso’ob.
23 Káyaabaliile ogu Yeézu yaásohozwa hali íimwe, nka Múungu okwo yaálamwíile kwiingana ne ensoonga yoómwe kuluga ha bubaandizo. Neemwe mukamubaamba no kumwiítila aha musalaba, aha muháanda gwo kulabila Abanyamahaánga abatakusaaswa ebilagilo.
23 Iti orot hibai kwa umamaim hiyai kwa’a’asabun i God ana kok naatu marasika yakitifuw inu’inumaim matar, naatu kwa sabuw kakafih hai baibaisamaim Jesu kwabai onaf afe’en kwa’onaf morob.
24 Náho Múungu akamuzoola kuluga omu bafwiile, yaámuchuúngula ne ebyaágalalo byo olufu, habwo kuba mazima tichikwiíle lufu kuzeendelela kumukóma Yeézu!
24 Baise God morobone iyawas maiye misir, naatu morob ana biyababanane rufam tit, anayabin morob ana fair men karam boro diburamaim tabotan tama.
25 Kuba náwe Omukáma Daudi akagaamba aáti habwa Yeézu,
25 David nati orot isan eo,
26 Ha bwéecho, omuganya gwaanze nigusemelelwa,
26 Isan imih ayu dogorou ebiyasisir
27 habwo kuba íiwe toligunagilana omwooyo gwaanze omuli kuzimu,
27 Anayabin o boro men ininatbuhuruwu rahemaim ana’in,
28 Waányoleka emiháanda zo obulami,
28 O yawas ana ef i’obaiyu, naatu o ataragub wanawananamaim aiyasisir boro iniwansumu.’”
29 Peétero yaázeendelela kugaamba, “Abayahudi bazeenzi baanze, niinhicha kubagaambila ha kugima nkokwo isíichwe enkúlu Daudi akafwa, yaáziikwa, ne eémbi yoómwe echáali eliho aha kuhicha leélo.
29 “Taituwau Jew, bebeyan a tur ao’owen aiwob orot David ata agir wabin gagamin, morob hiyai naatu ana rah i iti biyatamaim inu’in.
30 Náho Daudi akaba ali omubáasi, na akamanya nkokwo Múungu akamweésagiza ha kulahila nka nikwo, alyaámukola omuuntu oómo wo kuluga omu lugaanda lwoómwe kwiikala aha chitébe cho obutégeki bwoómwe.
30 Naatu David i dinab orot God omatanen ana obaifaro auman yayare i so’ob, veya ta David ana rara’ane i uwan ta boro ni’aiwob.
31 Daudi akasoombookelwa amagaambo áago nigabáho gáta, niho akagaamba habwo kuzooka kwa Masihi nka nikwo, talalekilwe omu kuzimu nali omubili gwoómwe tigulazuunzile.
31 God mar boro nanan abisa nasisinaf David i so’ob, Keriso morobone misir maiye isan ana tur i nowar.
32 Ogwo Yeézu, Múungu akamuzoola kuluga omu bafwiile, neechwe chwéena ni baalubona bo okuzooka okwo.
32 “God iti Jesu i boun morobone iyawas maiye misir, naatu aki i iti sawar himamatar ana sif robonayah.
33 Múungu yaámuha Yeézu ikuzo liháango no kumuta héehi náze olubazu lwo obúlyo. Náwe Yeézu yaáyanaankula kuluga hali weényini Táata Omwooyo Mutakatíifu óogwo yaatweésagiize, náwe yaátuseeseliile. Echo nicho mulikuleeba óobu no kuhulila.
33 God iti Jesu bora’ah yen uman asukwafune mare, naatu Tamah biyanane Anun Kakafiyin eo’omatan bai aki tafai yan isuwai re’er boun iti kwa’i’itin naatu kwanonowar.
34 Kuba Daudi weényini talasutukile no kuzeenda omu igulu, náho akagaamba,
34 Naatu David i men au mar yenamih, baise iti tur i eo,
35 kuhika mbate ababisa baawe, iífo ya amagulu gaawe.”’”
35 Inama’am a kamabiy sabuw ana bow
36 Peétero akamala ha kugaamba, “Ha bwéecho, Abaiziraeli bóona nibeendelwa bamanye aha mazima nkokwo: Múungu yaámukola ogu nyini Yeézu kuba weényini Masihi no Omukáma, ogu, íimwe mukamubaamba aha musalaba.”
36 Isan imih kwa Israel sabuw iti tur ao i kwanaso’ob gewas. God iti Jesu kwabai kwao’onaf i bai yen ata Regah naatu ata Roubininenayan matar!”
37 Abaantu abo, kábaahuliile amagaambo ago, gaábachumita bwooli omu miganya yáabo. Baámubúuza Peétero ne entumwa abáandi, “Bazeenzi béetu, óobu tuzilého túta?”
37 Sabuw iti tur hinonowar ana veya dogoroh rusib Peter naatu Tur Abarayah hibatiyih, “Taitu tuwai’inah aki boro mi’itube ana sinaf?”
38 Peétero yaábagaambila, “Buli oómo weenyu atamwe ebiheno byoómwe no kubilekelela, amuhiindukile Múungu no kubatizwa ahi izíina lya Yeézu Kristu, mubóne kuganyilwa ebiheno byáanyu. Neemwe nimwiinaánkula obuhicha bwo Omwooyo Mutakatíifu.
38 Peter iyafutih eo, “Kwa etei dogor hinikitabir naatu Jesu Keriso wabinamaim bapataito kwanab, saise a bowabow kakafih nanotawiyen, naatu God ana usar Anun Kakafiyin boro kwanab.
39 Múungu akatweésagiza endagano ezi ha bwéenyu, na abáana báanyu, na ha báandi bóona áabo abali hala okwo, kuba bóona áabo abalikwéetwa no Omukáma, Múungu wéetu weényini.”
39 Iti omatanen i kwa isa naatu kwa natunat isah, na’atube sabuw tutufin etei iyab ef yok tema’am ata Regah God boro na’a’afih isah.”
40 Peétero yaázeendelela kubagaambila abo baantu amagaambo agáandi méenzi go kubaneémbelela omu kubagumisa omuganya ha kugaamba, “Mchuungulwe kuluga omu luzáalo olu oluhuugeene lwa abatakutegezwa!”
40 Peter tur maumurih na’in imaim imatnuwih naatu ifefeyanih eo, “Sabuw tafa’asarih wanawanah kwama’am saisewat kwanatit kwaniyawasi!”
41 Ha bwéecho, bóona abeenaánkwiile echigaambo choómwe Peétero, bakabatizibwa. Echilo éecho abaantu bo kuhika nke ebihuumbi bísatu (3,000) baaba baáyoongelwa omu baheémba abáandi.
41 Sabuw maumurih na’in iti tur hinonowar hitumatum naatu bapataito hibai, nati ana veya’amaim sabuw etei 3000 na’atube nati kou’ayamaim hirun.
42 Abaheémba bakazeendelela omu kweéyega ebyeégeso bye entumwa za Yeézu. Beékala omu búmo bwo Omwooyo, baaba nibamenyula omukaate, no kumusaba Múungu hamo.
42 Naatu hai veya hiya’asair Tur Abarayah biyahine tur hinowar bairi hibita’ay, rafiy himseseb hifaram hi’aa naatu hiyoyoyoban.
43 Entumwa abo bakaba nibakola emanyiso na amahano go kusobeza méenzi, kuhicha abaantu bóona baaba beétimwa.
43 Tur Abarayah wanawanahimaim ina’inan naatu baifofofor maumurih maiyow hisisinaf sabuw awah ha’e.
44 Abeekiliza bóona bakakóba ahaantu hamo, omu kukobela buli chiintu chóona éecho bakaba beenácho hamo.
44 Bai’ufununayah mar etei hina hita’imon sawar i nowah etei nena hifafarambonen.
45 Bakaba nibaguza ebiintu byáabo ne empilya éezo baabonesize, bakazibagana, kwiinganisa no okweenda kwa buli oómo okwo kuli.
45 Naatu hai sawar was arin, roumukur arin etei hibow hin hitobon kabay hibai hina wanawanahimaim sabuw iyab hai kok abisa isan hibiyababan etei ana fofonin hifafarambonen.
46 Buli chilo bakazeendelela kubugana omu lubúga lwe éenzu ya Múungu. Bakaba nibamenyula omukaate omu maka gáabo, no kulya hamo ha manulilwa no omuganya gulikwéela.
46 Veya matan hiyi Tafaror Bar gagaminamaim hiruru’ay. Naatu hai baremaim bay himseseb dogoroh ere yasisir auman hi’aa,
47 Bakaba nibamukúza Múungu no kunulilwa omu mbabazi za abaantu bóona. Na buchiile, Omukáma yaaba naaboongéla abaantu abáandi omu mbága ya abo abaabeele nibachuungúlwa.
47 God hibobora’ara’ah naatu sabuw etei tur abarayah isah i hibiyasisir. Naatu veya ta’ita’imon ana fofonin sabuw iyab God biyawasih Regah bow ana kou’ay wanawanan yababar rara’at.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.