Lucas 23

Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban (ZCANT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Orze', ngwatso rë bixa', ñanu bixa' Jesús lo Pilat.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Ze' michao' bixa' di'zhyix, nzhab bixa':
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Orze' nzhab Pilat lo Jesús:
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Orze' nzhab Pilat lo rë xa' nile' mandad rë ngulëi', no lo más rë men nzhin ze':
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Per más naye kibizhië bixa', nzhab bixa':
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 No or mbin Pilat rë kure', minabdi'zh xa':
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Orze' nzhab rë men ze':
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 No or une Herodes Jesús, dox nizak laxto' xa', porke nzhala, nzhakla Herodes ne xa' Jesús por rë kwa'n nzhon xa' nile' Jesús; kuze' nzhakla xa' ne xa' le' Jesús tu señ nazhon.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Nayax dox kwa'n minabdi'zh Herodes lo Jesús, per yent kwa'n ngakab Jesús.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Rë xa' nile' mandad lo rë ngulëi', no rë xa' nilu' ley nzhin ze', dox kikë' bixa' kixu' Jesús.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Orze' Herodes no rë sondad che'n xa', nguzhitnu bixa' no mixizhnu bixa' Jesús; migak bixa' tu lar wen Jesús, kwa'n nzhak rey; orze' mixë'lska xa' Jesús lo Pilat xtu wëlt.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 No mis zhë ze', michë'l Pilat no Herodes, porke nzhala ze', lë' bixa' nidil.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Orze' mikan Pilat rë xa' nile' mandad lo rë ngulëi', no rë xa' nak zhi'n yezh, mbaino rë men yezh,
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 orze' nzhab Pilat lo bixa':
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 No nu ska Herodes nane, gat nzhapt xa' dol, kuze' mixë'l Herodes xa' lon xtu wëlt, ne goi nal, yent kwa'n nzë'b xa' par ñal gat xa'.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Nal re', dispwés di rële tich xa', lë' xa' liyan.
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 No rë lani Pask, niliya' Pilat tu men nzho lizhyi'b,
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 per rë bixa' nguruzhië:
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 No lë' Barrabás nzho lizhyi'b por michëldil xa' men yezh, no por mbit xa' men.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Per Pilat ngokla ngaliya' Jesús, no nzhab xa'i xtu wëlt,
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 per rë men ze' garga'l nguruzhië bixa', nzhab bixa':
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 No wëlt yon nzhab Pilat lo bixa':
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Per más naye kibizhië bixa': “¡Bikë' go xa' lo krus!”, haxta ke mile' bixa' gan kwa'n nzhakla bixa'.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Orze' nguziyël Pilat kwa'n mina'b bixa',
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 no miliya' Pilat, xa' kwa'n michëldil men no xa' kwa'n mbit men, porke xa' re' ngokla bixa'; orze' michi Pilat Jesús lo rë men, par mile' bixa' kwa'n nzhakla bixa' kun lë' Me.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Or ñanu bixa' Jesús plo gat Me, nez nguzen bixa' tu miyi' xa' lë Simón, xa' nzë lazh men Cirene, se' ñë'd xa' re' di dan, no mile' bixa' mbiy' xa' re' krus che'n Jesús yën xa', nzhakë xa' tich Jesús.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Nayax men nzhakë, no nayax una' nzho'n naye, di yalnawin por kwa'n kizak Jesús.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Orze' miëk Jesús lo rë una' ze', nzhab Me:
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 porke biwi'u, lë' zhë zhin gab men: “Wen nzha rë una' kwa'n nangapt më'd, no rë una' kwa'n nangayot ngaza' chich ngo më'd.”
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Orze' gab men lo rë yi': “Gob yek no”, no lo rë lom: “Bitsao' no”,
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 porke chi kun tu ya nayë' nile' bixa' kure', no nal kun ya bizh, ¿kwan le' bixa' kun lë'i?
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 No nu ñanu bixa' chop men mal, par nu bixa' gat kun Jesús.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 No or mizhin bixa' lugar kwa'n lë Kalaber, ze' mikë' bixa' Jesús lo krus; mbaino xchop men mal ze', tu xa' lad direch, no xtu xa' lad skierd che'n Jesús.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Orze' nzhab Jesús lo Dios:
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 no rë men nzhin ze' niwi'; no haxta pla rë xa' nak zhi'n mixizhnu bixa' Jesús, nzhab bixa':
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Nu rë sondad mixizhnu Jesús, nguzubi bixa' kiza' bixa' nits yi'n binagr go Jesús,
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 no nzhab bixa':
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 No lo tu tab, nkë tu widi'zh yek krus che'n Me kun letr grieg, no letr latín, mbaino letr hebreo. Se' nzhabe: “Xa' re' nak rey che'n rë men Israel.”
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 No tu rë miyi' xa' nikë lo krus, xa' mal ze', midi'zh xa' kwa'n gat lë' lo Jesús, nzhab xa':
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Per xtu xa' kwa'n nikë xtu lad ta' krus, nzhab xa' lo xa' ze':
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 Be ñalkai kizakzi be por kwa'n mile' be, per xa' re', yent cho tu kwa'n mal mile' xa'.
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Orze' nzhab xa' re' lo Jesús:
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Orze' nzhab Jesús:
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Pas como garol ngubizh nguzublo mikao dub lo yizhyuo, midi'y como chon or;
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 mikao lo ngubizh, no ngurëz lar kwa'n nikë le'n yado', garolta' ngoke,
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 orze' naye guna'b Jesús lo Dios, nzhab Me:
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 No or une xa' nile' mandad lo rë sondad román, kwa'n ngok re', midi'zh xa' nazhon Dios, nzhab xa':
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 No rë xa' kwa'n nzhin ze', or une bixa' kwa'n ngok re', ña bixa' maska kiyich bixa' laz bixa' por tanta nalats kure'.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Per rë xa' kwa'n nilibe' Jesús, no rë una' kwa'n nkizë tich Jesús dizde or nkizë Me lazh men Galilea, zit nzo bixa', kiwi' bixa'.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 No nzho tu miyi' lë Che, nu xa' nak zhi'n xid rë gustis xa' más nile' mandad lo rë men Israel. Dox wen miyi' re', no menaye xa'.
50 — ausente —
51 Gat nut xa' re' nzho lad che'n rë xa' mbit Jesús, porke nu ka miyi' re', kimbëz or zhin zhë le' Dios mandad. No yezh Arimatea nzë xa' re', kwa'n ña'n lazh men Judea.
51 — ausente —
52 Miyi' re' ngwa lo Pilat, par guna'b xa' kwerp che'n Jesús par ga'che.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 No or mila xa' kwerp che'n Jesús lo krus, orze' michël xa' lare', orze' ngwaka'ch xa' Jesús le'n tu ba' pura ke, plo nagat ga'ch ni tu men.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 No zhë re', zhë kwa'n nichao' xa' kwa'n, par zublo zhë kwa'n nayi' kë men Israel zhi'n, no mer gal or kwa'n zublo zhë re'.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 No rë una' kwa'n nkizë tich Jesús dizde lazh men Galilea, ngwatsi' bixa' ro' ba', par une bixa' xmod nzho'b kwerp che'n Jesús.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Or miëk rë una' re' par lizh, michao' bixa' aseit nax par ko bixa'i kwerp che'n Jesús; orze' mile' bixa' diskans ngubizh ze', nela xmod nzobni' ka lo ley kwa'n mila' Dios lo Muisés.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.