Hebreus 5
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban (ZCANT) vs BKJ
1 Rë ngulëi' ro, Dios ngule bixa' xid más rë ngulëi', par za' bixa' rë gon no rë ma che'n rë men Israel lo Dios, par namás tsao'we lo rë kwa'n nzë'b xki men.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 No por nagakt le' rë ngulëi' ba' kwa'n nzhakla Dios, kuze' nilats laxto' bixa' rë men xa' nile' kwa'n nayi' par Dios sin nane bixa'i, mbaino rë xa' nix laka nile' kwa'n gat lë' lo Dios, ter nane xa' nayi'y.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 No por mis xtol rë ngulëi' ro, naki'n yub bixa' za' gon che'n bixa' lo Dios, nela xmod niza' bixa' rë ma par gon che'n más rë men Israel, par tsao' Dios lo rë kwa'n nzë'b xki bixa'.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 No nu, yent cho tu men kwe yub xa' xa', gak xa' ngulëi' ro; nab tsa Dios gak le' kure', nela xmod mizo Dios Aarón.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Se'ska Jesukrist nangabet yub Me Me, nak Me ngulëi' ro; yub Dios mizo Me nak Mei, porke se' nzhab Dios:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Mbaino xtu plo, se' nzobni':
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Or miban Jesukrist yizhyuo re', dox mina'b Me lo Dios, haxta nguruzhië Me no mbi'n Me lo Dios, gaknu Dios Me, nazhebt Me lo yalgut; Dios Me ngak ngago' Jesukrist lo yalgut. Per mbin Dios kwa'n una'b Jesukrist por mile' Jesukrist rë kwa'n nzhakla Dios.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 No ter nak Jesukrist Xga'n Dios, per lo rë kwa'n nguzakzi Me, mitse'd Me mbin Me ro' Dios,
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 no por milo'x Jesukrist, mile' Me rë kwa'n nzhakla Dios, kuze' lë' Me niza' yalnaban par dubta' ka' rë men xa' nzhon ro' Me,
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 orze' mizo Dios Me, nak Me ngulëi' ro par dubta', nela ngok Melquisedec ga'.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Nayaxra' widi'zh che'n Jesukrist nzhakla no ne no lo go, per dox nad go par zobyek goi.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Ter nzhala ñila go widi'zh che'n Jesukrist, haxta ñal ngak la go xa' nilu'i lo men; per nal, lë'la men naki'n lu' kwa'n más jwals lo widi'zh che'n Jesukrist lo go. Nak go nela tu më'do' kwa'n se'gaka nzho chich, maska go ngak nela tu men ro xa' nzhao rë kwa'n.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Men xa' nagakt zobyek kwa'n más jwals lo widi'zh che'n Jesukrist, gakt libe' xa' xmod nimbe men lo Dios; nak xa' nela tu më'do' kwa'n se'gaka nzho chich ga'.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Per men xa' nzhak nane kwan wen no kwan gat lë't, porke mië' la xa' naban xa' lo kwa'n wen, no nak xa' nela tu men ro, xa' nzhao rë kwa'n.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.