Hebreus 1

Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban (ZCANT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chi tiemp, nayax wëlt no nayax mod, midi'zh Dios lo rë xuz be xa' tiemp por rë profet, xa' midi'zh por Dios.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Per nal, rë zhë lult re', Dios midi'zh lo be por Xga'n Me, porke ya' Xga'n Dios mila' Dios rë kwa'n nzho, no por Xga'n Me ngulo Me rëi.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Kuze' lë' Xga'n Dios kinu yub yalnazhon che'n Dios kwa'n maska ñaz bël, no tugaka Xga'n Dios Me nak yubska Dios, mbaino nzen Xga'n Dios rë kwa'n nzho kun widi'zh nazhon che'n Me. No or milox mitsumbe Xga'n Dios be lo rë kwa'n nzë'b xki be lo Dios, nguzob Me lad direch che'n Xuz Me Dios, Me nzho lo yibë', Me nile' mandad lo rë.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Kuze', más tsak Xga'n Dios lo rë ganj, porke más tsak xmod ngululë Dios Xga'n Dios lo rë ganj,
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 porke lalta' nagat gab Dios se' lo tu rë ganj:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Per or mixë'l Dios tugaka Xga'n Dios lo yizhyuo re', se' mile' Me mandad:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Ter se' mize't Dios rë ganj che'n Dios:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Per or mize't Dios Xga'n Dios, se' nzhab Me:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Nixo'byekal nile'l rë kwa'n nzhakla Dios,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 No nu se' nzobni' lo Yech che'n Dios:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Rë kure' lox nela nilox tu lar ga',
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Rë kure' tuzhal nela nituzh men tu lar ga',
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 No ngayot ngab Dios lo ni tu rë ganj che'n Dios:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 ¿Taxa nanet go, nab tsa sprit nak rë ganj che'n Dios, rë ganj nixë'l Dios par gaknu rë men, xa' ngule la Dios par ban kun Dios par dubta'?
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.