Hebreus 1
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban (ZCANT) vs BKJ
1 Chi tiemp, nayax wëlt no nayax mod, midi'zh Dios lo rë xuz be xa' tiemp por rë profet, xa' midi'zh por Dios.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Per nal, rë zhë lult re', Dios midi'zh lo be por Xga'n Me, porke ya' Xga'n Dios mila' Dios rë kwa'n nzho, no por Xga'n Me ngulo Me rëi.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Kuze' lë' Xga'n Dios kinu yub yalnazhon che'n Dios kwa'n maska ñaz bël, no tugaka Xga'n Dios Me nak yubska Dios, mbaino nzen Xga'n Dios rë kwa'n nzho kun widi'zh nazhon che'n Me. No or milox mitsumbe Xga'n Dios be lo rë kwa'n nzë'b xki be lo Dios, nguzob Me lad direch che'n Xuz Me Dios, Me nzho lo yibë', Me nile' mandad lo rë.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Kuze', más tsak Xga'n Dios lo rë ganj, porke más tsak xmod ngululë Dios Xga'n Dios lo rë ganj,
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 porke lalta' nagat gab Dios se' lo tu rë ganj:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Per or mixë'l Dios tugaka Xga'n Dios lo yizhyuo re', se' mile' Me mandad:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ter se' mize't Dios rë ganj che'n Dios:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Per or mize't Dios Xga'n Dios, se' nzhab Me:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Nixo'byekal nile'l rë kwa'n nzhakla Dios,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 No nu se' nzobni' lo Yech che'n Dios:
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Rë kure' lox nela nilox tu lar ga',
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Rë kure' tuzhal nela nituzh men tu lar ga',
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 No ngayot ngab Dios lo ni tu rë ganj che'n Dios:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 ¿Taxa nanet go, nab tsa sprit nak rë ganj che'n Dios, rë ganj nixë'l Dios par gaknu rë men, xa' ngule la Dios par ban kun Dios par dubta'?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.