Atos 15

zbu (ZBU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 I mbalǝn yen pe'te' Yahudiya is mbǝ Antakiya si kulci' mi'bǝtl Yesu kal: si usu “In a sǝlkin kan u nǝ mbidli ma' Musa u wai u, kikǝn mbi' pe'kǝltwai.”
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Tǝn shilǝn gu mbǝlli ki Bulus nǝ Balnabas shotti bi mul ndǝlti ne' si. Is la'ki tǝkǝ Bulus nǝ Balnabas, ne' mi'bǝtl Yesu kalen, sǝtto Ulushelima ma' milshinkǝn ne' kolsi tǝn shilǝ ni.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 A si tǝn shitu wasǝn, kǝlǝ' tya pinikiya nǝ Samaliya, i Ikilisiya la'si shitu, asi dlib kan unǝ ginǝ bǝ Yahudawawai u bǝl Yesu kal. Shilǝn gu i laki mus mi'bǝtl Yesu kal is kum hwoltugi.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Nǝs mbǝkǝci Ulshelima u, i mil Ikilisiya nǝ mil shinkǝn nǝ kolsi ulisi ɗem, sine is dlimisi mus ulnǝ Lya pǝli tu'ma'si u.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Na mi'bǝtl Yesu kalen, mi'bǝtl ɗalika ki Palisiyawa is hilya is usu, “Ginǝ bǝ Yahudawa wai u nǝn sǝtlsi la'si nǝ ngesi amus sǝbbǝl zhil ki Musa.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 I milshikǝn ne' Kolsi is maga sǝ'ya shilǝn u.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Kal ki shotti bi wasǝn mul ndǝlti, i Bitlus hilya idlǝmisi shilǝn: “Yelsǝni, kimanini te' ge' cinyen te' ka Lya a wolin nǝn ge' kini, abi ɗaka ginǝ bǝ Yahudawa wai u sǝ'kum shilǝn ki Lya as la' mbadli.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Lya mul ma' mbadli, ta mbo toh i ta ndǝ'nǝsi i, hal ibbǝlsi Yal ki mbatl ki Lya mul gunti, kan unǝ' bǝlmi u.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Ta bwas dlominǝn ne'siwai, gaki ta okǝl mbadlwasǝn taka i gaki la'ti mbadlwasǝn.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Gaki nǝgu, ya lakiɗa iki lyap cimbǝtl Lya ɗa, ka zi mi'bǝtl Yesu kali kaya unnǝ mini ne' mi'zǝ' mi'zǝ'mini ma, mamanǝn kanti wai u?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Ma la' mbatli tǝn alheli ki Yesu mǝ mbi pe'kǝtl ɗa, kǝnǝ kan u nǝs mbi u.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 I mus hwu' mbalǝn i dǝm shot, si gakki' Balnabas isi Bulus kǝm, nǝsi dlǝmissi gagashintu nǝ Lya pǝli ge' ginǝ bǝ Yahudawawai u tu'ma'si.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Nǝs paki u, i Yakubu shilǝni. “Kini yelsǝni,” Kumǝnnǝni.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Bitlus dlimmimmi kan unǝ Lya gob likǝnti i otl mbalǝn ge'shin wasi te'ge' ginǝ bǝ Yahudawawai u.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Shilǝn ki mi'nje shinkǝn nda'ce kǝnɗa nǝgu, kan unǝ ɗaki laci' u:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 “ ‘Kal ki gu an palti,
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Gaki tǝ mbalǝnyi nǝ sa' i, sǝ ngau Lya ɗa,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Lǝɓa ki Lya ki maniɗa mati tun teɗi.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 “Gaki nǝgu, yenti ini, ginǝ bǝ Yahudawa wai u, a mbunwai tǝn zisi bal ulǝngawai mi'patl te'ma' Lya i.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Age' shuki nǝgu tǝn laccisi an dlimisi bǝs ɗam ulki ɗami ki lya ki mi'pǝtlgontwai, nǝ pǝtl kontwai, nǝ ɗab tlu'unǝ bǝ apocwai u, nǝ ɗab hwula.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Gaki shilǝn ki zhil ki Musa a dlimǝn dli mus ge'gatli tun teɗi, ɗǝ dlǝp lashti ge' lu dopga ki Yahudawa hwu gas cin shutu kǝnǝ.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 I milshinkǝn, nǝ kolsi nǝ mus mi' Ikilisiya mus is kǝndǝ sǝppekǝl gen age' si as shinsi tya Antakiya nǝ Bulus isǝ Balnabas. Is pekkǝl Yahuza (gunǝɗǝ mbettiki Balsaba u) nǝ Sila, si mi'kinani ge' mi'bǝtl Yesu kal.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Is bǝlsi shinkǝn ki lwatbati mul ussu, Ma' yelsini wakǝn milshinkǝn nǝ kolsi, mil bǝtl Yesu kal, ma' yelsǝni inǝn ginǝ bǝ Yahudawawai u ki Antakiya, nǝ Suliya nǝ Kilikiya: shinniti.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Mǝ kumi gen pekki ɗǝ ge'mi bǝ nǝ ndǝtinǝnwai, si tlǝlinkin kin mbadli, ulnǝs dlimi u a ɗǝ hwoti kini.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 In ndǝgi musinǝn tǝn pekkǝl gen inǝn an shinsi tya ma'kini nǝ yelǝnsi inǝn ki Balnabas nǝ Bulus,
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 mbalǝn ginǝ bǝlgawasǝn gaki shinkǝ Yesu Almasihu u.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Gaki nǝgu, mashin Yahuza nǝ Silas sǝ' dlimikin ulnǝn laci u nǝ biwasǝn.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Gaki a mbuni Yal ki mbatl ki Lya i nǝ mi, bǝn zikin ulǝn mul diɓǝtl aga tǝ ngǝtl ginǝ ɗǝ lyapdli u wai.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Bǝ ɗamǝn ulnǝs poci lya ki mi'pǝtlgontwai, nǝ ɗap tlu nǝ hwula giɓi, nǝ ɗap tlu u nǝs modǝli' yalu nǝ pǝttya ne' mbalǝn. Kǝn dǝmti lau ǝn ka zakǝn pǝtl undi gi u. Se agason.
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Sine nǝs pallisi bi u, is su swa Antakiya, alǝbi is dom mi' Ikilisiya is bǝlsi lwabbati.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Nǝ mbalǝn dlǝm lashti u is kum hwol tu' nǝ shikǝn ki ndǝlli' si mbatlu.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Yahuza nǝ Silas, si ma gawasǝn mi'nje'shinkǝn kǝni, is dlǝm shilǝn ki ndǝlli' si mbadli iye.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Kal ki lǝp muttwasǝn tyaka, i mi'bǝtl Yesu kal pallisi bi nǝ hwoltugi, is paltwa ma'ginǝ shinsi suɗi.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Silas yeni ambuni tǝtdǝm lǝbi.
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Amma Bulus nǝ Balnabas is dlil a Antakiya, alǝbi si ne' gen diɓǝli asi kulci'si shilǝn ki Lya.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Kal ki lǝpmutti i Bulus ul Balnabas usu, “Tǝn paltyai ma' mi'bǝtl Yesu kal ki ge'gatlu nǝ mus nǝn dlǝm shilǝn ki Lya ɗa u an ya kan unǝ si ɗa u.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Balnabas ɗǝ lyamti sǝ' zǝga nǝ Yahaya, gunǝ ɗǝ mbetti ki Malkus, ne'si.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Amma Bulus yeni a mbuni sǝ' zǝga ne'twai, gaki ta za'si a Bampiliya i, ta ɓeukina ne'si ɗǝ kyautǝni wai.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 I lǝshi manti tegge' dlomwasǝn, Hal is bwassi. I Balnabas kan Malkus is te'ge' kundǝlǝn ki mal is lǝ tya Kublus.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Amma i Bulus wol silas is zǝga, mi'bǝtl Yesu kal is shilǝn nǝ Lya gawasi tǝ alheli ki Lya bǝli nǝti.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Is du tya ge' atl ki Suliya nǝ ki Kilikiya, ti ndǝlli' Ikilisiya i mbadli.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.