Tito 2

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Niluxh luj guniitis rediidx ni ruluisa'c.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Baluii rebeṉgool gac beṉya, bejṉ ni yu' xcäriejnni, bejṉ ni rumbee xhini'c najc dzunsa'c, xhini'c najc dzunguijdx, bejṉ ni rajpza yäḻrililajz, yäḻsanälajz, näjza ni rbecdxi lajzni.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Sigajcza, regunagool, nanab guibajṉreni si'c te ni yusa'c lo Dios, na'c guiniireni diidx ni di riäjḻ guiniireni, na'cza soozreni. Riäjḻ guluiireni redidxsa'c
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 te guluiireni regunaa dxa'p chu xcäriejnreni, chanälajzreni chäälreni näj rexi'nreni.
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 Gacreni nasiṉ, guibaṉnayareni, xcanäsa'creni rolijzreni, gacreni beṉsa'c gusoobreni xtidx chäälreni, te rut guiniyajdi xtidx Dios.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Sigajcza gojz lo rebi'n riäjḻ chu xcäriejnreni.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Luj guzuj te fiireni xho riäjḻ gun bejṉ dzunsa'c. Che guluiilureni, saru baluii guiraa reni riäjḻ guluiilu.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Didxsa'c gunii te rut gacdi guiniyaj diidxga, te si'c guitujy chutis ni rlajz guidxe'ch lojtu te xhet xhi didxguijdxdi gac guiniireni xcuentlu.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Balijdx remos te gusoobreni xtidx xlam̲reni, te gunsa'creni dzuun, na'c guzejcreni diidx lo rexlam̲reni.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Na'c cuanreni alga guibaṉsa'creni te guluii xcäḻnabajṉreni lacti sacduxh xtidx Dios ni basḻaa nuurnu neṉ dojḻ.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Sa'csi abiääd xcäḻracnäj Dios, abiädnäni yälrusḻaa neṉ dojḻ lo guiraa rebejṉ.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 La xcäḻracnäj Dios ni ruluii nuurnu gusa'nnu redzunguijdx, näjza dzuun xten guedxliujre te guibaṉsa'cnu, te chonälajznu Dios lo guedxliujre.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 Ruluiizani nuurnu cuääznu guidzujṉ dxej ni soob xtiidxni ni basa'nni loonu xcuent dxej che jiääd Gueb Dios näj Xtad Jesucristnu ni rusḻaa nuurnu lo dojḻ.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Laani gujtni te gusḻaani nuurnu lo guiraa redoḻguijdx, te basiani nuurnu te gacnu xpejṉni, gaczanu te bejṉ ni rdxaglajz rujn dzunsa'c.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Diidxre gunii, balijdx, basule' si'c te beṉnajn. Di gusaanlu cuälazreni luj.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.