Atos 28

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Che bidzujṉnu lo yuj ni tre' lo nisdoo, biembeenu yujga najc ni laa Malta.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Gucnäj rebejṉ ro'c nuure, gule'creni guiboo bahuiireni nuure sa'csi cayacnaḻduxh, cayajbza nisguij.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Ca' Pabl te dääz yajg, sale'cnini lo guiboo, chela biriyäḻ te bäḻ nialajz neṉ yajgga. Saa gudauya'ni ṉaa Pabl.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Che bahuii rebeṉ Malta li najl bäḻ nialajzga cayauya' ṉaa Pabl, gusloj cayäjbreni lo sa'reni:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 Gubijb Pabl ṉaani dxejcti bitejb bäḻga lo guiboo. Xhet gujcdi ṉaa Pabl.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Dxejc rebeṉ ro'c cabäjz fiireni la sisiäguij ṉaa Pabl o laa sejtni. Xchero bidxelojreni. Che bahuiireni xhet gujcdini, gusloj bejnreni ste'ca xhigab, räjpreni lo sa'reni:
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Gajxh ro'c naga' xyuj te dade' ni laa Publio ni najc xcubernadoor Malta. Biojia'nnu rolijzni choṉ dxej. Huenduxh gujc dade'ga, baniidxni guiraa ni biquiinnu.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Naga' xtad Publio cayacxhuuni, yu'ni xliaa, cayajczani yobrejn. Huihuii Pablni. Guredx-gunab Pabl lo Dios, dxejc batzuub Pabl ṉaani yejcni, basiacgajcnini.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Che gucbee rebeṉguejdxga abasiajcni beṉ racxhuuga, bidzuṉnäjreni beṉ racxhuu lo Pabl, basiajc Pabl guiraareni.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Ni'c banidx-xliaareni xhidalduxh xhicos, luxh che biriinu ro'c, baniidxreni guiralii recos ni biquiinnu neṉ barcw.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Agujc choṉ bäii yu'nu ro'c che biu'nu neṉ te barcw ni siääd Alejandría. Lagajc ro'c bateed barcwga rebäinajḻ che rsiäb beduxh. Yejc barcwga caj tiop figuur xten tiop biuux ni laa Cástor näjza Pólux, rexingancua'ch dios ni laa Zeus.
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 Biriinu Malta sonnu neṉ barcw nez guedx Siracusa. Ro'c bia'nnu choṉ dxej.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Dxejcti biusacnu neṉ barcw, sonnu lo nisdoo cheni bidzuṉlinu guejdx ni laa Regio. Che bara yääl, gubi' te bej birii lad sur. Biusacnu neṉ barcw. Bara yääl bidzuṉnu guedx Puteoli.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Ro'c bidxaagnu gaii xpejṉ Jesucrist. Najreni loonu:
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Che gucbee rexpejṉ Jesucrist ni yu' guedx Roma siopsaanu nez Roma, biäädreni guedx Foro de Apio näjza stee guejdx ni laa Tres Tabernas, ro'c bidxaagreni nuure. Che bahuii Pabl lojreni, guzutijp lastooni, badeedni xquixtios lo Dios.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Che biu'nu guedx Roma, bateed capitán repres ladzṉaa comandant, niluxh basaanni cualaa Pabl te yu' cadro cuääzni. Tejtis soldaad biannäj Pabl.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Che gudejd choṉ dxej, gurejdx Pabl reni rnibee lo rexpejṉ Israel. Che bidxaag sa'reni cadro yu' Pabl, räjpni lojreni:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Che biejn diajgreni xtidxä, rlajz reguxhtis roman nusḻaa narä sa'csi xhet benädi te nugu'treni narä.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 Niluxh naaddi rexpejṉ Israel gusḻaareni narä, gunabätis lojpac ṟeii César jiädle'creni quej ni cabe'creni xcuentä. Niluxh narä xhet xquejdi rexpejṉ Israel cue'cä.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Ni'cni guredxä la'tu te fiä lojtu, te guininää́ la'tu, sa'csi rililazä lagajc si'c rililajz xpejṉ Israel sibaṉsac rebeṉgut, ni'c nalibä cadeṉre.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Dxejcti räjpreni lojni:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Rlajznu jiejn diajgnu xtiidxlu, don xhi naalu, sa'csi racbeenu xhidajl lajt rniyajreni redidxcoob xten Jesucrist ―räjpreni.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Guletireni te dxej guidxagsa'reni. Che bidzujṉ dxejga, bidxagsa' xhidalduxh bejṉ neṉ yu' cadro rbäjz Pabl. Guideb dxej basule' Pabl xtidx Dios lojreni. Basule'ni xho rnibee Dios lojreni. Con rediidx ni caj lo xleii toMoisés näjza diidx ni bacuaa reniguii nani gunii xtidx Dios basule'ni Jesús najc Crist nani galooli cabäjz rebeṉ Israel jiääd.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Yu' reni huililajz xtidx Pabl, yu'za reni di nililajz xtiidxni.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Sa'csi di niajcdi niujnreni tejsi xhigab gusloj siireni. Ganiddoo räjp Pabl lojreni:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 Huij, gunii lo rebejṉre, scree gojz lojreni:
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Agucnajd lastoo rebejṉre sa'csi di rlajzreni chalilajzreni xtidxä.
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 Räjp Pabl lojreni:
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Che gulujx gunii Pabl rediidxga lojreni, ensilaareni gusloj cadxagdijḻ sa'reni laḻ ni sääreni.
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Tiop ijz guläjz Pabl guejdxga neṉ yu' ni cualaani. Biuni guiralii rebejṉ ni biääd rolijzni.
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 Lo guiraa rebejṉga basule'ni xho rnibee Dios lojreni. Bijzani diidx xcuent redzuun nani bejn Jesucrist. Di lastooni nidxejb, rutza badxojndi guniini.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.