Atos 22

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ―Guejbtu beṉgool, guejbtu resa'ä, näjza la'tu dade'. Gucuadiajgtu rextidxä ―räjpni.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Che biejn diajgreni caniini didx hebreo, dxidujru guzuj rebejṉ. Räjp Pabl lojreni:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 ―Narä nacä te xpejṉ Israel. Guedx Tarso xten Cilicia goḻä. Reepac gulaä. Lo Gamaliel bisiedä guijtz. Baluisa'cni narä guiragajc releii xten retoxtadgoldoonu. Guideb xtipä basobä ni gunibee Dios. Gucä si'cpac ni najctu ṉaj.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Dxejcti bidxechduxhä loj renani huililajz xtidx Jesucrist, bagu'täzareni. Balibä xhidajl bejṉ, niguii näjza gunaa, con cadeṉguiib. Basäuäreni neṉ latzguiib.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Bixhojz ni sajcru näjza guiraa rebeṉgool ni sajcru neṉ xquidootu, sajc guinii xhini'c benä. Laareni baniidxreni guijtz loä. Ni'c huinää lo rexpejṉ Israel ni yu' guedx Damasco, cadro hua'a te niniazä rebejṉ nani huililajz xtidx Jesucrist. Benä xhigab jiädnää́reni guedx Jerusalén te jiäureni neṉ latzguiib, te gusacsíreni rebejṉga.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 Räjpzani:
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Biabrloä lo yuj, dxejc biejn diagä te se' ni canii loä, najni: “Saulo, Saulo, ¿xhicuent rusacsílu narä näjza rexpeṉä?” najni.
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Dxejcti räpä lojni: “¿Chuluj, Dad?” Najni loä: “Narä nacä Jesucrist ni siääd Nasare't, nani cagusacsíduxhlu.”
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Rebejṉ ni sanää́ bahuiloj bajlga, bidxejbreni, niluxh di diajgreni niejn xse' nani gunii loä.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Räpä lojni: “Dad, ¿xhini'c gunä?” Dxejcti najni loä: “Huistie, huij guedx Damasco. Ro'c sinii te dade' lojlu guiraa ni guinibeä gunlu.”
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Bastujxh bajlga loä, diru loä nieṉ, ni'cni gunaaz resa'ä ṉaä, sontinu guedx Damasco.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 Räjp Pabl:
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Cuä'ä guzujni najni loä: “¡Saulo, betzä, bahuisac!” Lagajc dxejc biajc loä, bahuiä lojni.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Naj Ananías loä: “Xtios retoxtadgoldoonu agulelu. Gule Dios luj te jiejn diajglu rediidx ni rlajzni gunlu, te filojlu Jesucrist, Xindxan Dios, te jiejnza diajglu rextiidxpac Jesucrist.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Loj guiraa bejṉ susule'lu guiraa ni bahuiilu näjza nani biejn diajglu.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 ¿Xhicuent sojbtislu ro'c? Basquejn, huistie te tiobnislu. Huililajz xtidx Jesucrist, gurejdx lo Dios te gudzucajni rextojḻlu.”
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 ’Che gubi'ä guedx Jerusalén, biu'ä neṉ guidoro xten rexpejṉ Israel te guredx-gunabä lo Dios. Laḻ ni cabedx-canabä lo Dios, astoo gunixcaḻä,
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 dxejc bahuiä lo Jesucrist. Najni loä: “Basquejn, birii guedx Jerusalén sa'csi di rebejṉ chalilajz xtidxä ni gusule'lu lojreni.”
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Narä räpäza lojni: “Dad, anajnreni xho biu'ä guiraa reguidoo, gunazä guiraa rebejṉ nani huililajz xtiidxlu, gudinduxhäreni, basäuäreni neṉ latzguiib.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Che bacuaareni guij yejc Esteban nani gunii xtiidxlu, ro'c guzuä, cuäbä bejnreni si'c. Go'pä xhajb xten renani bagu't Esteban laḻ ni bacuaareni guij.”
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Dxejcti naj Jesucrist loä: “Huij. Suxhaḻä luj zitduxh. Chäälu lo guiraa rebeṉzijt ni di gac xpejṉ Israel.”
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Bacuadiajg guiraa rebejṉ laḻ ni gunii Pabl rediidxga, dxejcti guredxa'reni, räjpreni:
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Sanuutis cabedxa'reni. Gulääreni xcamangwreni, cacuaazareni yuyoḻ jiaa.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Dxejcti gunibee comandant lo resoldaad, räjpni:
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Sanätireni Pabl. Entis baliibreni ni', ṉaa Pabl con duguijd te niguijnrenini che gunabdiidx Pabl lo capitán, räjpni:
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Che biejn diajg capitán xtiidxni, bidxejbni, huijni lo comandant, räjpni lojni:
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Biädguxuṉ comandant lo Pabl, räjpni:
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Dxejcti räjp comandant:
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Che biejn diajg resoldaad nani niguijn Pabl si'c, basḻagajcreni reduguijd ni naliib ni', ṉaani. Che biejnza diajg comandant najc Pabl beṉ roman, bidxejbni sa'csi gunibeeni biliib Pabl.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Che bara yääl, rlajz comandant gacbeeni xhicuent rlajz rexpejṉ Israel ju't Pabl. Ni'c gunibeeni jiääd rebixhojz ni sajcru näjza reguxhtis xten guidoro. Dxejcti biädnäni Pabl, bazujnini nez loj guiraa rebejṉ ni bire' ro'c.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.