Apocalipse 14

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Che bahuiä stee, bahuiä suga' Xiil xten Dios yejc dajn ni laa Sión. Suganäjni te gayuu tiubitajp miḻ bejṉ nani caj lo cuajreni laj Xiil näj laj Xtadni.
1 Eu vi ainda: o Cordeiro estava de pé no monte Sião, e perto dele cento e quarenta e quatro mil pessoas que traziam escritos na fronte o nome dele e o nome de seu Pai.
2 Biejn diagä rubej xhaguibaali, rubeduxh, riejnni si'c rubej xhidajl gueuro, näj te guziro; riejnzani si'cni riejn che cayoḻ xhidajl bejṉ ni roḻ arp.
2 Ouvia, entretanto, um coro celeste semelhante ao ruído de muitas águas e ao ribombar de potente trovão. Esse coro que eu ouvia era ainda semelhante a músicos tocando as suas cítaras.
3 Cayoḻreni te dicoob nez loj troṉ cadro rbej nani rnibee, näjza nez loj guidap reni najc si'c man ni nabajṉpac, näjza nez loj rebeṉgool. Rutliidi gujc bisieeddi dijga, xtebtis tegayuu tiubitajp miḻ bejṉ nani guḻaa lo rebeṉ guedxliuj.
3 Cantavam como que um cântico novo diante do trono, diante dos quatro Animais e dos Anciãos. Ninguém podia aprender este cântico, a não ser aqueles cento e quarenta e quatro mil que foram resgatados da terra.
4 Reniguiire najc renani gajd xhiṉ con gunaa; nicla tejreni di niesnäj te gunaa, najcreni beṉ dxan. Laareni rinajlreni Xiil xten Dios cadrotis sääni. Redee guḻaa lo rebeṉ guedxliuj si'c te gojn lo Dios näjza lo Xiil xten Dios. Gojnre najc si'c gonganid ni rudeed bejṉ xten te cose'ch.
4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres, pois são virgens. São eles que acompanham o Cordeiro por onde quer que vá; foram resgatados dentre os homens, como primícias oferecidas a Deus e ao Cordeiro.
5 Nicla tej didx-xhii di guirii ro'reni, sa'csi xhetliidi xtojḻreni, nayareni suga'reni nez loj troṉ cadro rnibee Dios.
5 Em sua boca não se achou mentira, pois são irrepreensíveis.
6 Dxejcti bahuiä loj stee xangl Dios, rutajtni nez galäii xhaguibaa, siädnäni diidx ni najc par tejpas xten Dios te gusule'nini loj rebeṉ guedxliuj, guiraa lo reguedxro, guiraa lo reguedxbäz, loj rebeṉ ni najc garen-garen ṟaz, nani rnii garen-garen xtiidreni.
6 Vi, então, outro anjo que voava pelo meio do céu, tendo um evangelho eterno para anunciar aos habitantes da terra e a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Dipduxh guniini, räjpni:
7 Clamava em alta voz: Temei a Deus, e dai-lhe glória, porque é chegada a hora do seu julgamento. Adorai aquele que fez o céu e a terra, o mar e as fontes.
8 Dxejcti siädnajl stee angl nani canii:
8 Outro anjo seguiu-o, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, por ter dado de beber a todas as nações do vinho de sua imundície desenfreada.
9 Dxejc biädnajl ni riojṉ xangl Dios, dipduxh guniini, Räjpni:
9 Um terceiro anjo seguiu-os, dizendo em alta voz: Se alguém adorar a Fera e a sua imagem, e aceitar o seu sinal na fronte ou na mão,
10 sidxechduxh Dios lojni, di xcäḻguxhtisduxh Dios tedcaj lojni. Sidejdpacni trabajwduxh neṉ balro näjza azufr nez loj rexangl Dios näjza nez loj Xiil xten Dios.
10 há de beber também o vinho da cólera divina, o vinho puro deitado no cálice da sua ira. Será atormentado pelo fogo e pelo enxofre diante dos seus santos anjos e do Cordeiro.
11 Luxh gujxh xten reni cayejc sä'p nez lojreni guixe-guixee par tejpas. Digacdi gusilajzreni dxej-yääl, renani guzuxhijb, reni gojṉ manroga näjza reni gojṉ banäjb ni najc si'c manroga, chutisza ni rca' seen xten lajni.
11 A fumaça do seu tormento subirá pelos séculos dos séculos. Não terão descanso algum, dia e noite, esses que adoram a Fera e a sua imagem, e todo aquele que acaso tenha recebido o sinal do seu nome.
12 Ni'cni renani huililajz xtidx Dios, reni rusoobza xtidx Dios, ni rinuutis lo xnezyuj Jesucrist, nanab di guidxajgreni.
12 Eis o momento para apelar para a paciência dos santos, dos fiéis, aos mandamentos de Deus e à fé em Jesus.
13 Biejn diagä xse' te ni caniini loä xhaguibaali:
13 Eu ouvi uma voz do céu, que dizia: Escreve: Felizes os mortos que doravante morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, descansem dos seus trabalhos, pois as suas obras os seguem.
14 Dxejcti bahuiä tre' te bänol, loj bänolga sobga' te ni najc si'c Xi'n Dios ni gujc Niguii. Yu' te coroṉ ganaxduj oor yejcni, dxejcti ṉaani ca'ni te guiboz ni caduxh ro'ni.
14 Eu vi ainda uma nuvem branca, sobre a qual se sentava como que um Filho do Homem, com a cabeça cingida de coroa de ouro e na mão uma foice afiada.
15 Dxejcti birii te xangl Dios loj xquidoo Dios, dipduxh caniini loj ni sobga' loj bäjga, räjpni:
15 Outro anjo saiu do templo, gritando em voz alta para aquele que estava assentado na nuvem: Lança a tua foice e ceifa, porque é chegada a hora de ceifar, pois está madura a seara da terra.
16 Dxejcti nani sobga' lo bäjga basniibni xquibozni, batiuugni yäḻnasa'c ni caj lo guedxliujre.
16 O Ser que estava assentado na nuvem lançou então a foice à terra, e a terra foi ceifada.
17 Dxejcti stee xangl Dios birii neṉ guidoo ni yu' xhaguibaa, ca'zani te guiboz ni caduxh ro'ni.
17 Outro anjo saiu do templo do céu. Tinha também uma foice afiada.
18 Dxejcti birii stee xangl Dios nez loj piändxan xten Dios. Laani rajpni yäḻrnibee lo balro. Dipduxh guniini, räjpni loj ni ca' guiboz ni caduxh ro'ni, räjpni:
18 E outro anjo, aquele que tem poder sobre o fogo, saiu do altar e bradou em alta voz para aquele que tinha a foice afiada: Lança a foice afiada e vindima os cachos da vinha da terra, porque maduras estão as suas uvas.
19 Dxejc batiuug anglga guiraa reresim̲ uub ni yu' lo guedxliujre nalajznu rebeṉguijdx, basäḻnireni neṉ tanc cadro guläjreni yejcni sa'csi rdxechduxh Dios lojreni.
19 O anjo lançou a sua foice à terra e vindimou a vinha da terra, e atirou os cachos no grande lagar da ira de Deus.
20 Dxejcti baläjreni yejc reuub nez orii te guejdx. Biriiduxh rejn yejcreni, gutiäs rejnga, bidzujṉ rejnga ro'li recabaii, gujcni si'c che riu' nisro gueuu, biäjtni si'cti choṉ gayuu mil metr guideb gabi cadro baläjreni yejc reuub.
20 O lagar foi pisado fora da cidade, e do lagar saiu sangue que atingiu até o nível dos freios dos cavalos pelo espaço de mil e seiscentos estádios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.