Apocalipse 14

Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Che bahuiä stee, bahuiä suga' Xiil xten Dios yejc dajn ni laa Sión. Suganäjni te gayuu tiubitajp miḻ bejṉ nani caj lo cuajreni laj Xiil näj laj Xtadni.
1 Então olhei, e diante de mim estava o Cordeiro, de pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil que traziam escritos na testa o nome dele e o nome de seu Pai.
2 Biejn diagä rubej xhaguibaali, rubeduxh, riejnni si'c rubej xhidajl gueuro, näj te guziro; riejnzani si'cni riejn che cayoḻ xhidajl bejṉ ni roḻ arp.
2 Ouvi um som do céu como o de muitas águas e de um forte trovão. Era como o de harpistas tocando suas harpas.
3 Cayoḻreni te dicoob nez loj troṉ cadro rbej nani rnibee, näjza nez loj guidap reni najc si'c man ni nabajṉpac, näjza nez loj rebeṉgool. Rutliidi gujc bisieeddi dijga, xtebtis tegayuu tiubitajp miḻ bejṉ nani guḻaa lo rebeṉ guedxliuj.
3 Eles cantavam um cântico novo diante do trono, dos quatro seres viventes e dos anciãos. Ninguém podia aprender o cântico, a não ser os cento e quarenta e quatro mil que haviam sido comprados da terra.
4 Reniguiire najc renani gajd xhiṉ con gunaa; nicla tejreni di niesnäj te gunaa, najcreni beṉ dxan. Laareni rinajlreni Xiil xten Dios cadrotis sääni. Redee guḻaa lo rebeṉ guedxliuj si'c te gojn lo Dios näjza lo Xiil xten Dios. Gojnre najc si'c gonganid ni rudeed bejṉ xten te cose'ch.
4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres, pois se conservaram castos e seguem o Cordeiro por onde quer que ele vá. Foram comprados dentre os homens e ofertados como primícias a Deus e ao Cordeiro.
5 Nicla tej didx-xhii di guirii ro'reni, sa'csi xhetliidi xtojḻreni, nayareni suga'reni nez loj troṉ cadro rnibee Dios.
5 Mentira nenhuma foi encontrada em suas bocas; são imaculados.
6 Dxejcti bahuiä loj stee xangl Dios, rutajtni nez galäii xhaguibaa, siädnäni diidx ni najc par tejpas xten Dios te gusule'nini loj rebeṉ guedxliuj, guiraa lo reguedxro, guiraa lo reguedxbäz, loj rebeṉ ni najc garen-garen ṟaz, nani rnii garen-garen xtiidreni.
6 Então vi outro anjo, que voava pelo céu e tinha na mão o evangelho eterno para proclamar aos que habitam na terra, a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Dipduxh guniini, räjpni:
7 Ele disse em alta voz: "Temam a Deus e glorifiquem-no, pois chegou a hora do seu juízo. Adorem aquele que fez os céus, a terra, o mar e as fontes das águas".
8 Dxejcti siädnajl stee angl nani canii:
8 Um segundo anjo o seguiu, dizendo: "Caiu! Caiu a grande Babilônia que fez todas as nações beberem do vinho da fúria da sua prostituição! "
9 Dxejc biädnajl ni riojṉ xangl Dios, dipduxh guniini, Räjpni:
9 Um terceiro anjo os seguiu, dizendo em alta voz: "Se alguém adorar a besta e a sua imagem e receber a sua marca na testa ou na mão,
10 sidxechduxh Dios lojni, di xcäḻguxhtisduxh Dios tedcaj lojni. Sidejdpacni trabajwduxh neṉ balro näjza azufr nez loj rexangl Dios näjza nez loj Xiil xten Dios.
10 também beberá do vinho do furor de Deus que foi derramado sem mistura no cálice da sua ira. Será ainda atormentado com enxofre ardente na presença dos santos anjos e do Cordeiro,
11 Luxh gujxh xten reni cayejc sä'p nez lojreni guixe-guixee par tejpas. Digacdi gusilajzreni dxej-yääl, renani guzuxhijb, reni gojṉ manroga näjza reni gojṉ banäjb ni najc si'c manroga, chutisza ni rca' seen xten lajni.
11 e a fumaça do tormento de tais pessoas sobe para todo o sempre. Para todos os que adoram a besta e a sua imagem, e para quem recebe a marca do seu nome, não há descanso, dia e noite".
12 Ni'cni renani huililajz xtidx Dios, reni rusoobza xtidx Dios, ni rinuutis lo xnezyuj Jesucrist, nanab di guidxajgreni.
12 Aqui está a perseverança dos santos que obedecem aos mandamentos de Deus e permanecem fiéis a Jesus.
13 Biejn diagä xse' te ni caniini loä xhaguibaali:
13 Então ouvi uma voz do céu dizendo: "Escreva: Felizes os mortos que morrem no Senhor de agora em diante". Diz o Espírito: "Sim, eles descansarão das suas fadigas, pois as suas obras os seguirão".
14 Dxejcti bahuiä tre' te bänol, loj bänolga sobga' te ni najc si'c Xi'n Dios ni gujc Niguii. Yu' te coroṉ ganaxduj oor yejcni, dxejcti ṉaani ca'ni te guiboz ni caduxh ro'ni.
14 Olhei, e diante de mim estava uma nuvem branca e, assentado sobre a nuvem, alguém "semelhante a um filho de homem". Ele estava com uma coroa de ouro na cabeça e uma foice afiada na mão.
15 Dxejcti birii te xangl Dios loj xquidoo Dios, dipduxh caniini loj ni sobga' loj bäjga, räjpni:
15 Então saiu do santuário um outro anjo, que bradou em alta voz àquele que estava assentado sobre a nuvem: "Tome a sua foice e faça a colheita, pois a safra da terra está madura; chegou a hora de colhê-la".
16 Dxejcti nani sobga' lo bäjga basniibni xquibozni, batiuugni yäḻnasa'c ni caj lo guedxliujre.
16 Assim, aquele que estava assentado sobre a nuvem passou sua foice pela terra, e a terra foi ceifada.
17 Dxejcti stee xangl Dios birii neṉ guidoo ni yu' xhaguibaa, ca'zani te guiboz ni caduxh ro'ni.
17 Outro anjo saiu do santuário do céu, trazendo também uma foice afiada.
18 Dxejcti birii stee xangl Dios nez loj piändxan xten Dios. Laani rajpni yäḻrnibee lo balro. Dipduxh guniini, räjpni loj ni ca' guiboz ni caduxh ro'ni, räjpni:
18 E ainda outro anjo, que tem autoridade sobre o fogo, saiu do altar e bradou em alta voz àquele que tinha a foice afiada: "Tome sua foice afiada e ajunte os cachos de uva da videira da terra, porque as suas uvas estão maduras! "
19 Dxejc batiuug anglga guiraa reresim̲ uub ni yu' lo guedxliujre nalajznu rebeṉguijdx, basäḻnireni neṉ tanc cadro guläjreni yejcni sa'csi rdxechduxh Dios lojreni.
19 O anjo passou a foice pela terra, ajuntou as uvas e as lançou no grande lagar da ira de Deus.
20 Dxejcti baläjreni yejc reuub nez orii te guejdx. Biriiduxh rejn yejcreni, gutiäs rejnga, bidzujṉ rejnga ro'li recabaii, gujcni si'c che riu' nisro gueuu, biäjtni si'cti choṉ gayuu mil metr guideb gabi cadro baläjreni yejc reuub.
20 Elas foram pisadas no lagar, fora da cidade, e correu sangue do lagar, chegando ao nível dos freios dos cavalos, numa distância de cerca de trezentos quilômetros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.