1 Timóteo 2
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist (ZAWNT) vs NTLH
1 Rulidxälu ganiddoo cueedxlu, guiniablu lo Dios, gudeedlu xquixtios lo Dios xcuent guiraa rebejṉ.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Guiniabzalu xcuent reṟeii näj guiraa reni rnibee lo guedxliujre, te gac guibaṉdxinu, te gac chanuunu xnez Dios, te saru guibajṉnu.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Sa' yäḻrniabga najc laaca, luxh si'c rdxaglajz Dios ni rusḻaa nurnu lo dojḻ guiniabnu lojni.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Dios rlajz ḻaa guiraa bejṉ lo dojḻ, rlajzzani gacbeepacreni xtidxliini.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Yu' tejtis Dios, näjza tejtisza nani rusiäjḻ diidx lo Dios näjza loj rebeṉ guedxliuj. Laani najc Jesucrist ni gujcza niguii.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Jesucrist gujt lo crujz te gudijxni redojḻ xten guiraanu ni tre' lo guedxliuj. Dee gujc che gojl dxej ni gule Dios.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Dios gule narä te gacä apost te gusule'ä xtiidxni, yäḻrililajz näjza didxlii lo reni di gac xpejṉ Israel. Si'c ni rlajz Jesucrist rniä didxlii, dina guiniä diidx ni rusguee.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Ni'cni rlazä guiraatis lajt guiniab rebejṉ lo Dios, saru guiliäs ṉaareni, gusaanreni yäḻrdxe'ch, na'c gunreni biejy.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Si'cza regunaa, saru gacwreni xhajbreni, na'c gacreni gunaroxhi, cuedxireni. Xhet si'cdi regunaa ni entis rsiucheduxh con oor o perl o ladsajc, rajc guichniil yejcni te guidxeloj bejṉreni.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Masru ruchaag gunreni si'cni rchalglajz Dios, si'c riäjḻ gun guiraa regunaa ni yu' lo Dios.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Riäjḻ dxitis gucuadiajg regunaa xtidx Dios ni rusule' reniguii.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Dina xcäbä gusule' te gunaa diidx lo guiraa rebejṉ, niclaza guinibeeni lo reniguii, dxitis cueni lo rebejṉ ni cagucuadiajg diidx nani cagusule'ni.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Sa'csi ganid benchee Dios Adán, dxejctiru bencheeni Eva.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Luxh et Adandi basguee beṉdxab, beṉdxab basguee gunaaga, dxejc biajbni neṉ dojḻ.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Niluxh siḻiaa regunaa, palga jiureni xtzuunreni si'c nan, palga chanuu chalilajzreni xtidx Dios, palga chanälajzreni sa'reni, palga chutisreni lo Dios, gaczareni gunasa'c cuedxireni.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.