Tiago 2

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Beṉə' bišə' dao', X̱ancho Jesocristən' naque' ḻe'ezelaogüe beṉə' zaque'e, na' šə de'e ḻiczə chonḻilažə'əcho X̱ancho Jesocristən', bito ṉacho baḻə beṉə' gonchguaga'acchone' xen, na' yebaḻe' gonga'aquechone' naccze.
1 Taitu kwa i ata Regah Jesu Keriso marakaw ana Regah kwabitumitum. Imih sabuw men ufuhine hai itininamaim kwanabuwih hai merar kwanayimih.
2 Šə la'ac c̱hopə beṉə' gan' chdopə chžagcho cho'ela'ocho Jesocristən', na' toe' naque' beṉə' gwni'a na' nyaze' lachə' šao' lachə' xoche, na' nde xbene'enə' to niy de or, na' ben' yeto naque' beṉə' yašə' na' nyaze' lachə' golə lachə' bedo beda', tozə can' cheyaḻə' goncho len c̱hoptega'aque'.
2 Veya ta orot sawar wairafin boro na’abur gewas uman gold ring niyoun nan a kou’ayamaim narun; naatu orot ta yababan wairafin auman boro ana sawar kakafih na’osen nan narun.
3 Bito naquən güen šə goncho beṉə' gwni'anə' xen na' ye'echone': “Gwche'edo' lao yag siy nga.” Na' nique naquən güen šə ye'echo beṉə' yašə'ənə': “Gwzechatezə do de'e na'aḻə”, o šə ye'echone': “Gwche'edo' lao yon'.”
3 Kwa orot e’abur gewas enan boro kwanab ana merar kwanay kwanao, “Aro, efan gewasin iti kumare kuma.” Baise orot yababan wairafin isan boro kwanao, “Aro nati haw kumare kuma o nati’imaim kubat.” Nati na’atube kwanasisinaf na’at
4 Bito naquən güen lao Diozən' šə gon cuincho ca juez par əṉacho noen' zaque'e na' noen' cui zaque'e. Xbab c̱hechon' naquən de'e mal šə goncho ca'.
4 kwa i kouseb wanawanamaim kwaimatar. Orot ta efan gewasin kwaitin, orot ta efan kakafin kwaitin, afufunen nati na’atube i men gewasin.
5 Beṉə' bišə' dao', Diozən' bagwleɉe' zan beṉə' yašə' par zɉənaque' xi'iṉe' na' par chso'onḻilažə'əchgüe' ḻe'. Na' catə' yesyə'əžine' gan' zo'enə' gone' par nic̱h yesə'ənabi'e txen len ḻe' la' can' bene' lyebe gon notə'ətezə chio'o chaquecho c̱he'.
5 Imih taitu au yabow, kwananowar gewas, sabuw iyab iti tafaramamaim yababan wairafih God rubinih baitumatum wairafih himatar God ana aiwob boro ninowah hinab, sabuw iyab God hibiyabuw eomatanih bairi.
6 Pero na' le'e chonḻe beṉə' yašə' ca' ca beṉə' cui bi bi zɉəzaque'e. Na' beṉə' gwni'a ca' chonga'aclene' ca beṉə' zɉəzaquə'əchgua, len la' ḻega'aque'enə' chesə'əc̱hi'i chesə'əsaque'e le'e, na' chəsə'əc̱he'e le'e do lao jostis ca'.
6 Baise kwa i yababan wairafih kwabi’orot bai’ibih. Sabuw sawar wairafih hibokwarakwarar baibatiyenamaim teyaya’i kwa’itih kwasoso’ob ai en?
7 Na' ḻe'egatezəczə ḻega'aque'enə' choso'ožia choso'onite'e Jesocristən' ben' chonḻilažə'əchon' lgua'a so'ene' yeḻə' bala'aṉ.
7 Sabuw nati i kwa Jesu wabin gewasin kwabaib isan tur kakafin hio tibi’ibi kwa’i’itin ai en?
8 Ḻein' de'en naquə de'e žialao lao yoguə' de'e ca' yeḻa' de'en nyoɉən ḻe'e Xtižə' Diozən' nan: “Ḻegaque c̱he sa'alɉuežɉ beṉac̱hle catg chaquele c̱he cuinḻe.” Šə de'e ḻiczə chonḻe can' nanṉə' chonczle güenṉə'.
8 God ana obaiyunen tur ofafar bukamaim iti na’atube hikirum, “Taituwa iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.” Iti ofafar i anababatun turobe’emaim kwanabi’ufunun na’at, nati i ef gewasin kwasisinaf.
9 Pero de'e malən' chonḻe šə baḻə beṉə' chonga'aquelene' xen na' yebaḻe' chonga'aclene' ca beṉə' cui bi zaque'e. Ḻei c̱he Diozən' chc̱hoglaon c̱hele de que naple doḻə' de'en chonḻe ca'.
9 Baise sabuw ufuhine hai itininamaim ta efan gewasin kwanitin, naatu ta efan kakafin kwanabitin, nati i bowabow kakafin kwasisinaf, imih kwa i ofafar asto’obenayah.
10 Can' naquən, notə'ətezə beṉə' zoe' chone' cuaseḻoḻ can' na ḻein', pero na' ḻa'aṉə' tozə pontən' chc̱hoe', doxen ḻei na'anə' chape' doḻə'.
10 Orot yait ofafar etei ebobosiyasiyar, baise wanawanahimaim ofafar ta’imon ea’astu’ub, ofafar etei i ea’asto’oben.
11 Diozən' ben' gwna: “Bito co'o xtole, na' cui cueɉyic̱hɉ be'en c̱hele o no'ol c̱hele par solenḻe beṉə' yoblə”, ḻecze'en gwne': “Cui gotle beṉə'”, na' bene' mendad bichlə de'e cui goncho. Šə bitoṉə' goncho to de'e mal de'e na ḻein' cui goncho pero babencho yeto de'e nan cui goncho, bia'aczə napcho doḻə' len ḻein'.
11 Anayabin ofafar eo, “Taituwa aawan ufun men inan.” Naatu eo maiye, “Taituwa men ina’asabun.” Naatu o tura aawan ufun men inamih, baise tura i’asabun momorob o i ofafar etei i’asto’oben.
12 Cheyaḻə' güe'echo dižə' con can' chene'e ḻe'enə' na' goncho con can' chazlaže'enə' c̱hedə' la' ḻe' əṉe' c̱he to tocho šə choncho can' na Xtiže'enə' de'en nyoɉən o šə bito choncho can nanṉə'. Xtižə' Dioz na'anə' chzeɉni'in chio'o can' babebeɉe' chio'o xni'a de'e malən' par goncho can' chene'ene'enə'.
12 Sabuw iyab roufamen ana ofafar ebibatiyih na’atube o auman boro nibatiyi, imih mata toniwa’an abisa kubowabow naatu abisa kuo ina’itin gewas.
13 Diozən' əgwnežɉue' castigw c̱he beṉə' ca' cui chesyə'əyašə' chesyə'əži'ilažə' lɉuežɉ beṉac̱hga'aque'. Pero beṉə' ca' chesyə'əyašə' chesyə'əži'ilažə' lɉuežɉ beṉac̱hga'aque', Diozən' yeyašə' yeži'ilaže'e ḻega'aque'.
13 Anayabin o yait taituw men kukakabibirih baibabatiyen ana veya God boro men nakabibirimih. Kabeberamaim boro God dogoron inabotabir baibatiyen boro inisnowah.
14 Beṉə' bišə' dao', šə to beṉə' bito chaquene' c̱he lɉuežɉe' na' bito chone' yeziquə'əchlə de'e naquə de'e güen, bitobi zaquə' de'en ne': “Chonḻilaža'a Jesocristən'.” Yeyeɉe' lao yi' gabiḻən' šə de'e dižə'əzən' ṉe' ca'.
14 Taitu, orot ta nao, ayu i baitumatumayan, baise men nabi’a’it na’at ana gewasin boro abistan namatar? Baitumatum nati na’atube men karam boro niyawasi.
15 Baḻə beṉə' lɉuežɉcho beṉə' chso'onḻilažə' Jesocristən' cui de de'en əse'eɉ əsa'ogüe' na' cui de xala'anga'aque'.
15 Ana itinin ta i iti, taituwa aurih ar faifuw en naatu mar etei ana fofonin isan aurih bay en.Taituwa aurin sawar en inibais|src="C069.tif" size="span" loc="Jas 2.15" copy="Illustration used with permission of New Tribes Mission." ref="2.15-16"
16 Na' šə bito gaquəlenga'acchone' len de'en chesə'əyažɉene'enə', šə con ye'ega'acchone': “Ḻežɉəya'ac to šao' to güen na' Diozən' gaquəlene' par nic̱h əželele de'en chyažɉelen'”, bitobi zeɉen de'en ṉacho chonḻilažə'əcho Jesocristən' šə goncho ca'.
16 Nati ana veya’amaim o bay men initih naatu ar faifuw men initih, baise ina’uwih. “Kwana’abur gewas biya hinafora’ab naatu bay kwanaa ya hinagadid, God nigegewasini kwanama.” Tur nati na’atube inao ana gewasin boro abisa namatar?
17 De'e na'anə', šə con ṉacho de que chonḻilažə'əcho Jesocristən', pero bito chaquecho c̱he lɉuežɉcho na' bito choncho yeziquə'əchlə de'en naquə de'e güen, bitoczə bi zeɉen de'en ṉacho de que chonḻilažə'əchone'.
17 Itininaban nati na’atube, imih baitumatum akisin nabin nabat, aurin bai’a’it en nati baitumatum i murubin.
18 Nitə' beṉə' chesə'əne' de que guaquə so'onḻilaže'e Jesocristən' sin cui so'one' de'en naquə de'e güen. Na' ḻeczə nitə' beṉə' chesə'əne' con chso'one' de'e güenṉə' pero na' bito chso'onḻilaže'e Jesocristən'. Na' nada' əchnia' le'e šə ṉacho de que chonḻilažə'əcho Jesocristən' pero bito choncho de'e güen, bito debia' šə chonḻilažə'əchone'enə'. Pero šə de'e ḻi chonḻilažə'əchone' choncho de'e güenṉə' na' nacbia' de que chonḻilažə'əchone'enə'.
18 Baise orot boro iti na’atube nao. “Orot ta i baitumatumayan, naatu orot ta bai’a’aitayan, hairi’ika i karamam,” baise ayu abibatiy, “Orot baitumatumayan aurin bai’a’ait en kwi’obaiyu aitin, baise ayu karam boro au baitumatum abi’a’it ani’obaiy kwana’itin.”
19 Cheɉḻe'echo de que tozə Diozən' zaque'e par güe'ela'ochone', na' ca'aczən' cheyaḻə' šeɉḻe'echo. Pero caguə de'e ca'azən' cheyaḻə' goncho. De'e x̱io' ca' chse'eɉḻe'en de que tozə Diozən' naque' beṉə' zaque'e na' chesə'əxizən tant chesə'əžebən.
19 Kwa kwabitumatum God i ta’imon? Gewasin! Demon auman hitumatum hibir ah umah teo’oror.
20 Choncho de'e cui zeɉe šə con ṉacho chonḻilažə'əcho Jesocristən' na' bito choncho de'e güenṉə'. Bito gatə' yeḻə' mban zeɉḻicaṉe c̱hecho šə con ṉacho chonḻilažə'əchone'.
20 Kwabikoko’aw! Ani’obaiyi kwana’itin baitumatum aurin bai’a’it en ana ub i murubin.
21 De'e x̱axta'ocho Abraanṉə' blo'e de que benḻilaže'e Diozən' de'en bzenague' con bi gožzə Diozən' ḻe'. De'e na'anə' bx̱oa xi'iṉe' Isaaquən' lao mes de yeɉən' par gote'ebo' güe'ela'ogüe'e Diozən', pero na' Diozən' bito be'e latɉə gote'ebo'. Na' de'en bzenague' c̱he Diozən', de'e na'anə' Diozən' gwne' c̱he' de que naque' beṉə' güen laogüe'enə'.
21 Kwaso’ob aisim ata agir Abraham yamutufuren bai God nanamaim tit? Ana bai’a’itamaim taiyuwin natun Isaac bai gem tafanamaim siboromih yara’ah.
22 Naquən clar de que de'e Abraanṉə' caguə con benḻilažə'əze' Dioz na'anə', sino ḻeczə bzenague' c̱he'. Na' de'en bene' ca' blo'e de que benḻilaže'e Diozən'.
22 Imih kwana’itin Abraham ana baitumatum naatu ana bai’a’it hairi hai bowabow i ta’imon, imih ana bai’a’itamaim ana baitumatum in yomanin easa’ub.
23 De'e na'anə' nyoɉ Xtižə' Diozən' c̱he' nan: “De'e Abraanṉə' benḻilaže'e Diozən' na' de'e nan' Diozən' gwne' c̱he' de que naque' beṉə' güen laogüe'enə'.” Na' ḻeczə nyoɉən de que Abraanṉə' naque' beṉə' migw c̱he'.
23 Imih Bukamaim iti na iturobe eo, “Abraham God itumitum naatu ana baitumatumamaim God Abraham bai ana orot mutufurin matar.” Naatu ana begon rouw eaf.
24 Clar naquən de que caguə ni c̱he de'en nacho chonḻilažə'əcho Dioz na'anə' ne' naccho beṉə' güen laogüe'enə', sino que de'en chzenagcho c̱he' na'anə' ne' c̱hecho de que naccho beṉə' güen laogüe'enə'.
24 Imih kwana’itin baitumatum naatu bai’a’it hairi i tanita’imon ata ef boro namutufor God matanamaim, men baitumatum akisin nabin nabat.
25 De'e Raabən' ben' goquə no'olə sargatən', bzenague' c̱he Diozən' catə'ən bgüialaogüe' beṉə' c̱hop ca' bseḻə' ṉasyon Izraelən' par ɉəsə'əgüia ɉəsə'əye' laže'enə'. Na' blo'ine' ḻega'aque' yetolə nez par ɉəya'aque' par nic̱h bito ɉəsə'əxen soḻdad c̱he rein' ḻega'aque'. Na' de'en goquəlene' beṉə' ca' blo'e de que benḻilaže'e Diozən'. Na' gwna Diozən' c̱he' de que naque' beṉə' güen laogüe'enə'.
25 Ana’itinin ta kwana’itin. Efamaim baiwa’an kwanekwaneyan babin wabin Rahab Israel sabuw hai rafot rouwayah hinan hai merar yi buwih, naatu ibaisih ef ta’awat iuwih hibihir. Imih ana bowabowamaim yamutufur God matanamaim.
26 Šə to beṉə' bitoc̱h nye'e biš xṉe ṉezecho naque' beṉə' guat. Ca'aczən' gwxaquə'əlebe chio'o, šə bito choncho de'e güen, ṉezecho bito de yeḻə' mban zeɉḻicaṉe c̱hechon' ḻa'aṉə'əczə šə nacho de que chonḻilažə'əcho Jesocristən'.
26 Biya aurin ayubin en, biya i murubin na’atube baitumatum aurin bai’a’it en baitumatum i murubin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.