Hebreus 10

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' chzeɉni'in chio'o latə'əlaszə c̱he de'e güen de'en gaquə c̱hecho catə' yežincho yoban' gan' zo Diozən'. Pero ḻeinə' bito goquə gonən par nic̱h yic̱hɉla'aždao' beṉə' ca' gwso'on can' nanṉə' əsa'aquən can' chene'e Diozən', ḻa'aṉə'əczə gwso'ote' bia yix̱ə' yoguə' iz par bezi'ixen Diozən' xtoḻə'əga'aque'enə'.
1 Moses ana ofafar hibi’ufunun i sawar gewasin boro uf hinan ana itinin, men yabin anababatun bi’obaiyihimih. Ana’an nati isan kwamur etei matan hiyi sibor yumatan ta’imon, na baiyubin God kwafirin isan hisisibor, wanawanah hai kakafin men kafa’imo kukusouwimih.
2 Žalə' de'en gwso'ote' bia ca' benən par nic̱h cuich so'one' de'e malən' bitoch besə'əyažɉene' so'otəche'eb žalə' ca'. Pero de'en gwsa'acbe'ine' ṉe'e chso'one' de'e malən' nachən' yoguə' iz gwso'ote'eb.
2 Baise nati siboromaim takukusouwih na’at, nati sibor boro hitihamiy. Anayabin kwafirenayah hisisibor ana veya hai kakafin tutufin etei mar moumurih ina’in isan mar ta’imon kusouwih. Naatu dogoroh naniyan hitatatam hai kakafih etei i sawar.
3 Na' de'en gwso'one' ca' bito gwsa'anḻaže'e de que zɉənape' doḻə'.
3 Baise nati siboromaim kwamur etei nuhih ekukusib i bowabow kakafin wairafih.
4 Na' gwso'one' ca' yoguə' iz c̱hedə' chen c̱he no go'oṉ dao' o no šib bito zaquə'ən par yeca'an xtoḻə' beṉə'.
4 Anayabin cow orot naatu goat hai rara’amaim men karam boro bowabow kakafih tabosairen.
5 De'e na'anə' catə' Cristən' bide' yežlyo nga gože' X̱e' Diozən':
5 Isan imih Keriso tafaramamaim namih Tamah isan eo, “O men kukokok sibor o siwar, imih ayu biyau ibogaigiwas,
6 Ḻenṉə' de'en chebeido' mazəchlə ca bian' chso'ote' par choso'ozeye',
6 bobaituw gem yan hirouw te’aa naatu bowabow kakafin notawiyen isan sibor teya’ay, o men kubiyasisir.
7 De'e na'anə' goža' le' can' nyoɉən ḻe'e ḻibrən' gan' nan:
7 Imih ayu ao, “God ayu iti, a notamaim abisa kukokok na’atube kuo asinaf, a Bukamaim isau i’o hikirum inu’in na’atube.”
8 Zgua'atec Cristən' gože' X̱e' Diozən': “Ṉezda' de'en chazlažə'əcho' na' de'en chebeichdo' ca de'en chso'ote' bia yix̱ə' na' ca bichlə de'en chso'oṉe' le', na' ca de'en choso'ozeye' bia ca' chso'ote' na' ḻeczə ca de'en chəsə'əlalɉe' xc̱henga'acobən' par chəsə'əṉabe' chezi'ixeno' xtoḻə'əga'aque'enə'.” Gwne' ca' ḻa'aṉə'əczə ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' benən mendad gwso'ote' bia yix̱ə' na' gwso'one' bichlə de'e ca' gwso'one'enə'.
8 Wantoro’ot eo, “Sibor naatu siwar o bobaituw gem yan hirouw te’aa naatu bowabow kakafih notawiyen isan tisisibor, o men kubiyasisir.” Basit sabuw i ofafar eo na’atube tisisinaf baise o a naniyan i men ebibasit naatu men kubiyasisir.
9 Nach Cristən' gože' Diozən': “Nada' za'a zedəyena' con can' chazlažo'onə'.” De'e na'anə' ṉezecho de que Diozən' bitoch chene'ene' gotcho bia yix̱ə' can' na ḻein' c̱hedə' Cristən' bagwdixɉue' xtoḻə'əchon'.
9 Imaibo eo, “Ayu iti God, abisa kunotanot na’atube anasinaf.” Imih God sibor atamanin ya’asair naatu sibor boubun bai na efanin yai.
10 Cristən' bene' con can' gwyazlažə' Diozən'. Šlinzən' bnežɉw cuine' gwso'ot beṉə' ḻe' par beyone' yic̱hɉla'aždao' yoguə' chio'o chonḻilažə'əchone' xi'ilažə'.
10 Naatu God ana kokomaim Jesu Keriso na it etei ata kakafin isan mar maumurih na’in efanin mar ta’imon maiyow, i taiyuwin biyan siboromih yai, ata kakafinane kusouwit tana biyat kakafiyin matar.
11 Beṉə' ca' zɉənaquə bx̱oz, yoguə' ža nitə'ətezə nite'e chso'ote' bia yix̱ə' par xtoḻə' beṉə' Izrael ca' yeḻa', len la' xc̱hen bia yix̱ə'ən bito gaquə yeca'an xtoḻə' beṉə'.
11 Firis veya matan hiyi hibat kwafiren ana ef eo na’atube bowabow kakafin notawiyen isan sibor yumatan ta’imon hiya’iyai. Baise men kafa’imo nati siboromaim bowabow kakafih kusouwimih.
12 Pero na' Cristən' bnežɉw cuine' šlinzə par gwdixɉue' xtoḻə'əchon'. Na' beyožən' zɉəyechi'e gan' chnabi'e len Diozən'.
12 Baise Keriso na sibor mar ta’imon maiyow yai, bowabow kakafih etei bosairen, naatu yen God uman asukwafune mare ema’am.
13 Na' zoe' na' chbeze' əžin ža ṉitə' yoguə' de'e ca' chso'on contr ḻe' na' beṉə' contr c̱he' ca' xni'enə'.
13 Yen mamare ana veya’amaim na iti boun titit, i ma ekakaif God ana kamabiy sabuw nabow anamaim naya isan.
14 Na' de'en gwdixɉw Cristən' xtoḻə'əchon' šlinzə cana', na' beyone' yic̱hɉla'aždao' yoguə' chio'o chonḻilažə'əchone' xi'ilažə', ḻeczə babene' par nic̱h chac yic̱hɉla'ažda'ochon' can' chene'e Diozən' gaquən zeɉḻicaṉe.
14 Anayabin Keriso na taiyuwin biyan mar ta’imon sisibor ana veya it iyabowat bowabow kakafinamaim tama’am wanatowan ana kouksouwen itit, naatu kubaituturit tana God ana sabuw tamatar.
15 Na' caguə nadə'əza' cho'a dižə' c̱he de'e ca'. Ḻeczə Spirit c̱he Diozən' benən ca byoɉən ca' par nic̱h ṉezecho naquən de'e ḻi, nan:
15 Anun Kakafiyin wantoro’ot it isat kukurereb ana tur i iti,
16 Quinga nona' lyebe gona' len ḻega'aque' catə' əžin žan':
16 Regah eo, “Mar boro enan obaibasit sabuw isah boro iti na’atube ana sinaf, au ofafar etei boro dogorohimaim anayai naatu hai notamaim ana kirum saise hinanot hini’ufunun.”
17 Nach nyoɉ yeto de'en nan:
17 Naatu iban eo maiye, “Hai bowabow kakafih naatu hai sinaf kakafih boro men ana notamih.”
18 Na' catə' babezi'ixen Diozən' xtoḻə'əchon', bitoch chyažɉecho gotcho bia yix̱ə' par əṉabcho yezi'ixene'en.
18 Imih ata bowabow kakafih naatu ata sinaf kakafih etei bosairen naatu sibor ya bowabow kakafin notawiyen auman i sawar.
19 Ṉa'a ža beṉə' bišə', laogüe de'e blalɉ Jesocristən' xc̱hene'enə' par gwdixɉue' xtoḻə'əchon' guaquəczə šo'ocho gan' zo Diozən' sin cui žebcho.
19 Isan imih taitu, Jesu morob ana rara rara’iy ana maramaim it Sis Kakafiyin Kakafiyin anababatun run isan ana obaibasit i tabai, imih tana’abar totofar tanan tanarun.
20 De'en ben Jesocristən' par nic̱h šo'ocho gan' zo Diozən' naquən to de'e cobə la' antslə “Latɉə gan' zo Diozən'” ḻo'o yo'oda'onə' bgašə'ən len to lachə'. Pero ṉa'a de'en bnežɉw cuin Jesocristən' por ni c̱hechon' bito bi de de'en chcuašə'ən latɉə gan' zo Diozən' yoban' len chio'o chonḻilažə'əcho Jesocristən'.
20 Naatu run isan Jesu etawan boubun botawiy, yawas ana ef anababatun, naatu faifuw hitaiy re efan kakafiyin anababatun hir inu’in i Jesu biyan it isat momorob ana maramaim ef botawiy.
21 — ausente —
21 Naatu boun it ata firis gagamin God Ana Bar wanawanan sabuw tutufin etei ekakaif.
22 — ausente —
22 Isan imih dogorot tutufin etei ere baitumatum auman tanan taniyubin Tamat God sisibinamaim tanabat. Anayabin ata not kakafih ana biya’ohowane etei kusouw, naatu biyat auman harew matan koumedarinamaim ikifuw.
23 Na' can' gwzolaocho chonḻilažə'əcho Jesocristən', ca'aczən' cheyaḻə' sotezə socho gonḻilažə'əchone' na' yebeicho de'en žɉəyezocho len ḻe', c̱hedə' la' Diozən' ben' ben lyebe žɉəyezocho len ḻe', chone' complir can' ne'enə'.
23 Baitumatum iti tabai nuhit fot tama isan ta’orereb i tanabukikin tanama, anayabin God ana omatanen etei isah i ebobosunusunub.
24 Na' ḻeczə cheyaḻə' güe'e lɉuežɉcho balor par nic̱h gaquəchecho c̱he lɉuežɉcho na' gonchcho de'e güen to yetocho.
24 Imih taiyuwit wanawanatamaim taituwat bairi taninuwatet tanibaibaisbonen, naatu yabow itinin auman tanasinaf bowabow gewasin tanabow.
25 Na' bito cueɉyic̱hɉcho de'en chdopcho txen par cho'ela'ocho Diozən', can' chso'on baḻə beṉə' chəsə'əbeɉyic̱hɉe'en. Cheyaḻə' gwtiplažə' lɉuežɉcho par nic̱h sochcho c̱hec̱h gonḻilažə'əcho Cristən'. Gonchcho ca' c̱hedə' bazon baozə yidə Cristən' yeto.
25 Men sabuw afa baita’ay hikwahir bar tema’am na’atube tanasinaf ata kou’ay tanihamiyimih, baise taiyuwit koufair tanitit aumetawat tanabow, anayabin Regah na isan ana veya i na ekakabom.
26 Na' šə chio'o cueɉyic̱hɉcho dižə' ḻi c̱he Diozən' de'en banombi'acho par gontezcho de'e malən', bitoch gaquəlenən chio'o de'en blalɉ xc̱hen Jesocristən' par beque'e xtoḻə'əchon'.
26 Baise it turobe ana so’ob i hini’obaiyit tanasoso’ob ufunamaim bowabow kakafih sinaf isan tanayakitifuw tanama tanasisinaf na’at, a tur ao’owen bowabow kakafin ana sibor men ta ema’am.
27 Na' šə goncho ca', cheyaḻə' žebcho castigw de'en goṉ Diozən' chio'o, c̱hedə' notə'ətezcho choncho contr ḻe' əseḻe'e chio'o ḻo'o yi' gan' cuiayi'icho.
27 Baise nati efanin it boro birumaim tanama baibatiyen ana veya tanakaif, naatu ana’ar fofor wairaf auman tanakaif, nati wairaf i sabuw iyab God isan tibikamabiy boro na’arahih!
28 Ca naquə beṉə' ca' chsa'aquene' bitobi zaquə' ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən' na' bito choso'ozenague' c̱hei, beṉə' gwlaž c̱hecho ca' chso'ote' ḻega'aque' sin cui chesyə'əyaše'ene' ḻega'aque', con šə nitə' c̱hopə o šoṉə testigw beṉə' chso'e dižə' de que de'e malən' bagwso'one'.
28 Nati ana veya’amaim sabuw iyab Moses ana ofafar hi’a’astu’ub orot rou’ab o tounu hi’itih hina baibatiyenayan orot matah hikukurereb mutufor himomorob baiwan babanih en.
29 Pero chio'o ža šə gue'icho Xi'iṉ Diozən' na' Spirit c̱he'enə' de'en nži'ilažə' chio'o, zaquə'əczən par si'icho castigw gualəch, na' ḻe'egatezə ca' šə gaquecho cui bi zaquə' xc̱hene'enə'. Ḻenṉə' bedəlalɉe' par nic̱h gwzolao chac de'e cobə de'en ben Diozən' lyebe gone' par chaclene' chio'o na' bedəlalɉe'en par nic̱h yic̱hɉla'aždao' chio'o chonḻilažə'əchone' beyaquən xi'ilažə'.
29 Kwanotanot orot yait God Natun nab urar nararauwariy ana baimakiy boro kikimin nab? Naatu obaibasit ana rara’amaim i ana kakafin kukusouw nab ni’ib anayabin en nao, naatu Anun Kakafiyin manaw kabeberayan nigigim isan tur kakafih nao. Kwanotanot nati orot ana baimakiy boro kikimin nab?
30 Ṉezecho de que Diozən' gwne': “Nadan' co'olaža'a beṉə' ca' chso'on contr nada' na' nadan' gonga'aca'ane' castigw.” Na' ḻeczə nyoɉən nan: “Diozən' gwnežɉue' castigw c̱he beṉə' ca' bagwcue'e ca' xi'iṉe' šə so'one' de'e malən'.”
30 Anayabin it etei tur iti na’atube eo i taso’ob, “Ayu boro sa anabow naatu aniwayow,” naatu eo maiye, “Regah boro ana sabuw nibatiyih.”
31 Na' šə cueɉyic̱hɉcho Diozən' ben' zo zeɉḻicaṉe, ḻechguaḻe de'e žebcho ca naquə castigon' de'en goṉe' chio'o.
31 God wanatowan ma’ama’anin na’of nabuwi uman wanawanan inarur boro kakafin kakafin anababatun inab.
32 Ḻe'e žɉsa'alažə' can' bcheɉele ḻa'aṉə'əczə de'e zan de'e gwdi' gwxaquə'əle ca tyempən' catə'ən ze'e gwzolao gwyeɉni'ile c̱he Cristən'.
32 Kwananot boubuntoro’ot God ana marakaw kwabaib ana veya’amaim, biyababan moumurih na’in kwabai, baise a baitumatum kwabukikin kwabat.
33 Besyə'əbei beṉə' contr c̱hele ca' boso'ogüie' can' bžaglaole catə'ən boso'ožia boso'onite'e le'e na' catə'ən gosə'əque'e de'en gotə' c̱helen'. Na' ḻeczə bcheɉele par benḻe txen len beṉə' lɉuežɉcho ca' catə'ən goc c̱hega'aque' ca'.
33 Veya afa sabuw etei matahimaim tur kakafih hi’uwi naatu hirukoukuwi biyababan hit, afa turanah tur kakafin hi’uwih biyababan hibaib wanawanah kwarun bairi hai biyababan kwabai.
34 Beyašə' beži'ilažə'əle lɉuežɉcho ca' beṉə' ca' gwsa'atə' ližya na' gwzole mbalaz ḻa'aṉə'əczə gosə'əca' beṉə' de'en gotə' c̱hele, c̱hedə' la' gwṉezele de que laogüe de'en chonḻilažə'əle Cristən' de de'e zaquə'əche c̱hele yoban' de'e cui te c̱hei.
34 Sabuw afa dibur hima’am hai biyababan bairi kwafaram kaununub kwaitih, sabuw afa hiyayakiyi yasisiramaim kwaihamiyih hiyakiyi. Anayabin kwa kwaso’ob sawar gewasin naatu wanatowan sawar boro uf hinan.
35 Ṉa'a ža, bito cueɉyic̱hɉle ca de'en chonḻilažə'əlene', c̱hedə' gwžin ža catə' sole mbalaz.
35 Isan imih a baitumatum men naririm, baise kaufair kwanab kwanabat kwanan yomaninamaim boro a baiyan kwanab.
36 Bito žɉx̱aquə'əlažə'əle par yeyož gonḻe yoguə'əḻoḻ can' chene'e Diozən' la' šə gonḻe can' chene'ene'enə' žɉəyezole len ḻe' zeɉḻicaṉe can' bene' lyebe.
36 Yate nanub kwanitafofor kwanatit God abisa ekokok kwanasinaf, abisa eo’omatani boro nit.
37 Nyoɉən can' gwna Diozən' nan:
37 Anayabin,
38 Na' beṉə' ca' zɉənaque' beṉə' güen laogua'anə' cheyaḻə' ṉite'e so'onḻilaže'e nada'.
38 Baise au orot menatan ana ef mutufurin boro baitumatumamaim nama, naatu au’uf nabatabat na’at ayu boro men aniyasisir.”
39 Pero na' chio'o ža, bito ṉacho naccho ca beṉə' ca' chesyə'əbižə' cuich chso'onḻilaže'e Diozən', beṉə' ca' yesə'əbiayi'. Chio'o zotezə zocho chonḻilažə'əchone' na' de'e na'anə' ṉezecho žɉəyezocho len ḻe' zeɉḻicaṉe.
39 Baise it men sabuw iyab au’uf hibat gurugurusen hibaib na’atube’emih, it i baitumatumayah boro yawas tanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.