Efésios 6

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Le'e bidao' bi'i xcuidə', ḻe'e əgwzenag c̱he x̱axna'ale. Gonḻe ca' c̱hedə' le'e len neto' ngodə'əcho txen len X̱ancho Cristən' na' naquəczən de'e cheyaḻə' gonḻen'.
1 Kek kwananowar, kwa i Regah natunatun imih ef ana gewasin i hinat tamat fanah kwanabosiyasiyar.Paul Tychicus ebiyafar|alt="Paul sending Tychicus" src="CN02071B.TIF" size="span" loc="Eph 6.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="6.1"
2 — ausente —
2 Hinat tamat kwanakakafiyih, anayabin nati i o baiyunen tur wantoro’ot ana omatanen auman.
3 — ausente —
3 Saise a yawas i boro baigegewasin awan nakaratan, naatu a yawas iti tafaramamaim boro manin na’in kwanama kwaniyasisir.
4 Na' le'e x̱axna' bidao', ḻeyosgol ḻeyosc̱ha'o bi'i c̱hele ca' par yoso'ozenagbo' c̱he X̱ancho Cristən'. Bito con gonḻe ca yesə'əža'a yesə'əlocbo', pero ḻegüe'ega'acbo' consejw šao' consejw güen.
4 Kwa kek hinah tamah, a kek men kwanagam kwana’uwih kwanikwaniyih yah naso’aramih. Baise Kirisiyan ana bai’obaiyenamaim baikwatutunen kwanitih, naatu Regah ana turamaim kwanabonawiyih.
5 Na' le'e mos ḻegwzenag yoguə'əḻoḻ can' na x̱an žinṉə' na' ḻegapəga'aque' respet. Na' ḻegon xšinga'aque'enə' do yic̱hɉ do lažə'əle. Ḻegon ca' c̱hedə' ḻeczə c̱he Crist nan' chzenagle catə'ən chzenagle c̱hega'aque'.
5 Akirwairafi a tur ao’owen, a orot ukwarih tafaramamaim tekakaifi i kwanabiruwih naatu kwanakakafiyih fanah kwanab. Naatu dogor tutufin etei yasisir auman isah kwanabow, Keriso isan kwatabowabow na’atube.
6 Bito gonḻeile x̱an žinṉə' gonḻizle ca beṉə' chonchgua žinṉə' catə'əzən' chgüie' le'e. Ḻegon žinṉə' do yic̱hɉ do lažə'əle can' chene'e Diozən' c̱hedə' nacle beṉə' güen xšin Cristən'.
6 Men ti’i’iti ana veya akisin iti baifa’i isan kwanisnubanub kwanabowamih, baise kwa i Keriso ana akirwairafih imih dogor tutufin etei God ana kok kwanabow.
7 Na' cheyaḻə' güe'elažə'əle gonḻe žin c̱he beṉə' nic̱h yebei X̱ancho Cristən' le'e, caguə par nic̱h yebei ben' naquə x̱an žin na'azənə'.
7 Kwanabow sunusunub a naniyan tutufin etei, yasisir auman kwabow, kwa i men orot isan kwabowabow, baise Regah isan kwabowabow.
8 Ṉezecho šə choncho de'e güen ḻe'egatezəczə ca' gon X̱ancho Cristən' güen len chio'o notə'ətezə naccho, ḻa'aṉə'əczə šə syempr choncho xšin beṉə' yoblə o šə cui.
8 Anayabin kwa kwaso’ob orot babin etei bowabow gewasin tebowabow isan, Regah boro hai siwar nitih, basit o akirwairafi, o roufamen orot a siwar i boro inab.
9 Na' le'e beṉə' x̱an žin, ḻeczə cheyaḻə' gonḻe güen len beṉə' güen žin c̱helen'. Bito co'oga'aclene' šeb, c̱hedə' ṉezele X̱anchon' ben' zo yoban' ḻecze' X̱an beṉə' güen žin ca'anə'. Na' lao Diozən' ben' zo yobanə' tozə can' zaquə' chio'o beṉac̱h.
9 Kwa orot ukwarih auman ef ta’imon kwanasinaf, akirwairafih isah kwanigewasin naatu men kwanao birubiruwih. Kwanaso’ob kwa a akirwairafih bairi a Regah i ta’imon maramaim ema’am, naatu i orot babin etei ana fofoninamaim ebibatiyih.
10 Ṉa'a ža beṉə' bišə', cheyaḻə' gwc̱hincho fuers balor de'en choṉ Cristən' par yic̱hɉla'ažda'ochon', na' cheyaḻə' güe'echo latɉə gaquəlene' chio'o len yeḻə' guac xen c̱he'enə'.
10 Taitu tuwai’inah, tur yomanin i iti. Regah wanawanan kwanarun ana fair kwanab, naatu i ana fairane kwa a fair kwanawowab nara’at.
11 Cheyaḻə' goncho yoguə'əḻoḻ can' chene'e Diozən' par nic̱h socho c̱hec̱h cui šeɉḻe'echo c̱he gwxiye'enə' catə'ən chyilɉlažə'ən naclən' gonən par əx̱oayaguən chio'o.
11 Baiyow ana tafafaren sawar etei God bit i kwana’abur, saise Demon Mowan ana baifuwen nabikubibiruw karam boro kwanawasatan.
12 Caguə chdiḻəlencho beṉac̱h beṉə' naquə belə' chenṉə' sino que chdiḻəlencho de'e x̱io' ca', na' angl bzelao ca', na' de'e ca' yeziquə'əchlə de'en chəsə'ənabia' beṉə' mal ca' ža' yežlyo nga, beṉə' ca' chsa'aš ḻo'o de'e žc̱hoḻən'. Chdiḻəlencho de'e mal ca' gan' chsa'ašən par nic̱h ca' cui šeɉḻe'echo c̱hega'aquən.
12 Anayabin it i men iti tafaram orot babin afa bairi tabiyowamih, baise tounamatar kakafih gagub wanawanan tema’am bairi tabiyow. Demon hai nabatanayah, hai ukwarih, naatu afiy kakafih fairih iti tafaram ana guguminamaim tema’am bairi tabiyow.
13 De'e na'anə' cheyaḻə' goncho yoguə'əḻoḻ can' chene'e Diozən' par nic̱h soicho gwxiye'enə' len bichlə de'e mal ca' catə'ən se'ene'en yesə'əgo'oyeḻə'ən chio'o par goncho de'e malən'. Nach cheyaḻə' sotezə socho cui šeɉḻe'echo c̱hega'aquən. Na' šə goncho yoguə'əḻoḻ can' chene'e Diozən', saquə'əlebecho ca to soḻdad beṉə' nox̱ə' spad c̱he'enə' na' nyaze' xe' de'en naquə de'e ya par chcue'eɉən ḻe' catə' chdiḻəlene' beṉə' contr c̱he' ca'.
13 Imih God ana baibiyow sawar bounaika kwana’abur, imaibo Demon ana veya kakafin nan natitit, kwa i karam boro rakit ana ahay ana waf kwanahaiw. Naatu kwaniyow nan yomanin kwana’a’asa’ub ufunamaim boro men ura au’uf kwanabat.
14 Na' par nic̱h soczcho cui šeɉḻe'echo c̱he gwxiye'enə' na' bichlə de'e mal ca', cheyaḻə' güe'echo por dižə' ḻi. Na' de'en güe'echo dižə' ḻin' saquə'əleben ca dobey de'en chcheɉ soḻdadən' lsine'enə'. Na' cheyaḻə' goncho porzə de'e güen nic̱h gwcue'eɉən chio'o ca xa soḻdadən' de'en naquə de ya chcue'eɉən cho'alc̱ho'enə'.
14 Imih kwanabatkikin, turobe kwanab naiw a kikiramih kwanakik. Yawas mutufurin kwanab a beromih dogor kwanisinfafar,
15 Ḻeczə ca' cheyaḻə' sotezə socho šeɉḻe'echo c̱he dižə' güen dižə' cobə de'en chzeɉni'in chio'o par zocho binḻo len Diozən'. Na' šə sotezə socho šeɉḻe'echo c̱hei, guaquəlenczən chio'o socho probnid par tiḻəlencho gwxiye'enə' na' bichlə de'e mal ca' ca spat de'en nḻeɉ soḻdadən' chaclenən ḻe'.
15 naatu tufuw ana tur gewasin a baibiyonamih kwaniyoun kwanabat gewas kwanitfufun auna kwanan.
16 Pero na' de'en naquən de'e žialao xench ca biquə'əchlə de'en choncho, cheyaḻə' sotezə socho gonḻilažə'əcho Diozən'. Na' ca de'en gonḻilažə'əcho Diozən' guaquəlenczən chio'o ca to escodo de'en chcue'eɉ soḻdadən' par nic̱h xis gox̱itə' ca' de'en chsa'aḻə'əṉiṉ cui chəsə'əyidɉon ḻe'. Gwxiye'enə' bito gaquə co'on xbab mal ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochon' šə sotezə socho gonḻilažə'əcho Diozən'.
16 Mar etei baitumatum a beromih kwanab, anayabin nati beromaim Demon Mowan ana ahay narob wairaf auman nitakir hinanununuw karam boro kwanasirabun.
17 Na' cheyaḻə' yosa'alažə'əcho de que Diozən' bac̱h bebeɉe' chio'o xni'a de'e malən'. Na' šə yosa'alažə'əcho de que babebeɉe' chio'o xni'a de'e malən' gaquəlenən chio'o ca to lapə' de ya de'en zo yic̱hɉ soḻdadən' chaclenən ḻe' nic̱h beṉə' contr c̱he' ca' bito chso'one' ḻe' gan. Na' ḻeczə cheyaḻə' güe'echo xtižə' Diozən' de'en chzeɉni'i Spirit c̱he'enə' chio'o. Na' de'en güe'echon gaquəlenən chio'o par nic̱h gwxiye'en cui soin chio'o, can' chaclen spad c̱he soḻdadən' ḻe' par chdiḻəlene' beṉə' contr c̱he' ca'.
17 God yawas bit i kwanab a kowasamih arib kwanayara’ah, naatu God ana tur, Anun Kakafiyin bit i a kaiyomih kwanab.
18 Do tyemp cheyaḻə' goncho orasyon lao Diozən' na' ṉabcho gaquəlene' chio'o can' chzeɉni'i Spirit c̱he'enə' chio'o goncho. Cheyaḻə' gaccho beṉə' banḻažə' par nic̱h goncho orasyonṉə' sin cui žɉəx̱aquə'əlažə'əcho, əṉabcho gaquəlen Diozən' yoguə' beṉə' ca' yeḻa' bagwleɉe' par zɉənaque' lažə' ne'enə'.
18 Sawar iti etei i yoyobanamaim kwanasinaf, God ana baibais isan kwanifefeyan, Anun Kakafiyin ebiyuni na’atube. Naatu sawar ta ta hinamamatar hai veya’amaim kwanayoyoban, mata toniwa’an, a yoyoban men kwanihamiy, mar etei God ana sabuw isah kwanayoyoban.
19 Na' ḻeṉab gaquəlen Diozən' nada' par nic̱h əṉezda' bin' chayaḻə' əṉia' na' par nic̱h bito žeba' gua'a dižə' gwzeɉni'ida' beṉə' yoblə c̱he Cristən', na' naquən to de'e güen de'e cobə de'en cui no gwṉeze antslə.
19 Ayu auman isou kwanayoyoban, saise binan isan ana bobogaigiwas ana veya, God ana tur isou nirerereb anabinan, na’atube Tur Gewasin ana kirikirifot anaorereb natit, men ana birumih.
20 Par nic̱h gua'a dižə' güen dižə' cobə na'anə' bseḻə' Diozən' nada' ca lgüe'e, na' por ni c̱he de'e na'anə' zoa' nga naca' pres. De'e na'anə' ḻeṉabe Diozən' gaquəlene' nada' par gua'a xtižə' Cristən' sin cui žeba' c̱hedə' can' cheyaḻə' gua'anṉə'.
20 Ayu i God ana bowayan orot iyafaru atit Tur Gewasin abibinan isan dibur ama’am. Baise abifefeyani isou kwanayoyoban saise fair anab Tur Gewasin ana binan sabuw hinanowar.
21 Na' par nic̱h əṉezele can' chac c̱hia' na' bin' chona', əchseḻa'a beṉə' bišə'əda'ocho Tiquicon'. Ḻe'enə' zotezə zoe' chone' can' cheyaḻə' gone' par chaclene' nada' chona' xšin X̱ancho Jesocristən'.
21 Tychicus, taituwa ata yabow orot, naatu Regah ana akirwairafin orot gewasin ta, i nanan ana veya ayu abisa asisinaf ana tur etei boro i nao kwananowar kwanaso’ob.
22 Echseḻa'ane' par nic̱h əgwzeɉni'ine' le'e əṉe' yoguə'əte can' chac c̱heto' ni, na' par nic̱h güe'e le'e balor.
22 Anayabin nati isan kwa isa abiyafar, aki abisa iti’imaim asisinaf nao kwananowar naatu koufair nit.
23 Beṉə' bišə', chonḻilažə'əle X̱ancho Jesocristən' na' X̱e' Diozən'. De'e na'anə' so'onšgue' par nic̱h yoguə'əle so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen' na' so'onšgue' ca gaquele c̱he lɉuežɉle.
23 Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso kwa Kirisiyan baitumatumayah etei tufuw, yabow naatu baitumatum auman nit kwanama.
24 Na' Diozən' sotezə soe' gaquəlenšgacze' yoguə' le'e chaquele c̱he X̱ancho Jesocristən' tozə can' chaquele c̱he'. De'e na'azən' chzoɉa' ṉa'a. Pab
24 God ana bosiyasiyar kwa iyab ata Regah Jesu Keriso kwabiyabuw, nati yabow isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.