Apocalipse 11
Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs ACF
1 Nach Jeso'osən' beṉe' nada' to ya de'e gwchix̱əda' yo'onə' na' gože' nada': —Žɉəx̱i'o medid c̱he yo'odao' əblao c̱he Diozən' na' c̱he mesən' gan' cho'ela'ochone', na' gwlabo' baḻə beṉə' chso'elaogüe'ene'.
1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo, e disse: Levanta-te, e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Pero bito si'o medid chyo'onə', c̱hedə' naquən par beṉə' ca' cui chso'onḻilažə' Diozən', na' beṉə' ca' cui chso'onḻilažə' ḻe' so'onchene' syoda c̱he'enə' con nac chse'enene' lao yec̱hopəyon bio'.
2 E deixa o átrio que está fora do templo, e não o meças; porque foi dado às nações, e pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Eseḻa'a c̱hopə testigw c̱hia' so'e xtiža'anə' tmil c̱hopə gueyoa gyon ža. Na' sa'aze' lachə' gasɉ.
3 E darei poder às minhas duas testemunhas, e profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de saco.
4 Testigw ca' c̱hopə gwxaquə'əlebəga'aque'enə' ca yag olibo ca' c̱hopə de'en zo lao X̱ancho Diozən' na' ca candeler ca' c̱hopə de'en zɉəzo laogüe'enə'.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra.
5 Na' notə'ətezə beṉə' yene'e gon mal len ḻega'aque' əchoɉ yi' cho'a testigw ca' na' əgwzeyən beṉə' ca' so'on ca'. Ca' gaquə əsa'at beṉə' ca' šə bi so'onene' testigw ca'.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca, e devorará os seus inimigos; e, se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 Na' testigw ca' naquən lao na'aga'aque' so'one' ca cui gaquə yeɉw yedote lao so'e xtižə' Diozən', na' naquən lao na'aga'aque' so'one' ca yeyac nis ca' chen, na' ḻeczə naquən lao na'aga'aque' so'one' ca gaquə bitə'ətezəchlə de'e mal de'en se'enene' gaquə.
6 Estes têm poder para fechar o céu, para que não chova, nos dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue, e para ferir a terra com toda a sorte de pragas, todas quantas vezes quiserem.
7 Na' catə' yeyož əso'e xtiža'anə' cana'ach əchoɉ ḻo'o yech gabiḻən' to de'e x̱io' de'en naquə ca to bia znia na' əxitə'ən nizən ḻega'aque' na' gotten ḻega'aque'.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra, e os vencerá, e os matará.
8 Na' cuerp c̱hega'aque'enə' yega'aṉən šoṉə ža šgobiž lao lquey syoda əblaonə' gan' gwso'ote' nada' naca' X̱anḻe. Na' syodan' gan' gwso'ote' nada' gwxaquə'əleben ca syoda Sodoman' na' ca ṉasyon Egipton'.
8 E jazerão os seus corpos mortos na praça da grande cidade que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde o nosso Senhor também foi crucificado.
9 Na' lao šoṉə ža šgobiž yesə'əžag beṉə' zɉənaquə zan ṉasyon, beṉə' za'ac zan yež, beṉə' zɉənaquə zan dia na' chsa'aque' gwde gwdelə dižə', desə'əgüie' de'e beṉə' guat ca' zɉəde' lao lqueyən' na' bito so'e latɉə no əgwcuašə' ḻega'aque'.
9 E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seus corpos mortos por três dias e meio, e não permitirão que os seus corpos mortos sejam postos em sepulcros.
10 Na' beṉə' ca' ža' lao yežlyon' yesyə'əbeine' catə' bagwsa'at testigw c̱hia' ca', tant zed əgwsa'aquene' xtiža'anə' de'en gwso'elene' ḻega'aque'. Nach so'one' ḻegr, na' yoso'onežɉo lɉuežɉga'aque' no regal.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Nach ble'idaogüe'eda' goc doxen can' gwne'enə'. Na' catə' goc šoṉə ža šgobiž gwsa'at testigw ca', cana'ach Diozən' bosbane' ḻega'aque' na' gosə'əzeche' de'e yoblə. Na' yoguə' beṉə' ca' besə'əle'i can' besyə'əban testigw ca' besə'əžebchgüe'.
11 E depois daqueles três dias e meio o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles; e puseram-se sobre seus pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 Nach testigw ca' c̱hopə gwse'enene' gož Diozən' ḻega'aque' zižɉo: —Ḻe'e yeda, ḻe'e yeyep nga.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi para aqui. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Na' ca orən' ḻechguaḻe gwxo' na' gwžiayi' to part syodan' na' gaža mil beṉə' gwsa'ate' catə'ən gwxo'. Na' beṉə' ca' besyə'əga'aṉ cui gwsa'ate' ḻechguaḻe besə'əžebe' na' gwso'ela'ogüe'e Diozən' ben' zo yoban'.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Bagwde de'e mal əgwchopen' na' ze'e gaquə de'e əgwyoṉen'.
14 É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai cedo virá.
15 Nach angl beṉə' gažən' bcueže' trompet c̱he'enə' na' beṉə' ca' ža' yoban' gosə'əṉe' zižɉo gosə'əne':
15 E o sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: Os reinos do mundo vieram a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.
16 Nach beṉə' golə beṉə' blao ca' tapechoa, beṉə' ca' zɉəchi' chəsə'ənabia'alene' Diozən', besə'əzo xibga'aque' laogüe'enə' na' besə'əc̱hequə' yic̱hɉga'aque'en lao yon' gwso'elaogüe'e Diozən',
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seus tronos diante de Deus, prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 gosə'əne':
17 Dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, e que hás de vir, que tomaste o teu grande poder, e reinaste.
18 Beṉə' ṉasyon ca' ža' yežlyon' besə'əže'e le',
18 E iraram-se as nações, e veio a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e o tempo de dares o galardão aos profetas, teus servos, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 Nach ble'ida' nḻa'axeɉə gan' chso'elaogüe'e Diozən' yoban' na' ble'ida' caj gan' ža' de'en nyoɉ can' ben Diozən' mendad so'on beṉə' Izrael ca' par nic̱h gaquəlene' ḻega'aque'. Na' lao ble'ida' de'e ca' gwyep yes, gocchgua sšag na' gošɉ gwtin, na' ḻeczə gwxo' na' gwche'echgua yeɉən'.
19 E abriu-se no céu o templo de Deus, e a arca da sua aliança foi vista no seu templo; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e terremotos e grande saraiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.