2 Timóteo 4

Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ (ZAVNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yidə' X̱ancho Jesocristən' de'e yoblə dec̱hoglaogüe'en naquən' gaquə c̱he to to beṉac̱h beṉə' ṉe'e zɉəmban na' beṉə' bagwsa'at, na' techlə ṉabi'e. Na' Temtio dao', Jesocristən' na' X̱acho Diozən' zɉənaque' testigw c̱hia' de que chona' mendad
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 sotezə so' c̱hix̱ɉui'o xtižə' Diozən'. Gwdix̱ɉue'en catə' nḻatɉo' na' catə' chacdo' cui nḻatɉo'. Be'elen beṉə' dižə' par nic̱h yesə'əṉezene' de que de'e malən' chso'one', gwdiḻəga'aque' c̱he de'e malən' chso'one' par nic̱h yesyə'ədiṉɉene'en, be'ega'aque' consejw, na' gwzotezə gwzo bzeɉni'iga'aquene' sin cui žɉəx̱aquə'əlažo'o.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Gwžin ža catə' cuich əse'ene beṉac̱hən' yoso'ozenague' c̱he no əgwzeɉni'i ḻega'aque' de'en naquə de'e güen. De'e na'anə' yoso'otobe' beṉə' zan beṉə' yoso'osed yoso'olo'i ḻega'aque' dižə' de'en chesyə'əbeine'.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Yesə'əbeɉyic̱hɉe' cuich yoso'ozenague' c̱he dižə' ḻin' na' yoso'ozenagzeche' c̱he dižə' güenḻažə' de'en chsa'alɉlažə' beṉə'.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Pero ca naquə le' ža, do tyempte gwnabia' cuino' par gono' can' chazlažə' Diozən', na' gwzotezə gwzo bguo'o bc̱heɉlažə' catə'ən de de'e chžaglaogo', na' gwzotezə gwzo be' dižə' güen dižə' cobə c̱he Jesocristən', na' ben doxen de'en baben Diozən' lao na'onə' gono'.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Gwzotezə gwzo ben xšin Diozən', c̱hedə' la' bazon baozə so'ote' nada' na' žɉəyezoa' len Diozən'.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Nada' babena' xte ga zelao gwxaquə'əda' par chona' can' chazlažə' Diozən'. Babena' yoguə'əḻoḻ de'en ngo'o Diozən' lao na'a gona', na' zotezə zoa' chonḻilaža'a Jesocristən'.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Na' catə' žɉəyezoa' len Diozən', gone' par nic̱h soa' mbalaz c̱hedə' bentezə bena' de'e güen laogüe'enə'. X̱ancho Jesocristən' zdacze' ḻicha na' catə' əžin ža əṉe' bin' gaquə c̱he yoguə' beṉac̱hən', caguə nadə'əzan' soa' mbalaz, ḻeczə mbalaz ṉitə' notə'ətezəchlə beṉə' chesyə'əbeine' ṉite'e lez yidə Jesocristən' de'e yoblə.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Ben byen par nic̱h yob yido' nga.
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 Nia' ca' c̱hedə' Demasən' bagwleɉyic̱hɉe' nada' na' bazɉəyede' Tesalonican' de'en chi'ichgua yic̱hɉe' bin' gatə' c̱he' lao yežlyo nga. Na' ca naquə beṉə' ca' yeḻa' ža, Cresentən' bazde' Galasian', na' Titon' bazde' Dalmasian'.
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Yetoga Locasən' nga'aṉlene' nada'. C̱he'ešgo' Marcon' catə'ən yido', la' ḻechguaḻe chaclene' nada'.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Babseḻa'a Tiquicon' Efeson'.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Na' catə' yido' gox̱ə'əšgo' xadoṉ c̱hia' de'en bocua'aṉa' Troasən' liž Carpon', na' bex̱ə' ḻibr ca' pero na' de'e žialao xench bex̱ə'əšga rollos ca' de'en zɉənyoɉ.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Lɉandr ben' chon žin len cobre babenchgüe' contr nada'. X̱ancho Diozən' əgwnežɉue' ḻe' castigw c̱he de'en babene'.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Gapəšgo' cuidad len ḻe', la' babenchgüe' contr nada' par nic̱h cui c̱hix̱ɉui'a xtižə' Diozən'.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Catə' boso'odie' nada' lao jostis ca' de'e nech, ni tozə cui no bidə par əṉe' fabor nada'. Yoguə' beṉə' ca' bena' xbab əṉe' fabor nada' gosə'əbeɉyic̱hɉe' nada'. Chona' orasyon lao Diozən' chṉaba' yezi'ixene' c̱hega'aque' de'en gosə'əbeɉyic̱hɉe' nada'.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 Bia'aczə zoczə X̱ancho Diozən' len nada'. Ḻen' goquəlene' nada' par nic̱h bi'a xtiže'enə' clar na' bene' par nic̱h zan beṉə' cui zɉənaquə beṉə' Izrael gwse'enene' xtiže'enə'. Na' X̱ancho Dioz na' bosle' nada' lao na' beṉə' contr c̱hia' ca'.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 Na' ṉezda' goslaczə X̱anchon' nada' lao bitə'ətezə de'e gaquə c̱hia', na' əgwcuasə' gwcue'eɉcze' nada' len de'e malən' par nic̱h žɉəyezoa' len ḻe' gan' chnabi'e. Ḻedoye'ela'oche' ṉa'a na' zeɉḻicaṉe. Na' can' gonšgaczcho.
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Eguapšgo' Priscan' na' be'en c̱he' Aquilan' diox, na' ḻeczə famiḻy c̱he Onesiforon'.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Eraston' bega'aṉe' Corinton', na' bocua'aṉa' Trofimon' syoda Mileton' chacšenene'.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Ben xte ga zelao saquə'ədo' par yido' antslə ze'e gaquə zag. Ḻeczə Eubolon' chguape' le' diox, len Podenten', na' Linon' na' Claudian' na' len yoguə' beṉə' bišə'əcho ca' nitə' nga.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 X̱ancho Jesocristən' gaquəlenšgue' le' len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ogo'onə', na' gaquəlenšgue' yoguə'əle. De'e na'azən' chzoɉa'. Pab
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.