Salmos 9

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Xran, dute̱ lázrdawa' güe lá'ana' Lue'.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Wabéquezda', ne gúl-laqueza' ca naca chiu'.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Buluzrunnuj benne' dxeledábague̱' neda'.
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 lawe' da nucá'ana chawu' da xrlátaje da dxuna'.
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 Gudil-lu' benne' xe̱zr la xu ca',
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Ba gulebía xi' benne' dxeledábague̱' neda'.
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 Xránadxu Dios súatequeze̱' chadía chacanna.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Lu da xrlátaje guchi'e̱ chee̱ bénneache dute̱ xe̱zr la xu,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Xránadxu Dios gaque̱' ca tu lataj ga xelezrá chawe' benne' xache',
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Benne' ca' zaj núnbe'e̱ Lue', Xran, xuluxrén lazre̱' Lue',
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Le gul-la chee̱ Xránadxu, Bénnea' zue̱' xe̱zre Sión.
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 lawe' da dxeajsá lazre̱' chee̱ benne' ca',
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 Bexache lazre' neda', Xran.
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 chee̱ guzenda' bénneache da dxue lá'ana' Lue',
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 Xeajlechaze benne' xe̱zr la xu ca' lu xe̱dxu da gule̱ne̱'.
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Xránadxu Dios blé'ene̱' ca da zaj naque̱' ne̱ chee̱
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Benne' we̱n da cale̱la ca' xeledéqueze̱' lu lataj ba xa'.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Quegá chadía chacanna gal-la lazre' Dios benne' xache' ca',
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Guxasa, Xrana' Dios.
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Xran, be̱n xelezrebe benne' ca' Lue'.
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.