Salmos 81
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARC
1 Lu dute̱ xel-la' dxebé le gul-la chee̱ Dios, Bénnea' dxutipe̱'
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; celebrai o Deus de Jacó.
2 Le gul-la, ne le capa xídedau'.
2 Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.
3 Le gucuezre luzu da dxulucuezre̱' gate naca beu' dxe'ene,
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.
4 Naca na tu da dxun na ba xen xelún benne' Israel ca',
4 Porque isto é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Bzue̱' na ca tu da gulé'e lau na zri'ine zre sua José
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Gunná Dios: “Begúa' xua' da buludé̱'e̱' benne' chia' ca'.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Lu da ba xa' da guzúale, bláwizrale neda', na' bselá' le'e.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te do lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá)
8 Le xene, bénneache chia', na' gusízreda' le'e.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei. Ah! Israel, se me ouvisses!
9 quebe gápale tu dios chee̱ benne' xula,
9 Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Neda', Xránale, naca' Dios chee̱le.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Bénneache chia' quebe belúe lazre̱' da gunnía'.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Chee̱ le̱ na' bsana' benne' ca' lawe' da gulaque̱'
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos.
13 Che la gulebé' gunne xue bénneache chia' chee̱ da gunnía',
13 Ah! Se o meu povo me tivesse ouvido! Se Israel andasse nos meus caminhos!
14 na' chadite̱ bzria xi'a benne' guledábague̱' le̱',
14 Em breve eu abateria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Che la belún benne' Israel caní,
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o tempo dele seria eterno.
16 na' Dios gune̱' xelawe̱' zrua' xtila cháwedau',
16 E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.