Salmos 57

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Bexache lazre' neda', Dios.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Guláwizra' Dios, Benne' zrente̱.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Naga zúate̱' xabáa chee̱' sel-le̱' nu guselá neda' lu na'
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Zua' lu da ste̱be ca tu benne' zue̱' ládujla be̱zre xixre' ca'.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Xega'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Ba zaj nabeche̱' xralaj chee̱ xele̱l-le̱' neda'.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Ba zúate̱queze lázrdawa', Dios.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Bebán lazre', bénne'du xu'a, ne le xebán lázrele,
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Güe lá'anaqueza' Lue' ládujla bénneache chiu', Xran.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 lawe' da naca xel-la' dxexache lazre' chiu' zrendxa ca xabáa,
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Xegá'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.