Salmos 57
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA
1 Bexache lazre' neda', Dios.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Guláwizra' Dios, Benne' zrente̱.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Naga zúate̱' xabáa chee̱' sel-le̱' nu guselá neda' lu na'
3 Ele dos céus me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que me ferem. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 Zua' lu da ste̱be ca tu benne' zue̱' ládujla be̱zre xixre' ca'.
4 Acha-se a minha alma entre leões, ávidos de devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada, a sua língua.
5 Xega'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
6 Ba zaj nabeche̱' xralaj chee̱ xele̱l-le̱' neda'.
6 Armaram rede aos meus passos, a minha alma está abatida; abriram cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 Ba zúate̱queze lázrdawa', Dios.
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 Bebán lazre', bénne'du xu'a, ne le xebán lázrele,
8 Desperta, ó minha alma! Despertai, lira e harpa! Quero acordar a alva.
9 Güe lá'anaqueza' Lue' ládujla bénneache chiu', Xran.
9 Render-te-ei graças entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 lawe' da naca xel-la' dxexache lazre' chiu' zrendxa ca xabáa,
10 Pois a tua misericórdia se eleva até aos céus, e a tua fidelidade, até às nuvens.
11 Xegá'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.