Salmos 57

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bexache lazre' neda', Dios.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Guláwizra' Dios, Benne' zrente̱.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Naga zúate̱' xabáa chee̱' sel-le̱' nu guselá neda' lu na'
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Zua' lu da ste̱be ca tu benne' zue̱' ládujla be̱zre xixre' ca'.
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Xega'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 Ba zaj nabeche̱' xralaj chee̱ xele̱l-le̱' neda'.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 Ba zúate̱queze lázrdawa', Dios.
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Bebán lazre', bénne'du xu'a, ne le xebán lázrele,
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 Güe lá'anaqueza' Lue' ládujla bénneache chiu', Xran.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 lawe' da naca xel-la' dxexache lazre' chiu' zrendxa ca xabáa,
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Xegá'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.