Salmos 57

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bexache lazre' neda', Dios.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Guláwizra' Dios, Benne' zrente̱.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Naga zúate̱' xabáa chee̱' sel-le̱' nu guselá neda' lu na'
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 Zua' lu da ste̱be ca tu benne' zue̱' ládujla be̱zre xixre' ca'.
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 Xega'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Ba zaj nabeche̱' xralaj chee̱ xele̱l-le̱' neda'.
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 Ba zúate̱queze lázrdawa', Dios.
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 Bebán lazre', bénne'du xu'a, ne le xebán lázrele,
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 Güe lá'anaqueza' Lue' ládujla bénneache chiu', Xran.
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 lawe' da naca xel-la' dxexache lazre' chiu' zrendxa ca xabáa,
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Xegá'ana szrénquezu' lu xabáa, Dios.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.